Descargar Imprimir esta página
Godex HD830i Manual De Instrucciones
Godex HD830i Manual De Instrucciones

Godex HD830i Manual De Instrucciones

Impresora de etiquetas

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones: HD830i
Versión
: Rev.A
Fecha de
: 2017.03
publicación
P/N
: 920-016611-00
IMPRESORA DE ETIQUETAS HD830i
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Godex HD830i

  • Página 1 IMPRESORA DE ETIQUETAS HD830i MANUAL DE INSTRUCCIONES Manual de instrucciones: HD830i Versión : Rev.A Fecha de : 2017.03 publicación : 920-016611-00...
  • Página 2 1 Impresora de etiquetas 1 1-1 Contenido del envío ......................... 1 1-2 Introducción a la impresora de etiquetas ..................2 2 Instalación de la impresora de etiquetas ......................4 2-1 Instalación del material ........................4 2-2 Apertura del mecanismo de impresión ................... 5 2-3 Instalación de la cinta ........................
  • Página 4 CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS FCC PARA USUARIOS ESTADOUNIDENSES Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y cumple los límites relativos a dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial.
  • Página 5 INDICACIONES DE SEGU Lea atentamente las siguientes indicaciones de s No exponga el aparato a la humedad.  Antes de conectar el aparato a la toma eléctrica, asegúrese de que la  tensión del aparato concuerda con la de la red. ...
  • Página 6 Compruebe que el envío contiene todas las piezas detalladas a continuación. (El contenido del paquete y el estilo del logotipo pueden variar en función de la región.) Impresora de etiquetas  HD830i  Tope del rollo de etiquetas Muestra de material Cable USB Guía de inicio rápido...
  • Página 7 Introducción a la impresora de etiquetas Vista frontal Cubierta superior Pantalla táctil Botón de Botón Feed (alimentación) encendido/apagado Panel frontal Vista trasera (La interfaz puede diferir de la interfaz opcional) Ruta del papel Botón de calibración Ethernet BT/WiFi (opcional) Paralelo (opcional) RS-232 USB 2.0 ENTRADA USB...
  • Página 8 Abrir la cubierta superior Rebobinado de cinta Rueda de ajuste de la presión del TPH Enganche del bastidor de impresión (izquierda) Rueda de ajuste de la línea de impresión (izquierda) Rueda de ajuste de la tensión de la cinta (izquierda) Módulo TPH Enganche Enganche del bastidor de impresión...
  • Página 9 2 Instalación de la impresora de etiquetas 2-1 Instalación del material Elevar la cubierta superior ...
  • Página 10 2-2 Apertura del mecanismo de impresión Empujar el enchanche del bastidor de impresión ubicado en el lateral para levantarlo.  Enganche bastidor de impresión Levantar el (izquierda) bastidor de impresión Empujar Enganche del bastidor de impresión Empujar...
  • Página 11 2-3 Instalación de la cinta (cinta de 4 pulgadas) Fijar un nuevo rollo de cinta al eje de la cinta  Seguir la dirección Suministro de cinta Nuevo rollo de cinta Eje de la cinta Instalar el rollo de cinta vacío en el eje Seguir la dirección Rebobinado de cinta cinta...
  • Página 12 (cinta de 8 pulgadas) Seguir la dirección Suministro de cinta Eje de la cinta Nuevo rollo de cinta Instalar el rollo de cinta vacío en el eje Seguir la dirección Rebobinado de cinta Eje de la cinta Rollo de cinta vacío Fijar la cinta a la unidad de rebobinado y ejecutar 2~3 ciclos de enrollado 2~3 ciclos de enrollado...
  • Página 13 Instalar la cinta en la impresora de etiquetas  Seguir las instrucciones de las imágenes que figuran abajo para instalar la cinta en su posición. Colocar el módulo de rebobinado de cinta en posición Enrollar hacia superficie lisa.
  • Página 14 Instalación de las etiquetas Módulo del rollo de etiquetas  Colocar el rollo de etiquetas en el eje del material y a continuación instalar el tope del rollo de etiquetas en ambos lados para fijar el rollo de material en esa posición. Rollo de etiquetas Eje del material Tope del...
  • Página 15 Instalación de las etiquetas  Paso 1. Siga la marca de la flecha y el número para poner el soporte del rollo de etiquetas en posición. Pin de posición Enganche Paso 2. Siga la marca de la flecha que figura abajo y la dirección para poner el soporte del rollo de etiquetas en posición.
  • Página 16 Paso 4. Haga pasar las etiquetas por la guía para etiquetas y a continuación ajuste el ancho de la etiqueta según sea necesario. Sensor transmisivo Guía para etiquetas (izquierda) Guía para etiquetas (derecha) Sensor reflectivo Instalación del Instalación del Instalación del papel rollo de rollo de en zig-zag...
  • Página 17 4. Después de instalar el material (cinta), encender la impresora y esperar a que cambie al estado operativo. Impresora de etiquetas HD830i (La interfaz puede diferir en función de la opción que se haya elegido.)
  • Página 18 2-4 Instalación de los drivers y de Golabel Paso.01 Introduzca el CD asistente para instalación en la unidad de CD/DVD del ordenador principal y el programa de instalación se abrirá automáticamente. Primero verá la pantalla de bienvenida. En esta pantalla escoja “STANDARD INSTALLATION” (Instalación estándar).
  • Página 19 Paso.04 Mientras el software GoLabel y los drivers se estén instalando aparecerá una barra de progreso en la pantalla. Cuando la descarga esté completa verá el mensaje “Installation completed” (Instalación finalizada). Haga clic en “NEXT” (Siguiente) para continuar. Paso.05 También puede imprimir una etiqueta de prueba. Si la etiqueta de prueba no se imprime, en la pantalla aparece el paso 6.
  • Página 20 Paso.06 Una vez finalizada la instalación, podrá comenzar a hacer e imprimir etiquetas con GoLabel o con los drivers de la impresora.
  • Página 21 Instalación alternativa con el asistente de instalación 2-10 Paso.01 Haga clic en “OTHER CHOICES” (Otras opciones) para acceder a la siguiente pantalla y escoja “PRINTER DRIVERS” (Drivers de la impresora). Paso.02 Haga clic en “INSTALL SEAGULL SCIENTIFIC WINDOWS DRIVER” (Instalar drivers de Seagull Scientific para Windows”) para acceder a la siguiente pantalla y haga clic en “NEXT”.
  • Página 22 El asistente para drivers le guiará durante el proceso de instalación. Seleccione Paso.04 "Install printer drivers” (Instalar drivers de la impresora) y haga clic en “Next”. Con una conexión USB, busque modelos como el dispositivo de impresión que Paso.05 aparece en la diapositiva de la derecha. Especifique su modelo de impresora y haga clic en “Next”.
  • Página 23 Paso.07 La instalación de los drivers ha finalizado.
  • Página 24 3 Manejo de la impresora de etiquetas 3-1 Interfaz de mandos para el manejo de la impresora de etiquetas Pantalla táctil (pantalla LCD) Botón Feed (alimentación) Botón de espera Botón de espera Asegúrese de que la corriente está conectada y a continuación pulse el “botón de espera”: la pantalla táctil (pantalla LCD) se iluminará...
  • Página 25 3-2 Introdu cción al manejo de Primeros pasos Pulse el botón de encendido/apagado para encender la impresora y aparecerá la pantalla de inicio. Botón de encendido/ apagado Si la impresora está lista para imprimir, en la pantalla LCD debería aparecer el mensaje “Ready” (Lista). Con gestos multitoque podrá...
  • Página 26 En la página “Ready” dispone de tres modos de funciones para ajustes. Puede usar las diferentes funciones de ajuste en el MODO FUNCIONAL Toque “Main” (Principal) Ahora la pantalla debería mostrar más detalles de “Main” Toque “Wizar” (Asistente) Configurar el ennegrecimiento, la velocidad, etc.
  • Página 27 salir de pestaña ajuste volver a pág. prin- pal. si no guardar, pestaña sistema vuelve a pág. principal sin guardar ningún cambio. DESBLOQUEAR BLOQUEAR Si las funciones de la impresora están bloqueadas, la impresora no podrá modificar los ajustes de GoLabel ni de cualquier otro dispositivo...
  • Página 28 Modo teclado Si se conecta un teclado USB a la impresora, en la pantalla LCD aparecerá “Enter Standalone” (Iniciando funcionamiento independiente). Pulse la letra “Y” para acceder al cuadro de diálogo del funcionamiento en modo teclado. Función vista previa de etiqueta El usuario puede escoger cualquier etiqueta para ver una vista previa de la misma antes de imprimirla.
  • Página 29 Desde la página de recuperación de etiquetas, el panel táctil muestra todas las etiquetas. El tiempo de procesamiento de los datos aumentará mientras siga aumentando el número de etiquetas. Vaya hacia arriba para escoger etiquetas. Vaya hacia abajo para escoger etiquetas. Toque “Preview Label”...
  • Página 30 Configuración de la LAN Menú principal Main Printer Codepage Settings Language Label Printer Devices Settings Control Recall Label Elementos de configuración de la impresora, p. ej. velocidad de impresión, ennegrecimiento. También incluye una guía de impresión para que imprimir le resulte todavía más fácil. Se puede escoger entre 10 idiomas para configurar la impresora.
  • Página 31 Página de dispositivo Activación o desactivación de la alarma. __________________________________________________ Elementos de configuración de las opciones, p. ej. cortador, dispensador de __________________________________________________ etiquetas, aplicador. Activación o desactivación de la vista previa de etiqueta. __________________________________________________ Elementos de configuración para puerto serial, p. ej. velocidad de transmisión, __________________________________________________ paridad, bits de datos, bits de parada.
  • Página 32 Elementos de configuración en el modo de configuración de la pantalla LCD Ennegrecimiento 0-19 Velocidad Selección autom. Selección de Transparente sensor Reflectante Etiqueta con espacios Tipo de Etiqueta marcas material Continua Térmica directa Modo de impresión Configuraciones Transferencia térmica de la impresora Posición para despegado 0-40 Parte superior del LLENO...
  • Página 33 Alarma Ninguna Cortador Configuración Despegador opcional Applicator Smart Backfeed 4800 9600 19200 Velocidad de 38400 transmisión 57600 Configuración 115200 del puerto serial Ninguna Paridad Impares Pares Bits de datos Dispositivos Bits de parada DHCP OFF/ON Configuración IP Address 0.0.0.0 de la LAN Subnet Mask 255.255.255.0 Gateway...
  • Página 34 Manejo de la LCD Cuando la impresora esté operativa, en la pantalla LCD aparecerá "Ready” (Lista) y la impresora estará lista para imprimir Si hubiese cualquier error, en la LCD aparecería un mensaje de error. Puede solucionar el error en función de dicho mensaje o bien puede ponerse en contacto con su agente. ICONO DE ADVERTENCIA ICONO DE ERROR...
  • Página 35 3-4 Calibración del tamaño de las etiquetas y página del auto test La impresora puede detectar automáticamente la longitud de las etiquetas y guardar dichos datos. De este modo, no es necesario que el PC principal indique la longitud de las etiquetas a la impresora.
  • Página 36 Auto-calibración 「Botón de calibración (botón C)」 Puede pulsar el botón de calibración mientras está cambiando el material o si se ha producido un error de material para ajustar el tamaño del material. Botón C Botón de calibración Mantener pulsado 1~2 segundos Mantener pulsado el 「Botón C」...
  • Página 37 3-5 Mensaje de error Si durante la impresión se produce un error, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje de error y una alarma a modo de advertencia. Consulte la tabla abajo detallada para determinar el tipo de error del que se trata. 。 Pantalla LCD Interfaz de manejo Botón Feed...
  • Página 38 Señales Estado Descripción Solución Estado del panel acústicas de control Asegúrese de que el sensor de etiquetas está correctamente colocado. Si el sensor No se detecta sigue sin detectar el papel. papel, vuelva a ejecutar una detección RT860i V2.004 automática. Cambie el rollo de Se ha terminado el papel.
  • Página 39 “\LABELDIR” y cuando el usuario conecte una memoria USB a la impresora GoDEX cambiará automáticamente de “Memoria de usuario” a “Memoria extendida”. - Conectar el USB a la impresora; para conectar el PC y la impresora mediante un USB.
  • Página 40 Teclado USB Al conectar un teclado USB a la impresora, en el panel táctil LCD aparecerá “Enter Standalone” (Iniciando  funcionamiento independiente). Pulse la tecla “Y” en el teclado para acceder al funcionamiento con “Modo teclado”. En este modo se pueden ejecutar las funciones “Recall Label” (Recuperar etiqueta), “Country Code”...
  • Página 41 4 Instalación del software NetSetting El software NetSetting sirve para gestionar una red de configuraciones en aquellos casos en que la impresora se conecta a través del puerto Ethernet. Está disponible en el CD del producto o puede descargarse de la página web oficial. Para instalar NetSetting, proceda como se indica a continuación.
  • Página 42 Paso.05 Cuando finalice la instalación, el icono de NetSetting aparecerá en su escritorio tal como se muestra en la diapositiva de la derecha.
  • Página 43 La interfaz de NetSetting La impresora GoDEX también puede utilizarse a través de una conexión en red (como impresora en red remota). Asegúrese de que la impresora está conectada a Internet y de que el cable de corriente está conectado a la red eléctrica. Puede usar la interfaz de NetSetting para buscar impresoras conectadas a la red.
  • Página 44 IP Setting/Configuración de IP En la pestaña IP Setting (Configuración de IP) se puede cambiar el nombre de la impresora, el número de puerto, la configuración de la puerta de enlace y la contraseña que permite configurar la impresora. También puede ajustar la dirección IP de la impresora o bien vía DHCP o bien vía IP estática. Pulse el botón “Set”...
  • Página 45 Configuración de la ruta de alertas Cuando se produzca algún error en la impresora, NetSetting enviará los mensajes de alerta a la cuenta de correo electrónico que se le indique. Estos mensajes de alerta se enviarán vía SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) o SNMP (Simple Network Management Protocol). Se pueden ajustar o modificar las configuraciones de SMTP y SNMP en la pestaña: “Alert Path Setting”...
  • Página 46 Configuración del mensaje de alerta La función de notificación de mensajes de alerta le permite decidir para qué casos de error debe enviarse un mensaje al operador y para cuáles no. Es más, los mensajes de alerta pueden enviarse vía SMTP, SNMP o ambas. Pulse el botón “Set”...
  • Página 47 Configuración de la impresora Configure o cambie las configuraciones de la impresora conectada. La mayoría de las configuraciones de las teclas para manejar la impresora pueden realizarse desde esta página de configuración. Pulse el botón “Set” (Ajustar) para aplicar las nuevas configuraciones o el botón “Refresh” (Refrescar) para refrescar los valores de configuración.
  • Página 48 Comando de usuario La pestaña “User Command” (Comando de usuario) ofrece al operario una interfaz de comunicación para controlar la impresora. Para enviar los comandos a la impresora, introduzca los comandos en la ventana “Input Command” (Introducción de comandos) y pulse el botón “Send Command”...
  • Página 49 Descarga de firmware Al entrar en la pestaña “Firmware Download” (Descarga de firmware) aparecerá en la pantalla la versión actual del firmware de la impresora. Si necesita actualizar el firmware de la impresora, basta con especificar la ubicación del archivo de firmware y pulsar el botón “Start Download Firmware” (Iniciar descarga de firmware).
  • Página 50 5 Opciones de la impresora de etiquetas 5-1 Antes de instalar opciones Antes de instalar cualquier opción, siga el primer paso previo. Apagar la impresora de etiquetas (Antes de cualquier operación de instalación debe apagarse la impresora) Apertura de la cubierta superior NOTA Asegúrese de que la impresora está...
  • Página 51 5-2 Instalación del cortador Introducción a las piezas del cortador Cable del cortador Cubierta frontal Cubierta frontal Pasos para la instalación del módulo cortador: (Los siguientes pasos deben darse con la impresora apagada) Paso 1. Extraer los tornillos de la cubierta inferior (marcados con un círculo rojo) NOTA ¡Antes de instalar el cortador, asegúrese de que la impresora está...
  • Página 52 Paso 2. (N.º 1) Desbloquear el TPH (N.º 2) Seguir la dirección para abrir el bastidor impresión. (N.º 3 y 4 ) Extraer el panel frontal. Paso 3. ( N.º 1) Conectar el cable del cortador a la impresora (N.º 2) Colocar el módulo cortador en su posición.
  • Página 53 (031-H83003-000) 5-3 Instalación del módulo WiFI Paso 1. Extraer la tapa trasera Paso 3. Conectar el cable en su Paso 2. Instalar el módulo WiFi en la tapa posición y volver a fijar la tapa trasera trasera a la impresora * Módulo WiFi...
  • Página 54 (031-H83004-000)、(031-H83002-000) 5-4 Módulos Bluetooth y de puerto paralelo Paso 1. Extraer la tapa trasera Paso 2. Instalar el módulo Bluetooth en la tapa trasera Paso 3. Conectar el cable en su posición y volver a fijar la tapa trasera a la impresora Paso 1.
  • Página 55 5-4 Posiciones de los conectores de la placa base número Descripción número Descripción Cortador y dispensador de WiFi etiquetas Motor Botón de calibración ENCENDIDO Puerto Ethernet Puerto RS-232 Pantalla LCD Puerto USB Sensor de etiquetas (transmisivo) ENTRADA USB Puerta abierta Sensor de etiquetas (reflectivo) Sensor de cinta fuera Puerto paralelo...
  • Página 56 Mantenimiento y ajuste 6-1 Sustitución del cabezal Paso 1. (N.º 1) Desbloquear el TPH. (N.º 2) Seguir la dirección para abrir el bastidor de impresión. (N.º 3) Extraer los tornillos de la cubierta del TPH. Paso 2. (N.º 1) Seguir la dirección para abatir el módulo del TPH. (N.º...
  • Página 57 6-2 Ajust e de la línea de impresión Elevar la cubierta superior. Use el destornillador plano Tornillo de ajuste de la línea de impresión Ajuste de la línea de impresión del TPH: Para conseguir una buena calidad de impresión en materiales más duros o gruesos, le recomendamos que mueva la línea de impresión un poco hacia delante (en la dirección de avance del papel).
  • Página 58 6-3 Ajuste de la tensión de la cinta Elevar la cubierta superior Use el destornillador plano Tornillo de ajuste de Hacia la derecha: aumentar la Hacia la izquierda: aflojar la tensión tensión Hacia la derecha: aumentar la tensión Hacia la izquierda: aflojar la tensión...
  • Página 59 6-4 Limpieza del cabezal de impresión Si el cabezal de impresión o la cinta de impresora han acumulado suciedad o residuos de adhesivo del papel para etiquetas, la calidad de la impresión puede verse mermada. Por este motivo, durante la impresión la cubierta de la impresora debe permanecer cerrada siempre.
  • Página 60 6-5 Ajuste de la presión del cabezal de impresión Al imprimir sobre materiales especiales (con grosores diferentes), la calidad de la impresión puede verse menoscabada. En tal caso, deberá ajustar la presión del cabezal de impresión. Procedimiento de ajuste Paso.01 Abrir la cubierta de la impresora.
  • Página 61 6-6 Ajuste de las arrugas de la cinta Si se utilizan cintas de diferentes materiales, la cinta puede arrugarse, lo cual, a su vez, menoscaba el resultado de la impresión tal como se muestra en los ejemplos (a) y (b). Para modificar la calidad de la impresión se pueden ajustar los tornillos del protector de la cinta.
  • Página 62 6-7 Solución de errores del cortador Cuando se usa el cortador pueden producirse atascos de papel. Siga los pasos que figuran abajo para deshacer el atasco de papel. En la parte inferior del módulo cortador hay un tornillo Allen que sirve para ajustar el cortador (véase ilustración abajo).
  • Página 63 6-8 Solución de errores Problema Solución La impresora está encendida pero la Compruebe la conexión a la red eléctrica.。 ♦ pantalla no se ilumina. ♦ Compruebe las configuraciones del software (configuraciones de los drivers) o los códigos de Uno o ambos LED se iluminan en rojo y se comando.
  • Página 64 Durante el uso del cortador las etiquetas no Compruebe si se ha instalado el cortador correctamente. ♦ entran correctamente o son cortadas Compruebe si las guías para papel funcionan ♦ correctamente. incorrectamente. El despegador no funciona Compruebe que el despegador no haya acumulado ♦...
  • Página 65 ** La altura mínima de impresión puede variar dependiendo de algunos aspectos del material no estándar tales como tipo de etiqueta, grueso, espaciamiento, tipo de papel soporte, etc. Contacte con Godex o con su proveedor habitual si desea probar cualquier material especial para conocer la altura mínima de impresión.
  • Página 66 Apéndice - Especificaciones del puerto de comunicación...
  • Página 71 HD830i...
  • Página 72 HD830i...
  • Página 73 HD830i...
  • Página 86 HD830i MANUAL DE INSTRUCCIONES APÉNDICE MANIPULACIÓN DE ARCHIVOS AL USAR UNA MEMORIA USB Manipulación de archivo Los archivos contenidos en los dos dispositivos (memoria USB y memoria Flash interna de la impresora) pueden copiarse y moverse con los comandos ‘’~MCPY’’ y ‘’MMOV’’ enviados desde GoLabel en un PC a través de cualquiera de estas conexiones: un puerto USB o un puerto Ethernet.