Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Furadeira de Impacto de ½" (13mm)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
5
6
7
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Taladro Percutor de ½" (13mm)
Taladro Percutor de ½" (13mm)
Furadeira de Impacto de ½" (13mm)
½" (13mm) Hammer Drill
½" (13mm) Hammer Drill
Cat. N° KR655
4
3
2
1
Español
3
Português
6
English
9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker PRO KR655

  • Página 1 Taladro Percutor de ½” (13mm) Taladro Percutor de ½” (13mm) Furadeira de Impacto de ½” (13mm) Furadeira de Impacto de ½” (13mm) ½” (13mm) Hammer Drill ½” (13mm) Hammer Drill MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° KR655 Español Português English...
  • Página 3 ESPAÑOL Finalidad tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. El taladro percutor Black&Decker se ha diseñado para Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, así como bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos para tareas de atornillado.
  • Página 4 ESPAÑOL estén montados y que sean utilizados correctamente. Advertencia: Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es riesgos derivados del polvo.
  • Página 5 ESPAÑOL experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión el portabrocas, girándolo con un destornillador en el sentido o instrucción respecto al uso de la misma por una persona de las agujas del reloj. responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños Inserte una llave Allen en el portabrocas y dé...
  • Página 6 ESPAÑOL Utilização de bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad variable. Esta opción sólo está disponible a velocidad Sua Furadeira de Impacto Black&Decker foi concebida máxima. Esta opción no funciona en la rotación inversa. para perfurar madeira, metal, plástico e maçonaria, assim Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de como para fins de aparafusamento.
  • Página 7 PORTUGUÊS Segurança Pessoal Manutenção das ferramentas. Cheque o desalinhamento Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a outra condição que possa afetar a operação da ferramenta quando você...
  • Página 8 PORTUGUÊS Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a Introduza o limitador de profundidade (6) no orifício ferramenta. A perda de controle da mesma pode de montagem como mostrado. provocar ferimentos pessoais. Regule a profundidade de perfuração como descrito abaixo. Segure sempre a ferramenta pelas superfícies de Aperte a empunhadura lateral rodando o punho para a direita.
  • Página 9 Intended use Aperte a empunhadura lateral rodando o punho para a direita. Your Black&Decker hammer drill has been designed for drilling Como ligar e desligar a ferramenta in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriving Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor de velocidade purposes.
  • Página 10 ENGLISH 3. Personal safety f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained a. Stay alert, watch what you are doing and use common cutting tools with sharp cutting edges are less likely to sense when operating a power tool. Do not use a power bind and are easier to control.
  • Página 11 ENGLISH may contact hidden wiring or its own cord. Cutting Removing and refitting the chuck (fig. C) accessory contacting a "live" wire may make exposed Open the chuck as far as possible. metal parts of the power tool "live" and shock the operator. Remove the chuck retaining screw, located in the chuck, Use clamps or another practical way to secure and by turning it clockwise using a screwdriver.
  • Página 12 ENGLISH Accessories Solamente para propósito de Argentina: The performance of your tool depends on the accessory used. Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Black&Decker accessories are engineered to high quality Ricardo Rojas, Partido de Tigre standards and designed to enhance the performance of your Buenos Aires, Argentina tool.

Este manual también es adecuado para:

Pro serie