Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SZ-2190
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Instruction manual
F
Mode d'emploi
D
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
P
Manual de Instruções
PL
Instrukcja obsługi
i
Manuale utente
SE
Instruktionsmanual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tristar SZ-2190

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de Instruções Instrukcja obsługi Manuale utente Instruktionsmanual SZ-2190...
  • Página 3 gebruiksaanwijzing stofzuiger Elektriciteit en warmte Geachte klant, • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt Voltage: 220V-240V~ 50Hz.
  • Página 4 gebruiksaanwijzing stofzuiger oNDErDELEN BESchrijViNG Voor hEt EErStE GEBruik • Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, 1. Grote vloerborstel 7. Wiel 2. Kleine vloerborstel 8. Aan/uit schakelaar + zuigkrachtregeling beschermfolie of plastic van het apparaat. • Plaats de slang met de zijde van de slangkoppeling in de bovenkant van 3.
  • Página 5 Afgebroken glazen/plastic onderdelen commercieel of industrieel gebruik. of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: een vergoeding kunnen worden vervangen. • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, 1.
  • Página 6 gebruiksaanwijzing stofzuiger miLiEu Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.
  • Página 7 instruction manual vacuum cleaner Electricity and heat Dear customer, • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. of your home. Rated voltage: 220-240V~ 50Hz. The socket must be Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make at least 16 A or 10 A slow-protected.
  • Página 8 instruction manual vacuum cleaner PArtS DEScriPtioN BEForE FirSt uSE • Place the hose with the side of the coupling in the upper side of  1. Large floor brush 7. Wheel 2. Small floor bush 8. On/off switch + power regulation the vacuum cleaner, if you hear a click, the tube is secured. • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, 3.
  • Página 9 • Pull on the backside of the vacuum cleaner the grid out of its position and of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by take the filter out of the grid.
  • Página 10 instruction manual vacuum cleaner ENViroNmENt Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Página 11 mode d’ e mploi aspirateur Électricité et chaleur Cher client, • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre Nous vous félicitons et vous remercions pour l’achat de ce produit de qualité supérieure. domicile. Tension nominale : 220-240V~ 50Hz. La fiche doit être protégée à Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions afin de faire le meilleur usage au moins 16 ou 10 A.
  • Página 12 mode d’ e mploi aspirateur DEScriPtioN DES PiEcES AVANt LA PrEmièrE utiLiSAtioN • Rentrez le tuyau flexible avec le raccord dans le haut de l’aspirateur,  1. Grande brosse à plancher 7. Roue appuyez jusqu’à ce que le tuyau flexible s’enclenche. 2. Petite brosse à plancher 8.
  • Página 13 • Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.  • Tristar décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de Débranchez le cordon d’alimentation et appuyez ensuite sur le bouton dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si de l'enrouleur du cordon.
  • Página 14 mode d’ e mploi aspirateur ENViroNNEmENt • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance Directives pour la protection de l’environnement téléphonique. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes Cet appareil ne doit pas être jeté...
  • Página 15 bedienungsanleitung staubsauger Elektrizität und hitze Sehr geehrter Kunde, • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Netzspannung Ihres Hauses Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. übereinstimmt. Nennspannung: 220-240V~ 50Hz.. Die Steckdose muss mit Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät optimal nutzen mindestens 16 A oder 10 A träge abgesichert sein.
  • Página 16 bedienungsanleitung staubsauger tEiLEBEzEichNuNG Vor ErStiNBEtriEBNAhmE • Den Schlauch mit der Kopplungsseite an der Oberseite des Staubsaugers 1. Große Bodenbürste 7. Rad 2. Kleine Bodenbürste 8. Ein/Ausschalter + Leistungsregelung anbringen, nach einem hörbaren Klick ist der Schlauch sicher befestigt. • Gerät und Zubehör aus dem Karton nehmen. Aufkleber, Schutzfolie oder 3.
  • Página 17 Staubkammer zu entfernen. • Den Einlassluftfilter gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu entfernen. Garantie, Tristar ist für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. • Auf der Rückseite des Staubsaugers das Gitter herausziehen und den Filter • Tristar ist für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher aus dem Gitter nehmen.
  • Página 18 bedienungsanleitung staubsauger umwELt richtlinien zum umweltschutz Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam.
  • Página 19 manual de usuario aspiradora Electricidad y calor Estimado cliente, Felicitaciones y gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea • Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con la tensión de red de el manual de instrucciones con mucha atención para que pueda hacer el mejor su hogar.
  • Página 20 manual de usuario aspiradora DEScriPcióN DE LAS PiEzAS ANtES DEL PrimEr uSo • Coloque la manguera con el lado del acoplamiento en el lado superior 1. Cepillo grande para el suelo 7. Rueda 2. Cepillo pequeño para el suelo 8. Interruptor de Encendido/Apagado de la aspiradora, si oye un clic, el tubo está...
  • Página 21 • Guarde siempre la factura, sin ella no podrá reclamar ningún tipo de garantía. volver a colocarlos en la aspiradora. • Tristar no será responsable de daños materiales o lesiones personales causadas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente.
  • Página 22 manual de usuario aspiradora mEDioAmBiENtE • Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el teléfono de atención al cliente. Directrices para proteger el medioambiente Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final •...
  • Página 23 manual de instruções aspirador Electricidade e calor Estimado cliente, • Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia sua casa. Voltagem nominal: 220-240V~ 50Hz. A tomada deve ser de, este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
  • Página 24 manual de instruções aspirador DEScriÇÃo DAS PArtES ANtES DA PrimEirA utiLizAÇÃo • Coloque a mangueira com o lado do acoplamento no lado superior do 1. Escova de pavimentos grande 7. Roda 2. Escova de pavimentos pequena 8. Interruptor Ligar/Desligar aspirador e quando ouvir um clique o tubo está seguro. •...
  • Página 25 • Rode o filtro de entrada de ar para a esquerda para retirá-lo. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais • Retire a grelha da parte traseira do aspirador e retire o filtro da grelha.
  • Página 26 manual de instruções aspirador AmBiENtE orientações para a protecção do meio ambiente Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
  • Página 27 instrukcja obsługi odkurzacz Elektryczność i ciepło Drogi Kliencie, • Sprawdzić, czy napięcie urządzania odpowiada napięciu w Państwa Składamy gratulacje i serdeczne podziękowanie za zakup tego wysokiej jakości domu. Napięcie szacunkowe: 220-240V~ 50Hz. Gniazdo musi co najmniej produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, aby jak najlepiej wykazywać...
  • Página 28 instrukcja obsługi odkurzacz oPiS części PrzED PiErwSzym użyciEm • Włóż wąż stroną z elementem łączącym do otworu w górnej części 1. Duża szczotka do podłogi 7. Kółko 2. Mała szczotka do podłogi 8. Włącznik/wyłącznik + regulacja mocy odkurzacza; dźwięk kliknięcia oznacza jego bezpieczne zamocowanie. •...
  • Página 29 • Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. podlegają zwrotom. • Usterki w częściach wymienialnych lub narażonych na zużycie, podobnie • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek: 1.Upadku urządzenia. jak czyszczenie, konserwacja i wymiana tych części nie są objęte gwarancją i 2.Jeśli właściciel lub osoby trzecie wymieniały cokolwiek w urządzeniu.
  • Página 30 instrukcja obsługi odkurzacz śroDowiSko wskazówki dotyczące ochrony środowiska Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ale należy je zanieść do centralnego punktu recyklingudomowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol na urządzeniu, instrukcjach użytkowania i opakowaniu zwraca uwagę na ważne kwestie. Materiały użyte do produkcji urządzenia można poddać recyklingowi.
  • Página 31 manuale utente aspiravolvere Elettricità e calore Gentile Cliente, • Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. domestica. Tensione nominale: 220-240V~ 50Hz. La presa deve avere Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare protezione minima 16 A o 10 A .
  • Página 32 manuale utente aspiravolvere DEScrizioNE PArti PrimA DEL Primo utiLizzo • Posizionare il flessibile con la parte del raccordo verso la parte superiore 1. Spazzola pavimento grande 7. Ruota 2. Spazzola pavimento pi ccola 8. Interruttore ON/OFF dell’aspirapolvere. Il flessibile è in posizione corretta quando si sente un clic. •...
  • Página 33 • Sulla parte posteriore dell’aspirapolvere, rimuovere la griglia la garanzia. Tristar non sará responsabile . • Tristar non si assume alcuna responsabilità per danni materiali o lesioni dell’aspirapolvere e rimuovere il filtro dalla griglia. • Risciacquare i filtri sotto acqua corrente, all’occorrenza con una spazzola.
  • Página 34 manuale utente aspiravolvere AmBiENtE Linee guida per la tutela ambientale Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante.
  • Página 35 instruktionsmanual dammsugare Elektricitet och värme Kära kund, • Kontrollera så att apparatens spänning motsvarar spänningen i ditt hem. Grattis och tack för att du har köpt denna högkvalitetsprodukt. Märkspänning: 220-240V~ 50Hz. Uttaget måste ha minst 16 A eller 10 A Läs instruktionsmanualen noga så...
  • Página 36 instruktionsmanual dammsugare BESkriVNiNG AV DELArNA FÖrE FÖrStA ANVÄNDNiNGEN • Placera slangen med kopplingsdelen i övre delen av dammsugaren. 1. Stor golvborste 7. Hjul 2. Liten golvborste 8. Strömbrytare + kraftanpassning När du hör ett klick är den fastsatt. • Ta ur apparaten och tillbehören ur lådan. Ta bort klistermärken, 3.
  • Página 37 • Lossa gallret på dammsugarens baksida och ta bort filtret från gallret. garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte Tristar • Skölj de tre filtren under varmt vatten och om så behövs kan du använda en hållas ansvariga.
  • Página 38 instruktionsmanual dammsugare miLjÖ instruktioner för att skydda miljön Denna apparat ska inte kastas i hushållssoporna när den slitits ut, utan måste lämnas in på en återvinningsanläggning för elektrisk och elektronisk hushållsutrustning. Den här symbolen på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen informerar dig om denna viktiga fråga.
  • Página 40 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands SZ-2190 www.tristar.eu...