Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M i c r o F l ex
M D
MC
Comment obtenir un rasage
de près avec le Remington
MicroFlex
MD
MC
Merci d'avoir acheté cet excellent rasoir Remington
Ce guide contient des conseils d'utilisation et
d'entretien du rasoir pour obtenir le meilleur
rasage possible.
Lavable
Numéros de modèle
R-9100
R-9200
R-9250
R-9300
R-9350
R-TCT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un rasoir électrique,il est important de
se conformer à certaines précautions de sécurité, dont les
suivantes. Prière de lire toutes les consignes avant d'utiliser
ce rasoir.
DANGER
MD
Pour réduire les risques de chocs électriques :
MC
Ne pas essayer de retirer un rasoir qui est tombé dans
l'eau. Le débrancher immédiatement.
Ne pas utiliser dans le bain ou la douche.
Ne pas placer ou échapper le rasoir dans l'eau ou un
autre liquide.
Éviter de placer ou de ranger le rasoir là où il peut tomber
ou être entraîné dans la baignoire ou l'évier.
Sauf lorsqu'on le charge, toujours débrancher ce rasoir de
la prise de courant immédiatement après l'usage.
Débrancher ce rasoir avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie,
de chocs électriques ou de blessures :
Ne jamais laisser le rasoir sans surveillance lorsqu'il est
b r a n c h é , sauf durant le chargement de la pile rechargeab l e .
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce rasoir est
utilisé par, sur ou à proximité d'un enfant ou d'une personne
h a n d i c ap é e .
Ce rasoir doit être utilisé uniquement à la fin à laquelle il est
d e s t i n é , comme décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser
d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fab r i c a n t .
Tenir le cordon loin des surfaces chaudes.
Ne jamais utiliser ce rasoir si le cordon ou la fiche est
e n d o m m ag é , s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est
tombé ou endommag é , ou s'il est tombé dans l'eau.
Retourner le rasoir à un centre de service pour examen et
r é p a r at i o n .
Ne jamais échapper ou insérer d'objets dans les ouvertures
du rasoir.
Ne pas utiliser le rasoir à l'extérieur ou le faire fo n c t i o n n e r
dans un endroit où des produits aérosol sont utilisés ou dans
un endroit où l'on administre de l'oxygène.
Ne pas utiliser ce rasoir si la tête ou le couteau est
e n d o m m agé ou cassé, ce qui pourrait provoquer des
blessures au visag e .
Toujours brancher le cordon d'alimentation sur le rasoir puis
sur la prise de courant. Pour débrancher le rasoir, m e t t r e
toutes les commandes en position « O ff » (arrêt), puis retirer la
fiche de la prise et débrancher le cordon d'alimentation du
rasoir pour le ranger.
Toujours ranger le rasoir et le cordon d'alimentation dans un
endroit sans humidité. S'assurer que le cordon est débranché
du rasoir.
Ne pas brancher ou débrancher le rasoir avec les mains
m o u i l l é e s .
Conçu pour l'usage domestique uniquement.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Remington MicroFlex TCT R-9100

  • Página 1 Pour réduire les risques de chocs électriques : Ne pas utiliser le rasoir à l’extérieur ou le faire fo n c t i o n n e r Merci d’avoir acheté cet excellent rasoir Remington Ne pas essayer de retirer un rasoir qui est tombé dans dans un endroit où...
  • Página 2 Pour utiliser la tailleuse rétractable Easy-View , il suffit de pousser le bouton de la tailleuse vers le haut. La Nous vous félicitons d’avoir acheté un rasoir Remington tailleuse remontera pour usage. Tenir le rasoir comme MicroFlex de première qualité. Votre nouveau Remington montré...
  • Página 3 à l’aide d’une brosse. rapidement le produit après chaque utilisation maintiendra des prestations S’assurer que le rasoir est hors tension. Le nettoyage du rasoir Remington M i c r o F l e x T C T est facile.
  • Página 4 Ni-Cd et les interdictions/restrictions appliquées dans Pousser le bouton de la tailleuse vers le haut pour votre région quant à leur élimination.La participation de Remington Products ouvrir la tailleuse. Company, L.L.C. à ce programme traduit notre engagement à préserver...
  • Página 5 ’ o e u v r e . Remington remédiera gratuitement aux dits vices dans la ainsi que des icônes de nettoyage et de mesure où vous retournez le produit au complet, soit en personne soit remplacement des couteaux.
  • Página 6 Vous pouvez également renvoyer le produit par courrier, port payé, à : Remington Products Company, L . L . C . - A t t e n t i o n :S e rvice Department - 60 Main Street, B r i d g e p o r t , CT 06604 - État s - U n i s .
  • Página 7 No intente recuperar una afeitadora que se haya caído al No utilice esta máquina si tuviera un cabezal o una cuchilla ® calidad de Remington agua. Desenchúfela inmediatamente. dañada o rota ya que puede provocar lesiones faciales. No la utilice mientras se baña o se ducha.
  • Página 8 Pre-Shave Powder de afeitarse para asegurar Stick (SP-5) o la loción con aloe para antes de afeitar Pre-Shave que la cara no esté hinchada Lotion with Aloe (SP-6) de Remington ® . Simplemente frótelas después de dormir.
  • Página 9 Conjunto Las partes gastadas o dañadas deben ser reemplazadas con Botón de Al menos una vez por semana: cabezales piezas de repuesto de Remington ® únicamente. encendido Para una limpieza más a fondo, saque el retenedor del y cuchillas...
  • Página 10 Antes de usar la afeitadora por primera vez, póngala a Si la batería de la afeitadora modelo R-9100/-9200/-9300/-9250/- Modelos MicroFlex ® ™ de Remington ® cargar por 24 horas. 9350/R-TCT está completamente descargada o si la afeitadora no ha sido ¿Cuál es su modelo? usada por mucho tiempo, puede ocurrir que no se encienda con el cordón.
  • Página 11 . Remington le devolverá el dinero a todos los Saque el clip inferior de la batería.
  • Página 12 Si lo desea, puede enviar el producto con franqueo pagado a Remington Products Company, L . L . C . , 60 Main Street, B r i d g e p o r t , CT 06604 A t e n c i ó n :S e rvice Department.