• Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación
•
Schema di collegamento
•
Esquema de conexión
10
•
Wiring diagram
MID
2
5
V1
V2
F:0,5A gG
L1
N
2
5
V1
V2
F:0,5A gG
L1
L2
L3
*
* (3N-3E)
N
2
5
V1
V2
F:0,5A gG
L1
L2
L3
Il collegamento dei TA verso terra dipende dalle normative in vigore nel proprio Paese
The connection of the CTs to earth depends on the regulations in force in your country
La connexion des TC à la terre dépend de la réglementation en vigueur dans votre pays
Der Anschluss der Stromwandler an die Erde hängt von den in Ihrem Land geltenden Vorschriften ab
•
Schéma de câblage
1N1E
8
11
V3
N
L1
L2
L3
1
3
4
6
7
9
3-3E
3N3E
8
11
V3
N
L1
L2
L3
1
3
4
6
7
9
3-2E
(1-2)
8
11
V3
N
L1
L2
L3
1
3
4
6
7
9
La conexión de los TC a tierra depende de la normativa vigente en su país.
•
Anschlussbilder
•
Inserzione su VT
•
Connection on VT
•
Connexion sur VT
•
Der Anschluss an VT
•
Conexión en VT
2
5
8
11
F:0,5A gG
F:0,5A gG
L1
L2
L3
N
(3N-3E)
2
5
8
11
V1
V2
V3
N
F:0,5A gG
L1
1
3
L1
L2
L3
2
5
8
11
V1
V2
V3
N
F:0,5A gG
L1
1
3
L1
L2
L3
2
5
8
L1
L2
L3
(3-3E)
3-2E
(1-3)
L2
L3
4
6
7
9
3-2E
(2-3)
L2
L3
4
6
7
9