Página 1
IMPRESORAS PORTÁTILES MX20/MX30/MX30i MANUAL DE INSTRUCCIONES Ver. 2.0...
Página 2
MX20/MX30/MX30i MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE Impresora portátil Contenido del envío Componentes de la impresora Printer Setup/Configuración de la impresora Instalación de la batería Instalación del papel Carga de la batería Uso de la sujeción para cintura y de la correa para hombro Instalación estándar con el asistente para instalación...
Página 3
MX20/MX30/MX30i MANUAL DE INSTRUCCIONES CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS FCC PARA USUARIOS ESTADOUNIDENSES Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y cumple los límites relativos a dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas FCC.
No conecte la batería directamente a una fuente de corriente eléctrica no especificada por GoDEX ni al conector para el encendedor del vehículo. Si lo hace, puede provocar que la batería se sobrecaliente, incendie y/o explote debido a un aumento de la intensidad o del voltaje.
Impresora portátil Contenido del envío Compruebe que el envío contiene todas las piezas detalladas a continuación. Cargue la batería por lo menos durante 3 horas antes de utilizarla. Impresoras portátiles MX20 / MX30 / MX30i MX20 MX30 MX30i Papel térmico Batería de litio...
Ventana Cubierta superior Panel de membrana Botón de apertura LCD del panel de membrana Tapa de la interfaz Vista trasera Batería Orificios para la sujeción para cintura Orificios para la correa para el hombro Serie MX20 Serie MX30...
Página 7
Impresora portátil Vista interna de la impresora (de una MX30i, por ejemplo) Rodillo de placas Guía del rollo de etiquetas Barra para el despegador Este puerto RS232 y USB Toma de corriente sólo sirve para transmitir señales, Puerto USB no sirve para cargar la batería. RS232 Ganchos de la cubierta superior Cabezal de impresión térmica...
Printer Setup/Configuración de la impresora Instalación de la batería Asegúrese de cargar la batería por lo menos durante 3 horas antes de utilizarla por primera vez. Inserte la batería en la parte trasera de la impresora, alineándola correctamente con el gancho de la batería.
Printer Setup/Configuración de la impresora Instalación del papel La impresora está configurada para que imprima mediante transferencia térmica directa, por lo que no necesita cinta para impresora. Coloque la impresora sobre una superficie plana y pulse el botón. Cubierta superior abierta. La guía del rollo de etiquetas puede ajustarse al ancho del rollo de etiquetas.
Página 10
Printer Setup/Configuración de la impresora Introduzca el papel tal como se muestra en la imagen. Saque el papel tirando de él y cierre la cubierta del papel. Tire del papel hacia el lateral de la impresora para eliminar cualquier exceso de papel. Nota * Al mover la guía para el rollo de etiquetas, intente ejercer la presión por abajo.
Printer Setup/Configuración de la impresora Carga de la batería Asegúrese de que la impresora está apagada. Conecte el conector del adaptador de corriente a la impresora y conecte el enchufe del adaptador de corriente a la toma de corriente en la pared. Encienda la impresora.
Printer Setup/Configuración de la impresora Uso de la sujeción para cintura y de la correa para hombro Serie MX20 Utilice una moneda para apretar el tornillo de la sujeción para cintura. € Serie MX30 Enganche a la impresora el clip de la correa para hombro.
Printer Setup/Configuración de la impresora Instalación estándar con el asistente para instalación Introduzca el CD asistente para instalación en la unidad de CD/DVD del ordenador principal y el programa de instalación se abrirá automáticamente. Primero verá la pantalla de bienvenida. En esta pantalla escoja “STANDARD INSTALLATION” (Instalación estándar).
Página 14
Printer Setup/Configuración de la impresora Mientras el software GoLabel y los drivers se estén instalando aparecerá una barra de progreso en la pantalla. Cuando la descarga esté completa verá el mensaje “Installation completed” (Instalación finalizada). Haga clic en “NEXT” (Siguiente) para continuar. También puede imprimir una etiqueta de prueba.
Página 15
Printer Setup/Configuración de la impresora Una vez finalizada la instalación, podrá comenzar a hacer e imprimir etiquetas con GoLabel o con el driver de la impresora.
Printer Setup/Configuración de la impresora Instalación alternativa con el asistente para instalación Haga clic en “OTHER CHOICES” (Otras opciones) para acceder a la siguiente pantalla y escoja “PRINTER DRIVERS” (Drivers de la impresora). Haga clic en “INSTALL SEAGULL SCIENTIFIC WINDOWS DRIVER” (Instalar drivers de Seagull Scientific para Windows”) para acceder a la siguiente pantalla y haga clic en “NEXT”.
Página 17
Printer Setup/Configuración de la impresora 4. El asistente para drivers le guiará durante el proceso de instalación. Seleccione "Install printer drivers” (Instalar drivers de la impresora) y haga clic en “Next”. Con una conexión USB, busque modelos como el dispositivo de impresión que aparece en la diapositiva de la derecha.
Página 18
Printer Setup/Configuración de la impresora 7. La instalación de los drivers ha finalizado...
Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO para encender la impresora y el LED INDICADOR DE CORRIENTE se iluminará. A la vez que se emite una señal acústica, en la pantalla LCD debería aparecer el logotipo de “GoDEX”. Para apagar la impresora mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO / APAGADO durante 3 segundos.
Página 20
Configuración y manejo del panel de control 4 LED color dual - Encendido, Capacidad de la batería, Información de estado (inalámbrico), Información de estado (material): ENCENDIDO BATERÍA COMUNICACIÓN ERROR Apagado ENCENDIDO Encendido Sin batería Apagado Nivel de carga en la batería normal Carga finalizada BATERÍA Modo EN ESPERA (un parpadeo cada 5 segundos)
Encender la impresora Una vez la impresora esté encendida, el logotipo de GoDEX aparecerá en la pantalla de LCD, lo cual significa que la impresora está lista para imprimir. A través de la interfaz de usuario de la impresora se...
Página 22
Configuración y manejo del panel de control Acciones en la página de configuración En la página de GoDEX, pulse el botón de encendido / apagado para acceder a las PÁGINAS DE CONFIGURACIÓN para la función. Darkness Botón Enter Pulsar el botón Enter para acceder a las PÁGINAS DE CONFIGURACIÓN...
Configuración y manejo del panel de control Elementos de configuración de la interfaz LCD en el modo de configuración Ennegrecimiento 0-19 AJUSTAR POSICIÓN DE PARADA 0-10 Etiqueta con espacio CONFIGURACIÓN Tipo de material Etiqueta con marcas DEL SENSOR Continuo English 簡體中文...
Configuración y manejo del panel de control Calibración de etiquetas y auto test Calibración de etiquetas La impresora puede detectar automáticamente la longitud de las etiquetas y guardar dichos datos. De este modo, no es necesario que el PC principal indique la longitud de las etiquetas a la impresora. Auto test La función de auto test permite comprobar si la impresora está...
Página 25
Configuración y manejo del panel de control Modos activo / en espera / apagado / carga Modo en espera = LED activo. Modo de ahorro de energía. Modo activo: Todas las funciones están activas. En modo activo se reciben encargos de impresión. Si en el modo activo no se realiza ninguna operación durante un periodo de entre 30 y 3.600 segundos, se pasa al modo en espera.
Configuración y manejo del panel de control Terminal de conexión Bluetooth La impresora puede conectarse a dispositivos con función de comunicación por Bluetooth. Pulse el botón de encendido / apagado para encender la impresora. Pulse el botón de Bluetooth para activar la función de Bluetooth. De este modo puede buscarse la impresora.
Página 27
Introduzca la batería en el cargador tal como se muestra en la imagen. Empújela con cuidado hasta el fondo del cargador. La carga comenzará en cuanto la batería esté insertada del todo. Serie MX30 MX20 Estado de carga Tiempo de carga Luz roja encendida...
Accesorios Cargador para el vehículo y cable RS-232 Asegúrese de que la impresora está apagada. (Conecte el cargador para el vehículo al conector para el encendedor del vehículo.) Abra la tapa protectora de la interfaz externa. Conecte el cable USB (cargador de la batería) al conector de alimentación. Conector de alimentación Este puerto RS232 y USB solo sirve para transmitir la señal, no sirve...
Accesorios Funda protectora Abra la cremallera para abrir la funda protectora e introducir la impresora en ella tal como se muestra en la imagen. Abra la salida de papel al usar la impresora. Enganche los clips de la funda de cuero a la correa para el hombro.
Mantenimiento y ajustes Limpieza del cabezal de impresión térmico Si el cabezal de impresión ha acumulado suciedad o residuos de adhesivo del papel para etiquetas, la calidad de la impresión puede verse mermada. Por este motivo, durante la impresión la cubierta de la impresora debe permanecer cerrada siempre.
Mantenimiento y ajustes Solución de problemas Problema Solución ♦ Compruebe que la batería está completamente cargada. La impresora está encendida pero el LED no se ilumina. Compruebe las configuraciones del software (configuraciones de los drivers) o ♦ los códigos de comando. El LED se ilumina en rojo y se ha interrumpido la impresión.
MX20/MX30/MX30i MANUAL DE INSTRUCCIONES APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo MX20 MX30 Tecnología de impresión Térmica directa Resolución 203 ppp (8 puntos/mm) Velocidad de impresión 100 mm/seg máx. Anchura de impresión 48 mm 72 mm Longitud de impresión 1.142 mm máx 762 mm máx...
Página 33
MX20/MX30/MX30i MANUAL DE INSTRUCCIONES APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo MX30i Tecnología de impresión Térmica directa Resolución 203 ppp (8 puntos/mm) Velocidad de impresión 100 mm/seg max. Anchura de impresión 72 mm Longitud de impresión 762 mm máx Procesador CPU RISC 32 bits Flash 128MB Flash (40MB disp.
Página 34
MX20/MX30/MX30i MANUAL DE INSTRUCCIONES APÉNDICE INTERFAZ Descripción del pinout Puerto USB (tipo mini-B) N.º de clavija Función VBUS APÉNDICE...