AquaTronic Control Panel EN Installation Guide BG Ръководство за пускане в действие и за работа Installationshandbok CS Instalační příručka DE Montageanleitung HR Vodič za postavljanje Guide d’installation HU Üzembehelyezési útmutató Guida d’Installazione Montavimo vadovas Guía de instalación LV Uzstādīšanas ceļvedis Guia de Instalação PL Poradnik instalacyjny Paigaldusjuhend RO Instrucţiuni de montare Instrucţiuni de montare 23 DA Installationsvejledning...
Página 2
Installation guide Type Voltage, frequence, amp Part number Size AquaTronic Control Panel 208-230 V 16A M25 00863836 AquaTronic Control Panel 208-230 V 32A M25 00863837 AquaTronic Control Panel 208-230 V 50A M25 00863838 AquaTronic Control Panel 208-230 V 32A M40...
Maximum length of I/O cables 100 m / 109 yards Approval 1. Make sure you have a XJ, XJC or XJS pump equipped with an AquaTronic unit (from now on called “pump”). Dimensions 2. If pump is not connected, open lid on panel, make sure power is discon- nected and connect pump cable in accordance with connection diagram.
Följ start- och driftinstruktionerna som medföljer pumpen. säkerställer att AquaPanel tar kontroll över den pump som den ursprung- ligen anslöts till. OBS! Skydda alltid AquaTronic kontrollpanel för att förhindra att fukt tränger in. Placera inte AquaTronic kontrollpanel på marken. Tekniska data Kapslingsklass enligt NEMA Enclosure 4, 4x (IP65).
Sie das Pumpenkabel gemäß dem Anschlussdiagramm Maximale Länge der Netzkabel 100 m / 109 yards an. (Abb. 1) 3. Schließen Sie die AquaTronic Steuerbox und die Pumpe an die Stromver- Zulassung sorgung an. Abmessungen 4. Nach ca. 1 Minute sollte die Pumpe starten.
Dimensions en suivant les indications du schéma de câblage. (Fig. 1) Le armoire de commande AquaTronic peut être monté à un mur via les 3. Connectez le armoire de commande AquaTronicet la pompe à l’alimenta- quatre trous de vis, ou suspendu via le trou central du support de fixation.
(Fig. 1) Fiamma nominale UL746C 5V 3. Collegare il Pannello di controllo AquaTronic e la pompa all’alimentazio- Lunghezza massima dei cavi I/O 100 m / 109 yards 4. Dopo circa 1 secondo, la pompa inizierà a funzionare.
(Fig. 1) Clasificación de inflamabilidad UL746C 5V 3. Conecte el panel de control AquaTronic y la bomba al suministro eléctri- Longitud máxima de los cables de E/S 100 m/109 yardas 4. La bomba comenzará a funcionar al cabo de aproximadamente 1 segun- Aprobación...
(Fig. 1) Comprimento máximo dos cabos de 100 m/109 jardas 3. Conecte o Painel de controle AquaTronic e a bomba à fonte de alimenta- ção. 4. Após aproximadamente 1 segundo, deve ser iniciado o funcionamento Aprovação...
Seadme AquaPanel käivitamine I/O kaablite max pikkus 100 m / 109 jardi 1. Veenduge, et teil on AquaTronic seadmega varustatud pump XJ, XJC või XJS (edaspidi pump). Heakskiit 2. Kui pump ei ole ühendatud, avage paneeli kaas. Veenduge, et vool oleks Mõõtmed...
(Fig. 1) 3. Tilslut AquaTronic kontrolpanelet og pumpen til strømforsyningen. AquaTronic kontrolpanelet kan monteres på væggen ved hjælp af de fire 4. Efter ca, 1 sekund skal pumpen begynde at køre. skruehuller. Det kan også ophænges ved hjælp af det midterste hul på mon- 5.
Katso pumpun tietokilpi AquaPanelin käynnistys Syttymisluokitus UL746C 5V 1. Varmista, että AquaTronic-yksikössä on XJ-, XJC- tai XJS-pumppu (jäl- jempänä ”pumppu”). I/O-kaapeleiden enimmäispituus 100 m / 109 yards 2. Jos pumppua ei ole liitetty, avaa paneelin kansi, varmista, että virta on Hyväksyntä...
της αντλίας σύμφωνα με το διάγραμμα σύνδεσης. (Εικ. 1) Μέγιστο μήκος καλωδίων I/O 100 μέτρα/109 γιάρδες 3. Συνδέστε τον Πίνακας ελέγχου του AquaTronic και την αντλία στην παρο- Έγκριση χή ηλεκτρικού ρεύματος. 4. Μετά από περίπου ένα δευτερόλεπτο, η αντλία θα αρχίσει να λειτουργεί.
Afmetingen het bedradingsschema aan. (Fig. 1) 3. Sluit het bedieningspaneel van de AquaTronic en de pomp aan op de Het bedieningspaneel van de AquaTronic kan aan de wand worden beves- elektriciteitsvoorziening.
(Fig. 1) AquaTronic kontrollpanel kan festes på veggen med fire skruer eller henges etter det midterste hullet på monteringsbraketten. (Fig. 2) 3. Koble til AquaTronic kontrollpanel og pumpen til strømkilden.
дали захранването е изключено и свържете кабела на помпата в Входно напрежение Виж табелката с съответствие със схемата за свързване. (Фиг.1) технически данни на 3. Свържете панела за управление AquaTronic и помпата към захран- помпата ването. Пожароустойчив UL746C 5V 4. След приблизително 1 секунда, помпата ще започне работа.
čerpadla (obr. 1). 3. Ovládací panel AquaTronic a čerpadlo připojte ke zdroji napájení. Ovládací panel AquaTronic lze připevnit na stěnu pomocí čtyř otvorů pro 4. Asi po 1 sekundě by se mělo čerpadlo rozběhnout.
Ulazni napon Pogledajte natpisnu pločicu Slijed pokretanja za AquaPanel crpke 1. Provjerite imate li crpku XJ, XJC ili XJS opremljenu jedinicom AquaTronic Stupanj vatrootpornosti UL746C 5V (dalje u tekstu „crpka”). Maksimalna duljina U/I kabela 100 m / 109 jarda 2.
Bemenő feszültség Lásd a szivattyú típustábláját Az AquaPanel telepítése Lángálló UL746C 5V 1. Ellenőrizze, hogy AquaTronic egységgel rendelkező XJ, XJC vagy XJS tí- Az I/O kábelek maximális hossza 100 m / 109 yards pusú szivattyúval (ezután egyszerűen „szivattyúval”) akarja-e használni. Jóváhagyás 2.
„AquaPanel“ paleidimo seka Maks. srovė Žr. siurblio duomenų plokštelę 1. Įsitikinkite, kad naudojate XJ, XJC arba XJS siurblį su „AquaTronic“ bloku (toliau vadinama „siurblys“). Įvesties įtampa Žr. siurblio duomenų 2. Jei siurblys neprijungtas, atidarykite skydo dangtį, kai maitinimas yra plokštelę...
Maks. strāva Skatīt sūkņa datu plāksnīti Ievades spriegums Skatīt sūkņa datu plāksnīti 1. Pārliecinieties, ka jums ir ar AquaTronic bloku aprīkots XJ, XJC vai XJS sūknis (tālāk tekstā “sūknis”). Ugunsdrošības novērtējums UL746C 5V 2. Ja sūknis nav savienots, atveriet paneļa vāciņu, pārliecinieties, ka strāva Maksimālais ieejas/izejas kabeļu...
Maks. natężenie Patrz tabliczka znamionowa Sekwencja uruchomienia AquaPanel pompy. 1. Upewnić się, że pompa, która korzysta z jednostki AquaTronic, to model Napięcie wejściowe Patrz tabliczka znamionowa XJ, XJC lub XJS (dalej zwane „pompą”). pompy. 2. Jeśli pompa nie jest podłączona, należy otworzyć pokrywę panelu, Klasa palności...
întreruptă şi conectaţi cablul pompei con- form schemei de conectare. (Fig. 1) Panoul de comandă AquaTronic poate fi montat pe perete utilizând cele patru găuri pentru şuruburi sau poate fi agăţat utilizând gaura centrală din 3. Conectaţi panoul de comandă AquaTronic şi pompa la alimentarea elec- placa de fixare.
Glejte nazivno ploščico na napravi Začetek vezave zaporedja v AquaPanel Najv. tok Glejte nazivno ploščico na 1. Poskrbite, da so črpalke XJ, XJC ali XJS opremljene z enoto AquaTronic napravi (od sedaj naprej imenovana »črpalka«). Vhodna napetost Glejte nazivno ploščico na 2.
čerpadla v súlade so schémou zapojenia. (Obr. 1) Maximálna dĺžka vstupných / výstup- 100 m / 109 yardov 3. Pripojte ovládací panel AquaTronic a čerpadlo k el. napájaniu. ných káblov 4. Po približne 1 sekunde čerpadlo začne bežať. Schválenie 5.
Pompa bilgi plakasına bakın AquaPanel başlatma işlemleri Alev dereceli UL746C 5V 1. AquaTronic ürününe sahip bir XJ, XJC ya da XJS pompasına sahip oldu- ğunuzdan emin olun (bundan sonra “pompa” olarak adlandırılacak). I/O kablolarının maksimum uzunluğu 100 m / 109 yard 2.
2. Если насос не подключен, откройте крышку панели, убедитесь, что питание отключено, и подсоедините кабель насоса согласно ком- Входное напряжение См. паспортную табличку мутационной схеме (рис. 1). насоса 3. Подключите панель управления Контроллер AquaTronic и насос к Класс огнестойкости UL746C 5V электропитанию. Максимальная длина кабелей 100 м/109 ярдов...
Página 29
Installation guide This page is intentionally left blank.
Página 30
Installation guide This page is intentionally left blank.
Página 31
RU: Ф.И.О и адрес лица, уполномоченного составлять техническую документацию по требованию органов власти: ZH: 如政府机构要求, 技术资料统筹授权人姓名与地址 : Frank Ennenbach, Director Product Safety and Regulations, Sulzer Management AG, Neuwiesenstrasse 15, 8401 Winterthur, Switzerland EN: Declare under our sole responsibility that the products: SV: Försäkrar under eget ansvar att produkterna: FR: Déclarons sous notre seule responsabilité...