Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Lavavajillas industrial
PG 8083 SCVi
Es imprecindible que
lea las instrucciones de montaje antes de
su colocación - instalación - puesta en marcha.
De esta forma evitará daños tanto
al usuario como al aparato.
es - ES
M.-Nr. 09 841 540

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele professional PG 8083 SCVi

  • Página 1 Instrucciones de manejo Lavavajillas industrial PG 8083 SCVi es - ES Es imprecindible que lea las instrucciones de montaje antes de su colocación - instalación - puesta en marcha. De esta forma evitará daños tanto al usuario como al aparato.
  • Página 2 Indice Indicaciones para las instrucciones ........5 Descripción del aparato .
  • Página 3 Indice Cubiertos ............35 Bandeja portacubiertos 3D.
  • Página 4 Indice Accesorios especiales ..........65 Servicio Post-Venta .
  • Página 5 Indicaciones para las instrucciones Resaltes en el texto Advertencias Este tipo de indicación contiene información concerniente a la seguridad. Advierten deposibles daños personales y materiales. Lea atentamente las advertencias y cumpla los requisitos de manejo indicados y las normas de procedimiento.
  • Página 6 Descripción del aparato Lavavajillas a Brazo aspersor superior (no visible) g Conjunto de filtros b Bandeja portacubiertos h Placa de características c Cesto superior i Control óptico de funcionamiento d Brazo aspersor central j Depósito para abrillantador e Orificio de ventilación para secado k Cubeta de detergente de dos com- partimentos f Brazo aspersor inferior...
  • Página 7 Descripción del aparato Panel de mandos a Display e Selección de programa b Tecla 4 ü (Otros programas) con f Tecla X (selección de programa) piloto de control para desplazarse entre los progra- c Tecla , (Preselección de inicio) con g Tecla - (Tecla "Conexión/Descone- piloto de control xión") con piloto de control...
  • Página 8 Uso apropiado Este lavavajillas industrial cumple las normas de seguridad vi- gentes. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede provocar daños físicos y materiales. Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de poner en servicio el lavavajillas industrial. Estas instrucciones contienen advertencias importantes relativas al emplazamiento, la seguri- dad, el uso y el mantenimiento.
  • Página 9 Uso apropiado El lavavajillas industrial ha sido diseñado para su uso estaciona- rio en interiores. Los complementos especiales deberán destinarse exclusivamen- te a los fines de aplicación y uso propios de los mismos. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el lavavajillas industrial de una forma segu- ra, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de...
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Emplazamiento adecuado El lavavajillas industrial no deberá emplazarse en ambientes don- de exista peligro de explosión o de heladas. A fin de garantizar la estabilidad, los lavavajillas industriales em- potrables solo podrán instalarse bajo encimeras continuas que de- berán estar atornilladas a los armarios adyacentes.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad La reparación del lavavajillas industrial sólo podrá realizarse por el Servicio Post-Venta Miele o un técnico cualificado. En el caso de no seguir estas indicaciones, desaparece todo derecho de garantía. Los componentes defectuosos únicamente deben cambiarse por piezas de recambio originales Miele.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad No instale el lavavajillas industrial bajo una placa de cocción. Las altas temperaturas de irradiación podrían dañar el lavavajillas indus- trial. Por el mismo motivo, tampoco instale el lavavajillas junto a cualquier otro tipo de aparato que irradie calor (p. ej. chimeneas). En ningún caso deberá...
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El lavavajillas industrial está preparado sólo para el funciona- miento con agua y los productos de limpieza adecuados para lava- vajillas o lavavajillas industriales. No se debe poner el aparato en funcionamiento con disolventes orgánicos o líquidos inflamables. Entre otros, existe peligro de explosión y destrucción de partes de material sintético y de caucho y su consiguiente vertido de líquido originado de los mismos.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad Los tratamientos previos (p. ej. con productos de limpieza ma- nual y otros), determinadas suciedades y ciertos productos de lim- pieza pueden generar espuma. La espuma puede mermar el resul- tado de limpieza. La espuma generada en el área de limpieza puede provocar da- ños materiales en el lavavajillas industrial.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Cerciórese de que los cubiertos cortantes y puntiagudos que se coloquen en posición vertical no puedan ocasionar lesiones. Dis- ponga los cubiertos de modo que no puedan provocar lesión algu- Antes de disponerlos, elimine todos los restos de alimentos y lí- quidos excesivos de las piezas de la vajilla.
  • Página 16 Advertencias e indicaciones de seguridad Accesorios Los accesorios pueden montarse sólo si están expresamente au- torizados por Miele para este aparato. El montaje de piezas no auto- rizadas invalidará todo derecho de garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños que se hayan originado por la no observancia de las "Advertencias concernien- tes a la seguridad".
  • Página 17 Su contribución a la protección del medio ambiente Reciclaje del embalaje de Reciclaje de aparatos transporte inservibles El embalaje protege el lavavajillas in- Los aparatos eléctricos y electrónicos dustrial de posibles daños durante el inservibles generalmente contienen transporte. Los materiales del embalaje materiales que siguen siendo útiles.
  • Página 18 Su contribución a la protección del medio ambiente ^ Si utiliza detergente en polvo o líqui- Lavado económico do, puede reducir en la cantidad Este lavavajillas industrial funciona de de detergente indicada en el caso de forma económica en lo que se refiere al que los cestos estén sólo parcial- consumo energético y de agua.
  • Página 19 Primera puesta en marcha Abrir la puerta Cerrar la puerta ^ Introduzca los cestos en el lavavaji- llas. ^ Cierre la puerta hasta que encaje. No pegarse al área de cierre de la puerta. ¡Peligro de aplastamiento! La puerta se abre ligeramente automá- ticamente al final de los programas con una fase de secado (véase capítulo "Relación de programas") para mejorar...
  • Página 20 Primera puesta en marcha Funcionamiento del display Generalidades Menú "Ajustes" A través del display se puede seleccio- En el menú "Ajustes" podrá adaptar la nar y ajustar lo siguiente: electrónica del lavavajillas industrial a las necesidades del momento. – el programa Puede ir al menú...
  • Página 21 Primera puesta en marcha Ajustes básicos En caso de avería, facilitará las tareas de reparación al Servicio Post-Venta in- ^ Conecte el lavavajillas industrial con dicándole el grado de dureza de agua. la tecla -. Apunte aquí la dureza del agua: Si el lavavajillas industrial se conecta por primera vez, aparece la pantalla de °d...
  • Página 22 Primera puesta en marcha Para la primera puesta en Si la dureza de su agua se sitúa marcha necesita: siempre por debajo de 4 °d – aprox. 1 kg de sal regeneradora, (= 0,7 mmol/l), no será necesario utilizar sal. –...
  • Página 23 Primera puesta en marcha ^ Al introducir la sal, abra la puerta ¡No introduzca nunca agua en el sólo parcialmente, para verter toda depósito! la sal en el depósito. ^ Presione la tecla de apertura en la ^ Introduzca sal hasta llenar el depósi- tapa del depósito de sal en la direc- to.
  • Página 24 Primera puesta en marcha Indicación de falta de sal ^ Al finalizar un programa, introduzca sal en el depósito tan pronto como se muestre la indicación F Introducir ^ Confirme pulsando la tecla del me- dio. La indicación de falta de sal se apaga. En el caso de que el nivel de concen- tración de sal continúe sin ser lo sufi- cientemente alto, la indicación de falta...
  • Página 25 Primera puesta en marcha Abrillantador Introducir abrillantador El abrillantador es necesario para el proceso de secado, ya que permite que el agua forme una película y escu- rra con mayor facilidad después del la- vado. El abrillantador se vierte en el depósito y se dosifica automáticamente en las cantidades previamente ajustadas.
  • Página 26 Primera puesta en marcha Piloto de control de falta de abrillantador Intr. Cuando aparece el mensaje abrillantador , aún queda una reserva de abrillantador para 2 ó 3 lavados. ^ Introduzca abrillantador a tiempo en el depósito. ^ Confirme pulsando la tecla del me- dio.
  • Página 27 Distribución de la vajilla y los cubiertos Consejos a tener en cuenta – Coloque las piezas hondas inclina- das para que el agua pueda salir. Retire los restos de comida de mayor tamaño. – Asegúrese de que los brazos asper- sores no quedan bloqueados por No es necesaria una limpieza previa piezas demasiado altas o que salgan...
  • Página 28 Distribución de la vajilla y los cubiertos Objetos no apropiados para su Recomendamos: limpieza en el lavavajillas – Compre vajilla y cubiertos aptos para industrial: lavavajillas con la denominación "apto para lavavajillas". – Vajilla y cubiertos de madera o con componentes de madera: se ablan- –...
  • Página 29 Distribución de la vajilla y los cubiertos Cesto superior Púas abatibles Puede abatir las filas de púas para ga- Por razones de seguridad utilice nar espacio para utensilios grandes el lavavajillas únicamente con los como p. ej. una cazuela plana. cestos superior e inferior colocados.
  • Página 30 Distribución de la vajilla y los cubiertos ^ Si fuera necesario, desplace un ac- Rejilla abatible para tazas Jumbo cesorio lateral de la bandeja portacu- Puede ajustar la rejilla abatible para ta- biertos a fin de obtener más espacio zas a dos anchuras para colocar tam- para los vasos altos.
  • Página 31 Distribución de la vajilla y los cubiertos Regulación del cesto superior Dependiendo del ajuste del cesto su- perior, podrá p. ej. colocar en los ces- A fin de ganar espacio para utensilios tos platos con los siguientes diámetros: altos en los cestos superior o inferior, podrá...
  • Página 32 Distribución de la vajilla y los cubiertos Cesto inferior ^ Coloque en el cesto inferior las pie- zas de mayor tamaño y peso, como platos, fuentes, ollas, bandejas, etc. También puede colocar vasos, tazas, platos pequeños y platillos. ^ Los platos especialmente grandes colóquelos en el medio del cesto in- ferior.
  • Página 33 Distribución de la vajilla y los cubiertos Área MultiComfort extraíble Soporte para vasos ^ Para colocar piezas altas, pliegue El área trasera del cesto inferior está di- señado para lavar tazas, vasos, platos hacia arriba el soporte para vasos. y cazuelas. ^ Apoye o coloque las copas, p.
  • Página 34 Distribución de la vajilla y los cubiertos Rejillas para vasos Las rejillas para vasos permiten fijar va- sos especialmente altos. ^ Presione la palanca amarilla hacia abajo a y abata las filas de púas b. Soporte para botellas ^ Tire hacia abajo de las rejillas y apo- En el soporte para botellas podrá...
  • Página 35 Distribución de la vajilla y los cubiertos Cubiertos Bandeja portacubiertos 3D Si las cucharas no caben con los man- gos entre las guías, colóquelas con los mangos sobre los nervios de sujeción. ^ Disponga los cubiertos en la bandeja portacubiertos tal y como muestra la ilustración.
  • Página 36 Funcionamiento Detergente Detergente líquido Si se desea, se puede equipar el lava- Detergente en polvo vajillas industrial con una bomba de dosificación para detergente líquido Utilice únicamente detergente en (Módulo DOS G 60 Semi) (se puede polvo en el dosificador de la puerta. conectar externamente).
  • Página 37 Funcionamiento La tapa de la cubeta queda siempre Evite la aspiración de detergente abierta al final de un programa. en polvo. No ingiera detergente. Po- dría ocasionar quemaduras en la nariz, boca y garganta. Acuda inme- diatamente al médico en caso de in- gestión o aspiración.
  • Página 38 Funcionamiento Conexión Ahora puede seleccionar las funcio- ^ Abra el grifo de la toma de agua (si nes suplementarias (véase capítulo estuviera cerrado). "Funciones suplementarias"). ^ Abra la puerta. Iniciar un programa ^ Compruebe que los brazos asperso- ^ Inicie el programa cerrando la puer- res puedan girar correctamente.
  • Página 39 Funcionamiento Display de tiempo Stand-by Antes de que el programa comience, Unos minutos después del último ma- en el display aparece la duración del nejo de las teclas o del final de progra- programa seleccionado en horas y mi- ma cambia el lavavajillas industrial al nutos.
  • Página 40 Funcionamiento Fin del programa Desconexión Al final de un programa, parpadea len- Una vez finalizado el programa: tamente el control óptico de funciona- ^ Abra la puerta. miento, estando la puerta cerrada. ^ Desconecte el lavavajillas industrial Cuando la puerta se abre en una pe- con la tecla -.
  • Página 41 Funcionamiento Interrumpir un programa Cambiar un programa En cuanto abra la puerta se interrumpi- Si ya se ha abierto la tapa de la cu- rá el programa. beta de detergente, deberá dosifi- Si vuelve a cerrar la puerta, transcurri- car de nuevo detergente en polvo dos unos segundos, el programa reto- para el programa si no se dosifica mará...
  • Página 42 Funciones suplementarias Secado adicional Para lograr mejores resultados de se- cado y reducir el escape de vapor al abrir la puerta, se prolonga el funciona- miento del ventilador al final del progra- ma para el secado adicional. Esta función no está disponible en to- dos los programas.
  • Página 43 Funciones suplementarias Preselección de inicio Si en unos pocos segundos no cierra la puerta tras haber ajustado el tiempo de Puede ajustar la hora de inicio de un preselección de inicio, en el display se programa, p. ej. para aprovechar la ta- vuelve a visualizar la duración del pro- rifa eléctrica nocturna.
  • Página 44 Funciones suplementarias BrilliantLight El lavavajillas industrial dispone de un punto de luz interior. Al abrir la puerta, el punto de luz se desconecta automáticamente tras 15 minutos. También puede desconectar siempre el punto de luz interior. ^ Incline la puerta medio abierta del la- vavajillas industrial tres veces de for- ma rápida.
  • Página 45 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la junta de la Compruebe periódicamente (aprox. puerta y de la puerta cada 4 ó 6 meses) el estado de su ^ Limpie periódicamente con un paño lavavajillas industrial. Contribuirá a húmedo las juntas de la puerta para prevenir averías.
  • Página 46 Limpieza y mantenimiento Limpiar el panel de mandos y A fin de evitar daños en las superfi- cies, nunca utilice: el frontal del aparato – productos de limpieza que conten- Elimine de inmediato la sucie- gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru- dad.
  • Página 47 Limpieza y mantenimiento Comprobación de los filtros de Limpieza de los filtros la cuba ^ Desconecte el lavavajillas industrial. El conjunto de filtros situado en la base de la cuba retiene la suciedad del agua del lavado. De esta manera se evita que la suciedad llegue al sistema pro- pulsor y vuelva a distribuirse a la cuba a través de los brazos aspersores.
  • Página 48 Limpieza y mantenimiento ^ Coloque el conjunto de filtros de ma- Para limpiar el interior del filtro debe abrir el cierre: nera que quede al mismo nivel que la base de la cuba. ^ Para ello, presione los huecos de ^ Gire el dispositivo desde atrás hacia agarre en la dirección que indica la flecha a y abra el cierre del filtro b.
  • Página 49 Limpieza y mantenimiento ^ Extraiga el cesto inferior. Limpiar los brazos aspersores Los restos de alimentos pueden quedar adheridos en las toberas y en el cojine- te de los brazos aspersores. Por eso debería controlar los brazos aspersores regularmente (aprox. cada 4 - 6 me- ses).
  • Página 50 Solución de pequeñas anomalías Vd. mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que se pueden producir durante el funcionamiento cotidiano. Al no tener que recurrir al Servicio Post-Venta, ahorrará tiempo y dinero. Las siguientes tablas le ayudarán a localizar y eliminar las causas de las anoma- lías.
  • Página 51 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución El control óptico de Antes de que solucione la funcionamiento parpa- anomalía: dea rápidamente. – Desconecte el lavavajillas industrial con la tecla -. La señal acústica se ac- tiva. En el display se indica una de las siguientes anomalías: ;...
  • Página 52 Solución de pequeñas anomalías Anomalía en la entrada de agua/desagüe Problema Causa Solución El control óptico de funcionamiento parpa- dea rápidamente. La señal acústica se ac- tiva. En el display se indica una de las siguientes anomalías: 2 Abra la toma de agua La toma de agua está...
  • Página 53 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución El control óptico de Antes de que solucione la funcionamiento parpa- anomalía: dea rápidamente. – Desconecte el lavavajillas industrial con la tecla -. La señal acústica se activa. Anomalía en el desa- – Limpie el conjunto de filtros En el display se indica güe.
  • Página 54 Solución de pequeñas anomalías Problemas generales con el lavavajillas industrial Problema Causa Solución Pulse la tecla -. Los pilotos de control Los pilotos de control y y el display están os- el display se desconec- El standby finaliza. curos. El piloto de tan automáticamente control de - solo par- para ahorrar energía...
  • Página 55 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución La tapa del depósito de Restos de detergente blo- Elimine los restos de de- detergente no se cierra. quean el cierre. tergente. Tras finalizar el progra- ¡No se trata de una ano- ¡Ninguna! ma se encuentra una pe- malía! La humedad se evapora...
  • Página 56 Solución de pequeñas anomalías Ruidos Problema Causa Solución Ruidos de golpeo en la Un brazo aspersor choca Interrumpa el programa y cuba con una pieza de la vajilla. disponga de otro modo las piezas de la vajilla que bloquean el brazo asper- sor.
  • Página 57 Solución de pequeñas anomalías Resultado de lavado no satisfactorio Problema Causa Solución La vajilla no está La vajilla no se ha dispuesto Observe las indicaciones en limpia. correctamente. el capítulo "Distribución de la vajilla y los cubiertos". El programa no ha cumplido Seleccione un programa los requisitos.
  • Página 58 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución La vajilla no se La cantidad de abrillantador Introduzca abrillantador, au- seca o los vasos y es insuficiente o el depósito mente la dosificación o cam- los cubiertos pre- del abrillantador está vacío. bie el producto abrillantador sentan manchas.
  • Página 59 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución Los vasos adquieren Se han depositado compo- Cambie inmediatamente de un color ma- nentes del detergente. producto detergente. rrón-azulado; no es posible eliminar las manchas. Los vasos se vuel- Los vasos no son aptos ¡Ninguna! ven opacos y deco- para la limpieza en lavavaji-...
  • Página 60 Solución de pequeñas anomalías Limpiar el filtro de la entrada de agua Para proteger la válvula de entrada de agua se ha instalado un filtro en la unión roscada de la manguera. Si el fil- tro está sucio no podrá entrar suficiente agua en la cuba.
  • Página 61 Solución de pequeñas anomalías Limpieza de la bomba de desagüe y la válvula antirretroceso. Si una vez finalizado el programa que- da agua en la cuba, significa que el agua no ha sido evacuada. La bomba de desagüe y la válvula antirretroceso podrían estar bloqueadas por algún cuerpo extraño.
  • Página 62 Relación de programas Programa Aplicación Detergente Tenga en cuenta las indicacio- nes del fabricante del detergente Compartimento Compartimento Para restos de alimentos frescos poco pegados. Corto 20 - 30 g Para restos de alimentos normales un poco secos. Universal 20 - 30 g Para restos de alimentos quemados, muy pegados, fuertemente secos, o restos albuminosos.
  • Página 63 Relación de programas Desarrollo del programa Pre- Limpieza Aclarado Aclarado Abrillanta- Secado Secado Auto Agua Plus lavado intermedio intermedio adicional Open 65 °C 65 °C 1 min 10 s 30 s 65 °C 65 °C 10 min 3 min 1,5 min 75 °C 65 °C 8 min...
  • Página 64 Relación de programas Programa Consumo Duración Energía eléctrica Agua Agua fría Agua caliente Agua fría Agua caliente 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C Corto 1,5 kWh 0,9 kWh 17 l 22 min 17 min Universal 1,6 kWh 1,0 kWh 17 l 35 min 30 min...
  • Página 65 Accesorios especiales Mejor uso del lavavajillas industrial Podrá adquirir accesorios para el uso individual del lavavajillas industrial en los establecimientos especializados Miele o a través del Servicio Post-Venta de Miele. Usted desea... Para ello necesita..lavar las piezas del Cappuccinato- ...un complemento para el Cappucci- re Miele natore, para el cesto superior...
  • Página 66 Servicio Post-Venta Reparaciones Actualización de programas (Update) Si a pesar de las indicaciones del pre- Mediante una actualización de progra- sente manual de instrucciones no pu- mas, podrán memorizarse en la electró- diera solucionar una anomalía, informe: nica de su lavavajillas industrial los últi- mos avances en técnicas de lavado.
  • Página 67 Conexión eléctrica El lavavajillas industrial puede ponerse Todos los trabajos que afectan en funcionamiento exclusivamente con la conexión eléctrica sólo podrán la tensión, la frecuencia y el fusible in- realizarse por el Servicio Post-Venta dicados en la placa de característi- Miele o un técnico cualificado.
  • Página 68 Conexión eléctrica Retirar panel de zócalo Conectar el equilibrio de potencial La conexión eléctrica se encuentra de- Para llevar a cabo la conexión del equi- trás del panel frontal en medio del zó- librio de potencial, el aparato dispone calo del lavavajillas industrial. en la parte posterior de un tornillo de conexión (8).
  • Página 69 Conexión de agua El sistema de protección- – La presión de agua (presión de flujo en la conexión de agua) debe estar antifugas de Miele comprendida entre 30 y 1000 kPa (0,3 Para el sistema de protección antifugas y 10 bar). de Miele, Miele garantiza con su insta- Si la presión de agua es menor, apare- lación técnica una protección total con-...
  • Página 70 Conexión de agua Conecte el lavavajillas industrial solo en una red de conducciones completamente ventilada para evitar daños en el aparato. No acorte o dañe la manguera de entrada de agua. Contiene com- ponentes eléctricos (véase fig.).
  • Página 71 Conexión de agua Desagüe Ventilación de evacuación de agua – En el desagüe del lavavajillas indus- Si la conexión en el lugar de instalación trial está instalada una válvula anti- del desagüe se encontrase por debajo rretroceso de tal forma que no puede que la guía para el cesto inferior, será...
  • Página 72 Datos técnicos Modelo PG 8083 SCVi Lavavajillas industrial Altura 84,5 cm (regulable + 6,5 cm) Altura del hueco de empotramiento a partir de 84,5 cm (+ 6,5 cm) Anchura 59,8 cm Anchura del hueco de empotramien- 60 cm Profundidad 57 cm...
  • Página 73 Menú Ajustes Menú de "Ajustes" para modi- Idioma ficar los valores estándar El display puede mostrar diferentes idiomas. Abrir el menú "Ajustes" Usted puede ajustar el idioma mostra- ^ Conecte el lavavajillas industrial pul- Idioma do a través del submenú sando la tecla -, en caso de que to- ^ Seleccione el idioma deseado y con- davía estuviera conectado.
  • Página 74 Menú Ajustes Dureza del agua Valor para El lavavajillas industrial dispone de un °d mmol/l °f el ajuste descalcificador. en el display Debe ajustar el descalcificador a la du- reza de agua de su conexión. – El lavavajillas industrial debe progra- marse dependiendo de la dureza del agua.
  • Página 75 Menú Ajustes Abrillantador Señal acústica Para conseguir un resultado óptimo de Si la señal acústica está activada, se lavado, puede ajustar la cantidad de emite al final del programa y en caso dosificación de abrillantador. de anomalía. La cantidad de dosificación puede ajustarse en niveles de aprox.
  • Página 76 Menú Ajustes AutoOpen Optimización de standby Con el fin de mejorar el secado, se Unos minutos después del último ma- abre automáticamente en una pequeña nejo de las teclas o del final de progra- ranura en la puerta al final de los pro- ma cambia el lavavajillas industrial al gramas (salvo "Prelavado", "Corto"...
  • Página 77 Menú Ajustes Comprobación de los filtros Puede desconectar los avisos de Al comprobar los filtros, puede ajustar anomalía si el lavavajillas industrial la duración del intervalo en la que se le debe cambiar al modo standby a debe recordar la comprobación de los pesar de la falta de sal o abrillanta- filtros.
  • Página 78 Menú Ajustes Cantidad de detergente Dos. Airear El sistema de dosificación del lavavaji- Esta función solo está visible cuan- llas industrial puede dosificar de forma do se ha activado la dosificación ex- fiable si no hay aire en el sistema. terna.
  • Página 79 Menú Ajustes Temp. abrillantado Para asistir al secado, puede elevarse la temperatura de aclarado de progra- mas concretos. Esta función no está disponible para todos los programas (véase capítulo "Relación de progra- mas"). ^ Seleccione el ajuste deseado y con- firme la selección con la tecla del medio.
  • Página 80 Menú Ajustes Distribuidor Ajuste de fábrica Puede restablecer todos los ajustes a Sólo exposición. los valores ajustados de fábrica. Aquí la excepción es la dosificación externa El lavavajillas industrial dispone de va- activada y su cantidad de detergente y rios programas de demostración sólo concentración de dosis ajustadas.
  • Página 84 Salvo modificaciones/Fecha de creación 2013-12-20 M.-Nr. 09 841 540 / 00...