NEDERLANDS
ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
Om kortsluiting te voorkomen adviseren wij u om de minpool van
de accu los te maken en alle elektrische verbindingen tot stand te
brengen voordat u het apparaat in de auto installeert. Als u niet
zeker weet hoe u dit apparaat moet installeren, kunt u dit beter
door een daartoe gekwalificeerde technicus laten doen.
Opmerking:
Dit apparaat mag worden gebruikt bij elektrische systemen die
werken op 12 volt gelijkstroom met negatieve aarding. Als uw
auto niet is uitgerust met een dergelijk systeem, is een
spanningsomzetter vereist. Dit instrument kan worden aangeschaft
bij JVC car audio dealers.
• Vervang de zekering door een exemplaar met het aangegeven
vermogen. Als de zekering vaak doorslaat, moet u uw JVC car
audio dealer raadplegen.
• Het maximum ingangsvermogen van de speakers moet achterin
meer dan 40 watt zijn en voorin 40 watt, met een impedantie
van 4 tot 8 ohm.
• Zorg ervoor dat dit apparaat door middel van een aardkabel
is verbonden met het chassis van de auto.
Standaard aansluitingen
Alvorens de verbindingen tot stand te brengen: moet u de
bedrading in de auto zorgvuldig. Het apparaat kan door
verkeerde verbindingen ernstige schade oplopen.
1
Sluit de gekleurde kabels van de netspanningskabels aan
op de accu van de auto en luidsprekers. Hanteer daarbij deze
volgorde:
1 Zwart: aarde
2 Geel: naar de accu van de auto (constant 12V)
3 Rood: naar de aansluitklem van de accessoire
4 Andere: naar de speakers
2
Verbind de draadbundel daarna met het apparaat.
Versterker
Unidad de amplificador
Gruppo amplificatore
** Voordat u controleert of het apparaat werkt
(alvorens het te installeren), moet deze draad
aangesloten zijn. Als dit niet het geval is, kan de
stroom niet worden ingeschakeld.
** Antes de comprobar el funcionamiento de esta
unidad previa a de la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se podrá
conectar la alimentación.
** Per
poter
ver ificare
il
funzionamento
dell'apparecchio prima dell'installazione, è
necessario avere già collegato questo filo
(altrimenti è impossibile accendere l'apparecchio).
*** Let er bij het bevestigen op dat u de zekering niet
verwijderd of beschadigd.
*** Antes de la conexión, no corte ni remueva el fusible.
*** Durante il collegamento, non tagliare né rimuovere
il fusibile.
Wit met zwarte streep
Blanco con rayas negras
Bianco a strisce nere
Linkerspeaker (voorin)
Altavoz izquierdo (frontal)
Cassa sinistra (anteriore)
Aansluiting van de gekleurde draden / Conexión de los conductores / Collegamento dei fili
Draai de kerndraden om elkaar heen
wanneer u ze wilt aansluiten.
Retuerce los alambres de alma para
conectarlos.
Nel collegamento torcere i fili del nucleo.
ESPAÑOL
CONEXIONES ELECTRICAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el
terminal negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones
eléctricas antes de instalar la unidad. Si usted no está seguro de
cómo instalar correctamente la unidad, hágala instalar por un
técnico cualificado.
Nota:
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 voltios de CC,
con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no
posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, que
puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos
de audio para automóviles.
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si
el fusible se quemase frecuentemente consulte con su
concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles.
• La entrada máxima de los altavoces traseros debe ser mayor
de 40 vatios y la de los delanteros de 40 vatios, con una
impedancia de 4 a 8 ohmnios.
• Asegúrese de conectar esta unidad a tierra en el chasis del
automóvil.
Conexiones tipicas
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado
del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños
graves en la unidad.
1
Conecte los conductores de color del cable de alimentación
a la batería del automóvil y altavoces, en la secuencia
siguiente.
1 Negro: a tierra
2 Amarillo: a la batería del automóvil (12V constantes)
3 Rojo: a un terminal de accesorio
4 Otros: a los altavoces
2
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
POWER/
SPEAKER
REMOTE
SPEAKER OUTPUT
INPUT
OUT
2
Zwart/Negro/ Nero
Geel**/Amarillo**/ Giallo**
10A
Zekering 10A***
Fusible de 10A***
Fusibile 10A***
Rood/Rojo/ Rosso
4
Grijs met zwarte streep
Wit
Gris con rayas negras
Blanco
Grigio a strisce nere
Bianco
Soldeer de kerndraden zodat ze stevig
vast zitten.
Suelde los alambres de alma para
conectarlos con firmeza.
Saldare i fili del nucleo in modo da
collegarli perfettamente.
LINE IN
VCR
L
R
DISPLAY CHANGER REMOTE
1
Naar metalen ondergrond of chassis van de auto
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell'auto
Naar een onder spanning staande aansluitklem in het
2
zekeringblok die is aangesloten op de accu van de auto (u
passeert de ontstekingsschakelaar).
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a
la batería del automóvil (desviando el interruptor de
encendido)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si
collega alla batteria dell'auto (bypassando l'interruttore di
accensione)
3
Naar een aansluitklem in het zekeringblok
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Su un terminale per accessori nel blocco fusibili
Groen met zwarte streep
Grijs
Verde con rayas negras
Gris
Verde a strisce nere
Grigio
Rechterspeaker (voorin)
Altavoz derecho (frontal)
Cassa destra (anteriore)
LET OP! / PRECAUCION / ATTENZIONE:
• Om kortsluiting te voorkomen, moet u de aansluitklemmen van
ONGEBRUIKTE gekleurde draden met isolatieband bedekken.
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta
aislante.
• Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei fili INUTILIZZATI con nastro
isolante.
ITALIANO
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per evitare cortocircuiti, si consiglia di scollegare il terminale
negativo della batteria e di realizzare tutti i collegamenti elettrici
prima d'installare l'apparecchio. Se necessario, fare effettuare
l'installazione da un tecnico qualificato.
Nota:
L'apparecchio è studiato per funzionare su impianti elettrici da 12
V c.c., con massa NEGATIVA. Se l'impianto della vettura è di tipo
diverso, è necessario un invertitore di tensione, reperibile presso i
venditori car audio JVC.
• Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile
si brucia spesso, rivolgersi al locale rivenditore car audio JVC.
• L'ingresso massimo delle casse dev'essere superiore a 40W sul
retro e 40W sul davanti, con impedenza di 4–8 Ohm .
• Mettere a terra l'apparecchio sul telaio dell'auto.
Collegamenti tipici
Prima del collegamento: Verificare attentamente il cablaggio
della vettura. Si ricorda che un collegamento improprio può
danneggiare seriamente l'apparecchio.
1
Collegare i fili colorati del cavo di alimentazione alla batteria
dell'auto ed agli altoparlanti nella sequenza indicata:
1 Nero: massa
2 Giallo: alla batteria dell'auto (12V costanti)
3 Rosso: ad un terminale per accessori
4 Altri: alle casse
2
Infine, collegare i cablaggi all'apparecchio.
1
*
* Niet bij het apparaat inbegrepen.
* No suministrado con esta unidad.
* Non fornito con l'apparecchio.
*
Contactschakelaar
Interruptor de encendido
Interruttore di accensione
Zekeringblok
Bloque de fusibles
Blocco fusibili
Groen
Paars met zwarte streep
Verde
Púrpura
con
rayas
Verde
negras
Porpora a strisce nere
Linkerspeaker (achterin)
Altavoz izquierdo (trasero)
Cassa sinistra (posteriore)
Paars
Púrpura
Porpora
Rechterspeaker (achterin)
Altavoz derecho (trasero)
Cassa destra (posteriore)