Página 1
RT200i/RT230i Impresora de etiquetas MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
IEC 61000- 4 series EN 61000-3-2 / 2000 & EN 61000-3-3 / 1995. El dispositivo también ha sido comprobado y ha superado los requisitos del estándar europeo EN55022 relativo a los límites de emisión de radiación y conductividad. IMPRESORA DE ETIQUETAS POR IMPRESIÓN TÉRMICA SERIE RT200i DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LOS SIGUIENTES ESTÁNDARES EN55022 : 1998, CLSPR 22, clase A / EN55024 : 1998 / IEC 61000-4 Serie / EN61000-3-2 : 2000 / EN 6100-3-3 : 1995 / CFR 47, parte 15/CISPR 22 3ª...
Página 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES RT200i/RT230i INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad. No exponga el aparato a la humedad. Antes de conectar el aparato a la toma eléctrica, asegúrese de que la tensión del aparato concuerda con la de la red.
Página 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES RT200i/RT230i ÍNDICE Impresora de etiquetas Contenido del envío Componentes de la impresora Configuración de la impresora Apertura de la impresora Inserción de la cinta de impresora Inserción del módulo de rollo de etiquetas Conexión de la impresora al ordenador principal Instalación de los drivers de la impresora y de GoLabel...
Página 5
de impresora Cable de corriente Rollo de cinta de impresora vacío Cinta de impresora Adaptador de CA Cable USB Guía de inicio rápido Incluye software GoLabel y RT200i/RT230i manual de instrucciones de la RT200i/RT230i.
Página 6
Impresora de etiquetas Componentes de la impresora Vista del dispositivo Vista frontal PANEL DE CONTROL PANTALLA LCD BOTÓN DE ALIMENTACIÓN TECLA DE DIRECCIÓN BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO CUBIERTA FRONTAL BOTONES DE BLOQUEO DE LA CUBIERTA Tirar de los botones de bloqueo para abrir la cubierta de la impresora Vista trasera ...
Página 7
Impresora de etiquetas Vista inferior CUBIERTA DE LOS CONECTORES DE CONEXIÓN DEL MÓDULO ****Los huecos no son para montaje en pared.
Página 8
Impresora de etiquetas La vista interna de la impresora MÓDULO DE ALIMENTACIÓN DE ETIQUETAS BARRA PRESIONADORA DEL CUBIERTA SUPERIOR PAPEL EJE DE ALIMENTACIÓN DE BOTÓN DE BLOQUEO ETIQUETAS Presione el botón de bloqueo para BOTÓN DE BLOQUEO cerrar la cubierta de la impresora Presione el botón de bloqueo para abrir el eje de alimentación de etiquetas.
Página 9
Configuración de la impresora Apertura de la impresora Apertura de la cubierta de la impresora y del mecanismo de impresión Coloque la impresora sobre una superficie plana. Abra la cubierta de la impresora tirando de los botones de bloqueo ubicados a ambos laterales de la impresora y suba la cubierta. Tirar de los botones de bloqueo en esta dirección Tirar de los botones de bloqueo en esta dirección BOTONES DE BLOQUEO DE LA CUBIERTA...
Página 10
Configuración de la impresora Inserción de la cinta de impresora Instalación de un nuevo módulo de cinta de impresora CINTA DE IMPRESORA NUEVA ROLLO DE CINTA DE IMPRESORA VACÍO Pegue la cinta de impresora al rollo de cinta de impresora vacío con la tira adhesiva prevista para tal fin ubicada en el extremo de la cinta.
Página 11
Configuración de la impresora Insertar la cinta de impresora en la impresora Para el módulo de suministro de cinta de impresora MÓDULO SUMINISTRADOR DE CINTA DE IMPRESORA Primero coloque la parte derecha del rollo de cinta. Presionar la cinta para tensar el muelle del soporte Parte derecha MUELLE DEL SOPORTE Alinear el rollo de cinta con el soporte...
Página 12
Printer Setup 3. La inserción del modulo suministrador de cinta de impresora ha finalizado. Insertar la cinta de impresora en la impresora Para el módulo de rebobinado de cinta de impresora MÓDULO REBOBINADOR DE CINTA DE IMPRESORA Haga pasar el cinta alrededor del cabezal de impresión. Desplazar el rollo de cinta vacío hacia arriba, hacia el mecanismo de rebobinado de la cinta...
Página 13
Configuración de la impresora Primero coloque la parte derecha del rollo de cinta vacío. Parte derecha Alinear el rollo de cinta vacío con el soporte Presionar el rollo de cinta vacío para tensar el muelle del soporte MUELLE DEL SOPORTE 3.
Página 14
Configuración de la impresora Inserción del módulo de rollo de etiquetas Inserción de un nuevo módulo de alimentación de etiquetas PAPEL PARA ETIQUETAS EJE DE ALIMENTACIÓN DE ETIQUETAS Desbloquee el botón de bloqueo para elevar el eje de alimentación de etiquetas. Presionar hacia la derecha Elevar el eje de alimentación de etiquetas hacia arriba Coloque el papel para etiquetas sobre el eje de alimentación de etiquetas.
Página 15
Configuración de la impresora Presione el módulo de alimentación de etiquetas hacia abajo y cierre el botón de bloqueo. Presionar hacia abajo para fijar el módulo Ha finalizado la inserción de un nuevo módulo de alimentación de etiquetas. Insertar el módulo de rollo de etiquetas en la impresora Haga pasar la etiqueta a través de las guías para etiquetas y ajuste las guías al ancho de la etiqueta.
Página 16
Configuración de la impresora Desbloquee el botón de bloqueo para cerrar la cubierta de la impresora. Desbloquee el botón de bloqueo para cerrar la cubierta de la impresora 3. Pulse el botón FEED (avance) y asegúrese de que las etiquetas avanzan sin problemas. En tal caso, la inserción de etiquetas ha finalizado.
Página 17
CABLE DE CORRIENTE ADAPTADOR DE CA Conecte el conector del adaptador de corriente a la impresora y conecte el enchufe del adaptador de corriente a la toma de corriente en la pared. IMPRESORA DE ETIQUETAS RT200i/RT230i ADAPTADOR DE CORRIENTE CONECTOR RANURA...
Página 18
Configuración de la impresora Conecte el cable USB / de serie a la impresora y al ordenador principal. IMPRESORA DE ETIQUETAS RT200i/RT230i USB PORT USB CABLE CONECTOR CONECTOR Presionar botón de encendido / apagado. El indicador LED debería iluminarse. Presionar botón de encendido / apagado...
Página 19
Configuración de la impresora Instalación de los drivers de la impresora y de GoLabel con el CD asistente para instalación Introduzca el CD asistente para instalación en la unidad de CD/DVD del ordenador principal y el programa se abrirá automáticamente. Primero verá la pantalla de bienvenida. En esta pantalla escoja “Standard Installation” (Instalación estándar).
Página 20
Configuración de la impresora Mientras el software GoLabel y los drivers se estén instalando aparecerá una barra de progreso en la pantalla. Una vez finalizada la instalación, podrá comenzar a hacer e imprimir etiquetas con GoLabel o con el driver de la impresora.
Página 21
"Seagull Drivers" contenida en el CD. Para iniciar la instalación, seleccione el icono para el archivo de los drivers y haga clic en él. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. El asistente para drivers le guiará durante el proceso de instalación. Seleccione "Install printer drivers” (Instalar drivers impresora). Especifique su modelo de impresora. Godex RT200i...
Página 22
Especifique qué puerto ha usado para conectar la impresora al ordenador principal. Introduzca el nombre de la impresora y adjudique los derechos de usuario. Godex RT200i Godex RT200i Cuando finalice la instalación, aparecerá una relación de las configuraciones de la impresora.
Página 23
Configuración de la impresora Una vez finalizada la instalación de los drivers, debería aparecer una nueva impresora en la carpeta "Impresoras y faxes". Godex RT200i Godex RT200i...
Página 24
Configuración y manejo del panel de control Panel de control Introducción al panel de control Panel de control PANTALLA LCD BOTÓN DE ALIMENTACIÓN BOTÓN DE TECLA DE DIRECCIÓN ENCENDIDO / APAGADO Botón de ENCENDIDO / APAGADO Pulse el botón de ENDENDICO / APAGADO para encender la impresora y aparecerá la PANTALLA DE INICIO. La impresora se encuentra en estado “ready to print”...
Página 25
Configuración y manejo del panel de control Introducción a la interfaz LCD Para empezar Pulse el botón de ENDENDICO / APAGADO para encender la impresora y aparecerá la PANTALLA DE INICIO. Corriente conectada Si la impresora se encuentra en estado “ready to print” (lista para impresión), en la pantalla LCD debería aparecer el mensaje “READY”...
Página 26
Configuración y manejo del panel de control Acciones en la página de configuración Una vez se encuentre en la página principal, pulse los botones o para mover el cursor y seleccionar las funciones. Seleccione una función determinada y pulse el botón FEED, entonces podrá acceder a las PÁGINAS DE CONFIGURACIÓN para dicha función.
Página 27
Configuración y manejo del panel de control Una vez se encuentre en las PÁGINAS DE VALORES DE CONFIGURACIÓN, pulse los botones o para cambiar los valores de configuración. Seleccionar Al pulsar el botón FEED se aplicará el valor de ajuste que haya seleccionado y aparecerá una marca roja para marcar el valor.
Página 28
Configuración y manejo del panel de control Salir de la página actual e ir al estado de lista para imprimir El icono ubicado en la esquina superior izquierda muestra la captura de la pantalla del nivel superior y también le guía de vuelta al nivel superior con la flecha hacia la izquierda o hacia arriba.
Página 29
Configuración y manejo del panel de control En la PÁGINA PRINCIPAL, selecciones el icono “EXIT” y pulse el botón FEED para salir del MODO DE CONFIGURACIÓN y que la impresora vuelva al modo READY (lista). SALIR del modo de configuración Volver al estado Ready...
Página 30
Configuración y manejo del panel de control Funciones de la interfaz LCD Página principal Puntos de configuración de la impresora, p. ej. velocidad de impresión, ennegrecimiento. También incluye una guía de impresión para que imprimir le resulte todavía más fácil. Printer Setting Puntos de configuración de la etiqueta a imprimir, p.
Página 31
Configuración y manejo del panel de control Puntos de configuración en modo de configuración Inglés Alemán Lenguaje LCD 繁體中文 简体中文 Printer Setting Velocidad 2-5 o 7 Ennegrecimiento 0-19 Etiqueta con espacios Tipo de material Etiqueta con marcas Asistente Continuo Térmica directa Tipo de impresión Transferencia térmica Posición para despegado 0-40...
Página 32
Configuración y manejo del panel de control Aplicar Alarma Cancelar Sin señal acústica Cortador Opción Device Configuración Dispensador de etiquetas opcional Aplicador Aplicar Pre-impresión Cancelar 4800 bps 9600 bps Velocidad de 19200 bps transmisión 38400 bps 57600 bps 115200 bps Configuración del Sin paridad puerto serial...
Página 33
Configuración y manejo del panel de control Estado de la interfaz LCD Cuando la impresora se encuentra en estado en espera (lista para impresión), en la pantalla de la interfaz LCD aparece el mensaje “READY” (Lista). Sólo se puede imprimir si la impresora se encuentra en este estado. Si hubiese cualquier error de la impresora, la pantalla LCD mostraría la pantalla de error para indicar el tipo de error.
Página 34
Cuando la impresora finalice con éxito la medición del papel para etiquetas imprimirá una etiqueta como auto test. A continuación se detalla el contenido de esta impresión de auto test. RT200i:GX.XXX Modelo y versión USB S/N:12345678 Configuración del identificador USB...
Página 35
Panel de control Botón de AUTO-CALIBRACIÓN DE ETIQUETAS Mantenga el botón de AUTO-CALIBRACIÓN pulsado durante 1 segundo para que la impresora inicie de inmediato la calibración del tamaño de la etiqueta. BOTÓN DE AUTO-CALIBRACIÓN Presionar...
Página 36
Configuración y manejo del panel de control Avisos de error En caso de aparecer un problema que impida el funcionamiento normal de la impresora, los indicadores LCD indicarán el error y se oirán unas señales acústicas. Consulte la tabla abajo detallada para determinar el tipo de error del que se trata.
Página 37
Configuración y manejo del panel de control Panel de control Status Señales Tipo acústicas Descripción Solución La memoria está llena. La 2 x 2 señales Borre datos innecesarios o instale impresora imprime “File System Error de archivo acústicas una memoria adicional. full”...
Página 38
NetSetting para Ethernet Instalación del software NetSetting El software NetSetting sirve para gestionar una red de configuraciones en aquellos casos en que la impresora se conecta a través del puesto Ethernet. Está disponible en el CD del producto o puede descargarse de la página web oficial. Para instalar NetSetting, proceda como se indica a continuación.
Página 39
Esta página de inicio contiene la información básica de la impresora conectada y de su PC. RT200 Haga clic en el icono de la lupa para buscar las impresoras Godex conectadas a través del puerto Ethernet de su entorno de red. Al detector una impresora Godex, aparecerá en la lista en la página de inicio.
Página 40
NetSetting para Ethernet Configuración de IP En la pestaña Configuración de IP se puede cambiar el nombre de la impresora, el número de puerto, la configuración de la puerta de enlace y la contraseña que permite configurar la impresora. También puede ajustar la dirección IP de la impresora vía DHCP o bien vía IP estática.
Página 41
NetSetting para Ethernet Configuración de la ruta de alertas Cuando se de algún error en la impresora, NetSetting enviará los mensajes de alerta a la cuenta de correo electrónico que se le indique. Estos mensajes de alerta se enviarán vía SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) o SNMP (Simple Network Management Protocol).
Página 42
NetSetting para Ethernet Configuración del mensaje de alerta La función de notificación de mensajes de alerta le permite decidir para qué mensajes debe enviarse un mensaje al operador y para cuáles no. Es más, los mensajes de alerta pueden enviarse vía SMTP, SNMP o ambas. Pulse el botón “Set”...
Página 43
NetSetting para Ethernet Configuración de la impresora Configurar o cambiar las configuraciones de la impresora conectada. La mayoría de las configuraciones de las teclas para manejar la impresora pueden realizarse desde esta página de configuración. RT200 Pulse el botón “Set” (Ajustar) para aplicar las nuevas configuraciones y el botón “ReGet” (Volver a aplicar) para refrescar los valores de configuración.
Página 44
NetSetting para Ethernet Comando de usuario La pestaña “User Command” (Comando de usuario) ofrece al operario una interfaz de comunicación para controlar la impresora. Para enviar los comandos a la impresora, introduzca los comandos en la ventana “Input Command” (Introducción de comandos) y pulse el botón “Send Command” (Enviar comando). En el caso de los comandos para los cuales se envía un mensaje de respuesta, dicha respuesta se mostrará...
Página 45
NetSetting para Ethernet Descarga de firmware La versión actual del firmware de la impresora aparecerá en la pantalla al entrar en la pestaña “Firmware Download” (Descarga de firmware). Si necesita actualizar el firmware de la impresora, basta con colocarse sobre el archivo de firmware necesario y pulsar el botón “Start Download Firmware”...
Página 46
Accesorios Primeros pasos Antes de instalar los módulos opcionales, deberá realizar los pasos previos indicados a continuación. Apague la impresora Recuerde apagar la impresora antes de instalar cualquier módulo. Abra la cubierta de la impresora y el mecanismo de impresión Abra la cubierta de la impresora tirando de los botones de bloqueo ubicados a ambos laterales de la impresora y suba la cubierta.
Página 47
Accesorios Extraiga las placas Eleve los clips de bloqueo ubicados a ambos lados de las placas y tire de las places hacia arriba. Soltar el clip CLIP Tirar de las placas Inserción de la cinta de impresora Véase punto 2.2 para más información sobre la inserción de la cinta de impresora. Inserción de las etiquetas Véase punto 2.3 para más información sobre la inserción del modulo de rollo de etiquetas.
Página 48
Accesorios Instalación del despegador Vista del despegador de etiquetas SENSOR DE PAPEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL CABLE DE CONEXIÓN DEL DESPEGADOR CUBIERTA Primeros pasos Véase punto 5.1 Primeros pasos para realizar todos los pasos de preparación antes de instalar el despegador. Instalación del despegador Haga pasar el cable de conexión por la ranura en la impresora.
Página 49
Accesorios el despegador de modo que se alinee con los dos agujeros para los tornillos y después apriete los tornillos. Vuelva a colocar las placas en la impresora y bloquee los clips. Bloquear el clip CLIP Cierre la cubierta superior y el mecanismo de impresión. Dele la vuelta a la impresora.
Página 50
Accesorios Abra la cubierta ubicada en la parte inferior de la impresora. CUBIERTA DE LOS CONECTORES DE CONEXIÓN DEL MÓDULO Abrir la cubierta Conecte el conector del despegador al enchufe. Enchufar ENTRADA PARA EL CONECTOR CONECTOR DEL CABLE DE CONEXIÓN Cierre la cubierta de los conectores de conexión del módulo.
Página 51
Accesorios Inserción del rollo de etiquetas con el módulo despegador Quite la primera etiqueta del papel para etiquetas. LA PRIMERA ETIQUETA PAPEL PARA ETIQUETAS Quitar una etiqueta TIRA DE ETIQUETAS Introduzca el papel para etiquetas por las guías para etiquetas. por las guías para etiquetas Tire de la tira de etiquetas a través de las placas y el acero del despegador.
Página 52
Accesorios 4. La ruta de alimentación de la etiqueta y la tira de etiquetas debería ser la que se muestra en el gráfico que figura abajo. ETIQUETA TIRA DE ETIQUETAS PLACAS PAPEL PARA ETIQUETAS RODILLO Cierre el despegador y la cubierta de la impresora. Ya ha completado la inserción. Cerrar la cubierta...
Página 53
Accesorios Pulse el botón FEED para alimentar etiquetas. La etiqueta se separará de la tira cuando pase por el despegador. Pulse el botón FEED ETIQUETA TIRA DE ETIQUETAS Nota ****En el modulo despegador hay un sensor de papel. Éste detendrá la impresión si alguna de las etiquetas lo cubre. Retire la última etiqueta imprimida y la impresora continuará...
Página 54
Accesorios 5.3 Instalación del cortador Vista del cortador CABLE DE CONEXIÓN DEL CORTADOR RANURA DE SALIDA CUBIERTA Primeros pasos Véase punto 5.1 Primeros pasos para realizar todos los pasos de preparación antes de instalar el cortador. Instalación del cortador Haga pasar el cable de conexión por la ranura en la impresora. Nota Recuerde apagar la impresora antes de instalar el cortador.
Página 55
Accesorios Coloque el cortador de tal modo que se alinee con los dos agujeros para los tornillos y después apriete los tornillos. Vuelva a colocar las placas en la impresora y bloquee los clips. Bloquear el clip CLIP Cierre la cubierta superior y el mecanismo de impresión. Dele la vuelta a la impresora.
Página 56
Accesorios Abra la cubierta ubicada en la parte inferior de la impresora. CUBIERTA DE LOS CONECTORES DE CONEXIÓN DEL MÓDULO Abrir la cubierta Conecte el conector del cortador al enchufe. Enchufar ENTRADA PARA EL CONECTOR CONECTOR DEL CABLE DE CONEXIÓN Cierre la cubierta de los conectores de conexión del módulo.
Página 57
Accesorios Instalar el módulo de rollo de etiquetas en la impresora Haga pasar las etiquetas a través de las guías y el cortador. A través de las guías para papel A través de el cortador Cierre el mecanismo de impresión. Para finalizar, pulse el botón FEED y así se ajustará la posición de la etiqueta. Abrir la cubierta Pulsar el botón FEED Nota...
Página 58
Mantenimiento y ajuste Limpieza del cabezal de impresión Si el cabezal de impresión o la cinta de impresora han acumulado suciedad o residuos de adhesivo del papel para etiquetas, la calidad de la impresión puede verse mermada. Por este motivo, durante la impresión la cubierta de la impresora debe permanecer cerrada siempre.
Página 59
Mantenimiento y ajuste Solución de problemas Problema Solución ♦ Compruebe la conexión a la red eléctrica. La impresora está conectada pero la pantalla LCD no se ilumina. Véase punto 2.4 Compruebe las configuraciones del software (configuraciones de ♦ los drivers) o los códigos de comando. Compruebe el aviso de error a partir de la tabla contenida en el ♦...
Página 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES RT200i/RT230i APÉNDICE ESPEFICIFACIONES DEL PRODUCTO Modelo RT200i RT230i Método de impresión Transferencia térmica/Térmica directa Resolución 203dpi (8 puntos/mm) 300dpi (12 puntos/mm) Velocidad de impresión 5IPS (127 mm/s) 4IPS (102 mm/s) Ancho de impresión 2,12” (54 mm) 2,24” (56,9 mm) Longitud de impresión...
Página 61
** sEl cumplimiento de las especificaciones relativas a la altura de impresión mínima puede depender de variables de material no estándares tales como el tipo de etiqueta, el grosor, el espaciamiento, la construcción de la tira, etc. Godex está dispuesto a someter a prueba materiales no estándar para determinar su altura mínima de impresión.
Página 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES RT200i/RT230i APÉNDICE INTERFAZ Descripción del pinout Tipo de conector Tipo B N.º de clavija Función VBUS Puerto serial Configuraciones por defecto : Velocidad de transmisión 9600, sin paridad, 8 bits de datos 1 bit de parada, protocolos XON/XOFF y RTS/CTS...