Página 1
36-T30 T²-30 T²-50 T² Fence System Système de guide en T² Sistema de guía T² Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones FRANÇAIS (10) ESPAÑOL (18) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR www.deltaportercable.com...
Página 2
If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you. Contact us online at www.deltaportercable.com or by mail at End User Services, Delta Machinery, PO Box 2468, Jackson, TN 38302-2468.
Página 3
A guard or any other part that is damaged should be switch in the “OFF” position. An accidental start-up can properly repaired or replaced with Delta or factory cause injury. authorized replacement parts. Damaged parts can cause Make your workshop childproof with padlocks, master further damage to the machine and/or injury.
Página 4
FUNCTIONAL DESCRIPTION The models T²-30 (and 36-T30) (30" capacity) and T²-50 (50" capacity) can be attached to the 36-729 Cabinet Saw, Delta 10" Professional Table Saws, Delta Contractors Saws, and Unisaws, in addition to other brands of table saws. The T² Fence System includes the fence, guide tube, front guide rail, and rear guide rail.
Página 5
ASSEMBLY To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 4mm Hex Wrench (supplied) Standard Screwdriver Square 5mm Hex Wrench (supplied)
Página 6
GUIDE TUBE 1. Align the holes on the bottom of the guide tube (C) Fig. 6 with the holes on the front guide rail (D). 2. Place an 8mm lockwasher on an M8 x 1.25 x 16mm hex head screw (A) Fig. 5. Insert the screw through the hole in the front guide rail (D).
Página 7
OPERATION AND ADJUSTMENTS To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. ADJUSTING THE FENCE PARALLEL TO THE MITER GAUGE SLOTS TO SEE IF THE FENCE IS PARALLEL TO THE MITER GAUGE SLOT:...
Página 8
TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service centers or call the DELTA Machinery help line at 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582). MAINTENANCE To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs.
Página 9
Two Year Limited New Product Warranty Delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within two years and provides Delta with reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection.
Página 10
été conçu. En cas de questions à propos de l’application du produit, NE PAS l’utiliser avant d’écrire à Delta Machinery et d’obtenir nos conseils. Il est possible de communiquer avec nous en ligne au www.deltaportercable.com ou par courrier postal au : End User Services, Delta Machinery, PO Box 2468, Jackson, TN 38302-2468, É.-U.
Página 11
Toute pièce ou protecteur endommagé les boutons des dispositifs de mise en marche. Le doit être réparé ou remplacé avec le delta ou les pièces de démarrage accidentel de la machine par un enfant ou un rechange autorisées par usine. Les pièces endommagées visiteur peut entraîner des blessures.
Página 12
DESCRIPTION FONCTIONNELLE Les guides, modèles T²-30, 36-T30 (capacité de 0,76 m (30 po)) et T²-50 (capacité de 1,27 m (50 po)) se fixent à la scie de fabrication d’armoire - modèle 36-729 -, aux scies de table professionnelles Delta de 254 mm (10 po), scies d’entrepreneur et Unisaws de 254 mm (10 po) de Delta ainsi qu’à...
Página 13
ASSEMBLAGE Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE Clé...
Página 14
TUBE DU GUIDE 1. Aligner les trous au fond du tube du guide (C), fig. 6, avec ceux du rail avant du guide (D). 2. Enfiler une rondelle de blocage de 8 mm sur la vis à tête hexagonale de M8 x 1,25 x 16 mm (A), fig. 5. Insérer la vis dans le trou du rail avant du guide (D).
Página 15
L'OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENTS Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. RÉGLAGE DU GUIDE PARALLÈLE AUX RAINURES DU GUIDE D’ONGLET VÉRIFICATION DU PARALLÉLISME DU GUIDE AVEC...
Página 16
DEPANNAGE Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery à 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582). ENTRETIEN Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations.
Página 17
(transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les deux ans de la date d'achat du produit, et fournisse à Delta une opportunité raisonnable de vérifier le défaut présumé...
Página 18
Si tiene alguna pregunta relacionada con la aplicación del producto, NO lo utilice hasta escribir a Delta Machinery y obtener nuestro asesoramiento. Comuníquese con nosotros en línea en www.deltaportercable.com o por correo a End User Services, Delta Machinery, PO Box 2468, Jackson, TN 38302-2468.
Página 19
Un arranque accidental puede causar apropiadamente con delta o la fábrica autorizó piezas lesiones. de recambio. Las piezas dañadas pueden causar daños adicionales a la máquina y/o lesiones.
Página 20
Los modelos T²-30 (capacidad de 762 mm [30”]) y T²-50 (capacidad de 1,3 m [50”]) son compatibles con la sierra de ebanistería 36-729, las sierras de banco profesionales Delta de 254 mm (10”), las sierras para contratistas Delta y las sierras Unisaw, además de las sierras de banco de otras marcas.
Página 21
ENSAMBLAJE Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones. HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS Llave hexagonal de 4 mm (suministrada) Llave ajustable Llave hexagonal de 5 mm (suministrada)
Página 22
TUBO DE LA GUÍA 1. Alinee los orificios de la parte inferior del tubo de la guía (C) Fig. 6 con los orificios del riel de guía frontal (D). 2. Coloque una arandela de bloqueo de 8 mm en un tornillo de cabeza hexagonal M8 x 1,25 x 16 mm (A) Fig.
Página 23
CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones. AJUSTE DE LA GUÍA EN PARALELO A LAS RANURAS DEL CALIBRADOR DE INGLETE PARA VERIFICAR SI LA GUÍA ESTá...
Página 24
LOCALIZACION DE FALLAS Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela...
Página 25
Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.deltaportercable.com...
Página 26
PÓLIZA DE GARANTÍA IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:__________________________________________________________________________ Este producto está...
Página 27
Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección.