Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating instructions
Cordless Multi Tool
(Cordless Auger)
FR
Mode d'emploi
Outil multifonctionnel sans fi l
(Tarière sans fi l)
SP
Manual de instrucciones
Herramienta multiusos inalámbrica
(Ahoyadora inalámbrica) )
7
Art.-Nr.: 3437015
Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 1
Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 1
GP-EA 18/150 Li BL
I.-Nr.: 21012
02.12.2022 08:12:49
02.12.2022 08:12:49

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL GP-EA 18/150 Li BL

  • Página 1 GP-EA 18/150 Li BL Operating instructions Cordless Multi Tool (Cordless Auger) Mode d’emploi Outil multifonctionnel sans fi l (Tarière sans fi l) Manual de instrucciones Herramienta multiusos inalámbrica (Ahoyadora inalámbrica) ) Art.-Nr.: 3437015 I.-Nr.: 21012 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 1 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 1 02.12.2022 08:12:49...
  • Página 2 - 2 - Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 2 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 2 02.12.2022 08:12:50 02.12.2022 08:12:50...
  • Página 3 10 11 6 / 7 / 8 6 / 7 - 3 - Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 3 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 3 02.12.2022 08:12:51 02.12.2022 08:12:51...
  • Página 4 - 4 - Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 4 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 4 02.12.2022 08:12:56 02.12.2022 08:12:56...
  • Página 5 DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Página 6 g) If devices are provided for the connection Slippery handles and grasping surfaces do of dust extraction and collection facilities, not allow for safe handling and control of the ensure these are connected and properly tool in unexpected situations. used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards.
  • Página 7 Read All Instructions can affect the safe operation of your tool. A WARNING: When using electric gardening guard or other part that is damaged should appliances, basic safety precautions should be properly repaired or replaced by an always be followed to reduce the risk of fi re, authorized service centre unless indicated electric shock, and personal injury, including the elsewhere in this manual.
  • Página 8 • Do not charge appliance in rain, or in wet may present a risk of fire or chemical burn locations. if mishandled. Replace battery with Einhell/ • Do not use battery-operated appliances in lawn master brand only. Use of another the rain.
  • Página 9 moisture, rain and high humidity. Moisture, Do not reach into the mixing container rain and high humidity can cause dangerous with your hands or insert any other cell damage. Never charge or work with objects into it while mixing. Contact with batteries which have been exposed to the mixer basket may lead to serious personal moisture, rain or high humidity –...
  • Página 10 • operation always hold the equipment fi rmly in Beware of obstacles: Tree stumps and roots – both hands. risk of tripping! • Take a break before you get tired and Safety information for augers exhausted – risk of accidents! •...
  • Página 11 5a. Mixer (not supplied with the product) area. You can also explore battery + charger 5b. Adapter (not supplied with the product) options at Einhell.com. 6. Earth auger bit- 6" 7. Earth auger bit - 4- ⁄...
  • Página 12 Wear ear-muff s. 5.3 Battery capacity indicator (Fig. 2 / item The impact of noise can cause damage to hearing. Press the battery capacity indicator switch (11). The battery capacity indicator (10) shows the Reduce noise generation and vibration to a charge status of the battery using 3 LEDs.
  • Página 13 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is HAZARD! strictly subject to the express consent of Einhell Always take the battery out of the equipment Germany AG. before starting any cleaning work.
  • Página 14 Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Página 15 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Página 16 pontage des contacts. Un court-circuit entre les animaux doivent être tenus à distance de les contacts de la batterie peut entraîner des la zone de travail. • brûlures ou le feu. Habillez-vous correctement – ne portez d) En cas d’utilisation incorrecte, un li- pas de vêtements lâches ou des bijoux.
  • Página 17 un centre de service autorisé, sauf indication exception indiquée dans les instructions d’uti- contraire dans le présent mode d’emploi. lisation et d’entretien. • Rechargez uniquement avec un chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui 1.) POUR TOUS LES APPAREILS SANS FIL •...
  • Página 18 Le liquide sorti manipulation. Remplacez uniquement la de la batterie peut causer des irritations ou batterie de marque principale Einhell / gazon. des brûlures. • L’utilisation d’une autre batterie peut présen- Confiez le service à...
  • Página 19 panier du mélangeur. l’appareil, pendant les pauses et en cas de e) Assurez-vous que le conteneur de mé- non-utilisation ! lange est placé dans une position ferme k) Les personnes de moins de 16 ans n’ont pas et sûre. Un conteneur qui n’est pas correcte- le droit d’utiliser l‘appareil.
  • Página 20 exemple pour le gaz, l’eau, l’électricité) sur de forage se trouve alors à la hauteur de la poi- les sites de forage : trine de l’utilisateur et ne peut plus être maîtrisé - Obtenez des informations auprès des four- en toute sécurité. Pour cette même raison, il faut nisseurs locaux.
  • Página 21 Vous pouvez également livraison) explorer les options de batterie + chargeur sur 9. Goupille avec attache Einhell.com. 10. Témoin de charge de la batterie 11. Bouton de témoin de charge de la batterie 3. Utilisation conforme 2.2 Contenu d’emballage...
  • Página 22 4. Caractéristiques techniques 5.2 Chargement de la batterie au Lithium-Ion (non inclus) Vous trouverez les instructions correspondantes Alimentation électrique du moteur: ..18V dans le mode d’emploi d’origine de votre char- Vitesse de rotation à vide ..125 tr/min (RPM) geur.
  • Página 23 N’uti- pagnant les produits, même par extraits, ne sont lisez pas de détergeant ni de solvants ; ils autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- peuvent détériorer les éléments en plastique many AG.
  • Página 24 Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 25 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Página 26 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir se recomienda usar guantes, pantalones lar- líquido de la batería. Evitar el contacto gos, una camiseta de manga larga y calzado con el líquido. En caso de tocar acciden- de seguridad siempre que se trabaje en el talmente el líquido, lavar la zona afectada exterior.
  • Página 27 tipo de batería. 1.) PARA TODOS LOS APARATOS QUE FUN- • Utilizar los aparatos solo con las baterías CIONAN CON BATERÍA: • designadas específicamente. El uso de No cargar el aparato bajo la lluvia ni en luga- cualquier otro tipo de batería puede suponer res húmedos.
  • Página 28 Sustituir la batería exclusivamente por otra de ner la seguridad del producto. • la marca Einhell o la marca recomendada. El Proteger la batería de la humedad, la uso de cualquier otra batería puede conllevar lluvia y la humedad ambiental elevada. La riesgo de incendio o explosión.
  • Página 29 damente. Instrucciones de seguridad adicionales Asegurarse de que ningún líquido sal- a) No utilizar jamás el aparato en un entorno pique la carcasa de la herramienta eléc- donde exista peligro de explosión. No mez- trica. El líquido que haya penetrado en la clar ningún tipo de disolvente o sustancia que herramienta eléctrica puede causar daños y contenga disolventes con un punto de infl...
  • Página 30 • sondeo En caso de que el aparato a motor haya sido • Trabajar con especial cuidado en suelos expuesto a condiciones de uso no previstas pedregosos o recorridos por raíces. Si la he- (p. ej. acción violenta por impacto o caída), rramienta de perforación queda enganchada será...
  • Página 31 7. Ahoyadora de 6plg (150mm) cargadores disponibles en su área. Explorar las 8. Alargadera de 39-⅜ plg (1m) (no se incluye opciones de batería y cargador en einhell.com. en el volumen de entrega) 9. Pasador abatible 10. Indicador de capacidad de batería 3.
  • Página 32 4. Características técnicas 5.2 Cómo cargar la batería de litio (no inclui- do en el volumen de entrega) Las instrucciones correspondientes se encuen- Alimentación de tensión de motor: ..18V tran en el manual de instrucciones original del Velocidad marcha en vacío ..125 RPM (min cargador.
  • Página 33 Desenchufar la batería antes de realizar trabajos Sólo está permitido copiar la documentación y de limpieza. documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell 7.1 Limpieza • Germany AG. Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, Nos reservamos el derecho a realizar modifi...
  • Página 34 - 34 - Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 34 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 34 02.12.2022 08:13:02 02.12.2022 08:13:02...
  • Página 35 - 35 - Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 35 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 35 02.12.2022 08:13:02 02.12.2022 08:13:02...
  • Página 36 - 36 - Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 36 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 36 02.12.2022 08:13:02 02.12.2022 08:13:02...
  • Página 37 - 37 - Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 37 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 37 02.12.2022 08:13:02 02.12.2022 08:13:02...
  • Página 38 EH 11/2022 (01) Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 38 Anl_GP_EA_18_150_Li_BL_SPK7_USA.indb 38 02.12.2022 08:13:02 02.12.2022 08:13:02...

Este manual también es adecuado para:

3437015