Descargar Imprimir esta página
ESAB GMH Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para GMH:

Publicidad

Enlaces rápidos

GMH
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
0460 671 001 2008- -11- -03
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Kezelési utasítások
Návod k pou¾ívání
Navod na pouitie
Lieto¹anas pamàcïba
Eksploatavimo instrukcijos
Priruènik s uputama
Manualul de instrucþiuni
Valid for serial no. 845- -xxx- -xxxx

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ESAB GMH

  • Página 1 Bruksanvisning Manual de instruções Brugsanvisning Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Instrukcja obs³ugi Bruksanvisning Kezelési utasítások Käyttöohjeet Návod k pou¾ívání Instruction manual Navod na pouitie Betriebsanweisung Lieto¹anas pamàcïba Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Eksploatavimo instrukcijos Instrucciones de uso Priruènik s uputama Manualul de instrucþiuni Istruzioni per l’uso 0460 671 001 2008- -11- -03 Valid for serial no.
  • Página 2 SVENSKA ..........DANSK .
  • Página 3 Enheden er testet af ESAB i en generel forbindelse. Ansvaret for den endelige forbindelses sikkerhed og funktion påhviler integratoren. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Enheten er testet av ESAB i en generell tilkobling. Den som integrerer systemet, har ansvaret for sik- kerheten og funksjonen ved den endelige tilkoblingen. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ESAB on koekäyttänyt yksikön yleisessä...
  • Página 4 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Unitatea este testatã de ESAB în timpul funcþionãrii în scop general. Responsabilitatea pentru siguranþã ºi funcþionarea finalã este a Integratorului. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Página 5 ESPAÑOL 1 SEGURIDAD ............2 INTRODUCCIÓN .
  • Página 6 SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se- guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco- mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
  • Página 7 ADVERTENCIA LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE. DESCARGAS ELÉCTRICAS - - Pueden causar la muerte Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente.
  • Página 8 INTRODUCCIÓN Aspectos generales GMH es un dispositivo de seguimiento de juntas concebido para el posicionamiento y el seguimiento de juntas de dispositivos de soldadura automáticos en todo tipo de juntas que puedan surgir cuando la espiga de sensor cuenta con un borde de guía que seguir.
  • Página 9 Datos técnicos Tensión de conexión 42 V CA, 50--60 Hz Consumo de corriente 450 V A Temperatura ambiente --15 °C -- + 45 °C Humedad atmosférica relativa Máx. 98% Corriente máx. de motor 6A 100% Clase de recinto IP 23 Límites de corriente 15 A (límite de corriente de equipo) Fusibles de alimentación...
  • Página 10 Piezas principales 1. Unidad de seguimiento de juntas (con o sin panel de control) 2. Módulo de control portátil 3. Sensor 4. Deslizador transversal de sensor 5. Espiga guía 6. Cable de control (2 m) 7. Cable de motor (ver Accesorios) Nota: El módulo de control portátil (2) y el cable de control (6), según lo mencionado más arriba, ya no están disponibles para ciertas columnas y brazos, siendo sustituidos...
  • Página 11 2.4.1 Sensor El sensor presenta la forma de un dedo. La espiga con forma de dedo se carga por resorte, intentando alcanzar la posición central de forma lateral y desplazándose hacia abajo en sentido vertical. 1. Sensor con conexión para cable de unidad de seguimiento de juntas con soporte para distintas espigas de seguimiento en la parte delantera.
  • Página 12 4. Monte la espiga guía en paralelo con el deslizador transversal motorizado. Puesta a punto de la espiga de sensor Consulte con el Departamento de Servicio ESAB para la puesta a punto de la espiga de sensor. Puesta a punto del sensor inductivo Consulte con el Departamento de Servicio ESAB para la puesta a punto del sensor inductivo.
  • Página 13 OPERACIÓN Aspectos generales En la página 166 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo. Léalas antes de usarlo. Unidad de seguimiento de juntas con panel de control Parada de emergencia (1) Una pulsación del botón activa la PARADA DE EMERGENCIA Nota: No deberá...
  • Página 14 Interruptor de 5 posiciones Selección de opciones de seguimiento y búsqueda de juntas: Preajuste manual -- Posición Seguimiento de juntas vertical y horizontal -- Posición Seguimiento de juntas vertical y horizontal con búsqueda de juntas a la derecha -- Posición Seguimiento de juntas vertical y horizontal con búsqueda de juntas a la izquierda -- Posición Seguimiento de juntas vertical -- Posición...
  • Página 15 Unidad de seguimiento de juntas - - sección trasera Conexión, alimentación de 42 V Interruptor Alimentación on/off. Interruptor Para alternar el sentido de movimiento del motor de deslizamiento horizontal. Toma para conexión del motor de deslizamiento vertical Toma para conexión del motor de deslizamiento horizontal Fusible de control, 10 A lento Toma de manguito, 8 clavijas.
  • Página 16 Módulo de control portátil Parada de emergencia (1) Una pulsación del botón activa la PARADA DE EMERGENCIA Nota: No deberá restablecerse nunca una parada de emergencia hasta no haberse determinado y corregido el motivo del funcionamiento anómalo o señal. Lámpara indicadora (blanco) Se ilumina al encender la alimentación.
  • Página 17 Interruptor de 5 posiciones Selección de opciones de seguimiento y búsqueda de juntas: Preajuste manual -- Posición Seguimiento de juntas vertical y horizontal -- Posición Seguimiento de juntas vertical y horizontal con búsqueda de juntas a la derecha -- Posición Seguimiento de juntas vertical y horizontal con búsqueda de juntas a la izquierda -- Posición Seguimiento de juntas vertical -- Posición...
  • Página 18 Seguimiento de juntas El dispositivo de seguimiento de juntas puede configurarse para distintos tipos de seguimiento de juntas, ya sea con control de borde como con control de surcos. El ajuste se realiza tanto en el módulo de control como en el sensor. 4.5.1 Seguimiento de juntas con control de borde Las funciones siguientes se ajustan en el módulo de control,...
  • Página 19 Ejemplos de distintos tipos de junta y de la aplicación de la espiga guía contra los bordes de guía. Tipo de junta Ajuste, módulo de control Soldadura a tope de doble brida Soldadura en I (A=barra guía) Soldadura en V 1/2 soldadura en V 1/2 soldadura en V Soldadura en U...
  • Página 20 Soldadura en X Soldadura en X asimétrica Soldadura en K Soldadura en K Soldadura en ángulo - - 180 - - hga1o1ca...
  • Página 21 Posicionamiento para el inicio de la soldadura 1. Alinee el dispositivo de soldadura en su posición respecto a la junta soldada de forma que el área operacional del deslizador transversal cubra toda la altura y desviación lateral de la junta desde el punto de inicio hasta el punto de parada de la soldadura.
  • Página 22 El producto debe configurarse para habilitar el seguimiento de juntas inductivo. Consulte con el Departamento de Servicio ESAB para la configuración. 1. Alinee el dispositivo de soldadura en su posición respecto a la junta soldada de forma que el área operacional del deslizador transversal cubra toda la altura y desviación lateral de la junta desde el punto de inicio hasta el punto de parada...
  • Página 23 Compruebe a diario que las espigas guía no estén desgastadas ni dañadas. Limpie periódicamente el sensor con aire comprimido. Siga las instrucciones aplicables a los componentes internos. Consulte con el Departamento de Servicio ESAB para la puesta a punto del sistema. Piezas de desgaste Espigas de seguimiento Nº...
  • Página 24 A6 VEC de 42 V -- 4000 rpm, relación de transmisión 74:1 Cable de motor 0460745xxx El cable está disponible en varias longitudes. Vea el prospecto comercial correspondiente del servodeslizador (contacte con la oficina de ventas de ESAB) Espiga con bola (L=100 mm) 0416719001 Espiga para esquina interna y externa...
  • Página 26 ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Este manual también es adecuado para:

04608848800460884881046050388104606988800460503880