Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CONFORME A LA NORME NF EN 14468-1
FR
ENTSPRICHT DER NORM EN 14468-1
DE
CONFORM TO STANDARD NF EN 14468-1
EN
CONFORME ALLA NORMA NF EN 14468-1
IT
CONFORME A LA NORMA NF EN 14468-1
ES
CONFORM DE NORM NF EN 14468-1
NL
CONFORME À NORMA NF EN 14468-1
PT
ZGODNY Z NORMĄ NF EN 14468-1
PL
MEGFELEL AZ NF EN 14468-1 SZABVÁNYNAK
HU
СООТВЕТСТВУЕТ НОРМЕ NF EN 14468-1
RU
ΣΥΜΜΟΡΦ ΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΤΥΠΟ NF EN 14468-1
EL
符合法国和欧盟NF EN 14468-1?准
CONFORM Ă CU NORMA NF EN 14468-1
RO
V SOULADU S NORMOU NF EN 14468-1
CZ
SK
ZHODUJE SA S NORMOU NF EN 14468-1
ÖVERENSSTÄMMANDE MED NORM F EN 14468-1
SV
ОТГОВАРЯЩ НА СТАНДАРТ NF EN 14468-1
BG
NF EN 14468-1 NORMUNA UYGUNDUR
TR
ВІДПОВІДАЄ НОРМІ NF EN 14468-1
UK
Outils non fournis
FR
Werkzeuge nicht im Lieferumfang
DE
Tools not provided
EN
Attrezzi non forniti
IT
Herramientas no suministradas
ES
Gereedschap niet meegeleverd
NL
Ferramentas não fornecidas
PT
Narzędzia nie znajdują się w zestawie
PL
Szerszámok, amelyeket nem adnak hozzá
HU
Не поставляемое оборудование
RU
Μη παρεχό ενα εργαλεία
EL
Aceste unelte nu sunt furnizate
RO
Nástroje nejsou součástí dodávky
CZ
Náradie nie je dodávané
SK
Verktyg medföljer ej
SV
Недоставени инструменти
BG
Aletler verilmemiştir
TR
Інструменти не додаються
60'
12
11
1
10
2
9
3
4
8
7
5
6
714.0
Adulte
Ενήλικο
FR
EL
Erwachsene
DE
Adults
Adulţi
EN
RO
Adulti
Dospělí
IT
CZ
Adultos
Dospelý
ES
SK
Volwassenen
vuxen
NL
SV
Adultos
възрастен
PT
BG
Dorośli
Yetişkin
PL
TR
для дорослих
Felnöttek
UK
HU
Для взрослых
RU
2 - 8
R è g l e s d u j e u
G a m e r u l e s
9 - 18
I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e
A s s e m b l i n g i n s t r u c t i o n s
19 - 28
E n t r e t i e n e t g a r a n t i e
29 - 30
M a i n t e n a n c e a n d w a r r a n t y
>5
714.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Artengo OUTDOOR 714.0

  • Página 1 714.0 CONFORME A LA NORME NF EN 14468-1 ENTSPRICHT DER NORM EN 14468-1 CONFORM TO STANDARD NF EN 14468-1 CONFORME ALLA NORMA NF EN 14468-1 CONFORME A LA NORMA NF EN 14468-1 CONFORM DE NORM NF EN 14468-1 CONFORME À NORMA NF EN 14468-1 ZGODNY Z NORMĄ...
  • Página 2 REGLES DU JEU - SPIELREGELN - GAME RULES LE JEU EN SIMPLE LE JEU EN DOUBLE LE SERVICE La ligne centrale partage chaque camp en deux demi-camps. Le serveur projette la balle verticalement vers le haut avec la main. Lorsque la balle redescend, le serveur la CHOIX DE L’ORDRE DU JEU frappe de façon qu’elle touche d’abord son propre camp et ensuite, passant par-dessus le let ou le En double...
  • Página 3 REGOLE DEL GIOCO - REGLAS DEL JUEGO - SPELREGELS IL GIOCO IN SINGOLO IL GIOCO IN DOPPIO IL SERVIZIO La linea centrale divide ogni campo in due metà campo. Il battitore lancia la palla verticalmente verso l’alto con la mano. Quando la palla ridiscende, il battitore la SCELTA DELL’ORDINE DEL GIOCO colpisce in modo che essa tocchi prima il suo campo e poi, passando al disopra della rete, tocchi il campo Nel doppio...
  • Página 4 REGRAS DO JOGO - ZASADY POSTĘ POWANIA - A JÁTÉK SZABÁLYAI JOGO DE SINGULARES JOGO DE PARES O SERVIÇO A linha central divide cada campo em duas quadras. O lançador projecta verticalmente, em altura, a bola com a mão. Quando a bola desce, o lançador bate-a de ESQUEMA DA ORDEM DE JOGO modo a que esta toque, em primeiro lugar, no seu campo e, de seguida, passando-a por sobre a rede, ou Num jogo de pares...
  • Página 5 ПРАВИЛА ИГРЫ - ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙ ΙΟΥ - ОДИНОЧНАЯ ИГРА ПАРНАЯ ИГРА ПОДАЧА Центральная линия разделяет каждое поле на две части. Подающий подкидывает теннисный шарик рукой вертикально вверх. Когда шарик опускается, ВЫБОР ПОРЯДКА ИГРЫ подающий ударяет по нему так, что он попадает сначала на свое поле, а затем, проходя над В...
  • Página 6 REGULILE JOCULUI - PRAVIDLA HRY - PRAVIDLÁ HRY JOCUL DE SIMPLU JOCUL DE DUBLU SERVICIU Linia centrală desparte ecare teren în două jumătăţi de teren. Cel care serveşte aruncă mingea în sus, cu mâna. Atunci când mingea coboară, cel care serveşte o loveşte ALEGEREA ORDINII DE JOC astfel încât aceasta să...
  • Página 7 SPELETS REGLER - ПРАВИЛА НА ИГРАТА - OYUN KURALLARI SINGELSPEL DUBBELSPEL Bordets mittlinje delar in varje sida i två fält. SERVA SPELORDNING Vid dubbel Servaren kastar upp bollen med handen. När bollen faller ned igen slår servaren till bollen så den först studsar på...
  • Página 8 ПРАВИЛА ГРИ - ПРОСТА ГРА ПАРНА ГРА ПОДАЧА Центральна лінія розділяє кожне поле на дві частини. Подавач кидає кульку рукою вертикально уверх. Тоді як кулька падає униз, подавач вдаряє її таким ВИБІР ПОРЯДКУ ГРИ чином, щоб вона спочатку торкнулася половини поля подавача та потім, пролетівши над сіткою, впала на...
  • Página 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avantlemontageetl'utilisationdevotretable,veuillez etc.) peuvent compromettre la sécurité de l'utilisateur. Lors de la mise en place des plateaux , prendre garde lire attentivement les instructions suivantes. Elles aux pieds et autres parties du corps, en cas de chute La mise en place, le déplacement et le rangement de contiennentdesinformationsimportantesconcernant du plateau .
  • Página 10 ASSEMBLING INSTRUCTIONS Please read the following instructions carefully Thesettingup,moving,andstorageofthetablemust When setting up the tabletops, watch out for thefeet before assembling and using your table. They be carried out under the supervision of an adult. and other parts of the body, in case the tabletop falls. containimportantinformationconcerningtheuse Children must not move the table tennis table.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Antesdelmontajeydelautilizacióndesumesa,lea (eliminacióndepiezasdeorigenañadidodeotraspiezas, con los pies y otras partes del cuerpo, en caso de caída con atención las instrucciones siguientes. etc.) pueden comprometer la seguridad del usuario. del tablero. Contienen informaciones importantes que Lainstalación,eldesplazamientoyelalmacenamiento No tensar demasiado la red . conciernen a la utilización y el mantenimiento del de la mesa, deben ser efectuados por un adulto.
  • Página 12 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Antes de proceder à montagem e utilização da sua de origem, adição de outras peças, etc..) poderão Desactive os punhos de bloqueio/abertura durante as mesa, leia com atenção as instruções seguintes. comprometerasegurançadosutilizadores. deslocaçõesdamesa. Encontrará informações importantes no que diz Ainstalação,deslocaçãoearrumaçãodamesadevem Duranteoprocessodemontagemdostabuleiros,acautele respeitoàutilizaçãoemanutençãodomaterial,bem...
  • Página 15 INSTRUCŢIUNI DE MONTARE Înainte de montarea şi utilizarea mesei, citiţi cu atenţie instrucţiunile următoare. Ele conţin informaţii importante cu privire la utilizarea şi întreţinerea echipamentului, dar şi a siguranţei personale. Păstraţi aceste instrucţiuni într-un loc sigur, pentru a le consulta ulterior în ceea ce priveşte întreţinerea şi comandarea pieselor detaşabile.
  • Página 16 INŠTRUKTÍVNY NÁVOD NA MONTÁŽ Pred montážou a použitím vášho stola si pozorne precítajte nasledujúce pokyny. Pokyny obsahujú dôležité informácie o použití a údržbe materiálu, ako aj o vašej osobnej bezpecnosti. Uchovajte tieto pokyny na bezpecnom mieste kvôli neskoršej údržbe a objednávaní náhradných dielov. Poznámky a bezpecnost : MONTERINGSANVISNINGAR Läs igenom följande anvisningar noggrant innan...
  • Página 17 ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ Преди да монтирате и да използвате масата, моля прочетете внимателно следващите инструкции. Те съдържат важна информация относно използването и поддръжката на материала, както и относно личната ви безопасност. Запазете тези инструкции на сигурно място, за да ви помагат...
  • Página 18 ІНСТРУКЦІЇ МОНТАЖУ Преди да монтирате и да използвате масата, моля прочетете внимателно следващите инструкции. Те съдържат важна информация относно използването и поддръжката на материала, както и относно личната ви безопасност.Запазете тези инструкции на на сигурно място, за да ви помагат при поддръжката или при...
  • Página 19 x 6 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8...
  • Página 20 CONFORM Ă CU NORMA NF EN 14468-1 V SOULADU S NORMOU NF EN 14468-1 ZHODUJE SA S NORMOU NF EN 14468-1 ÖVERENSSTÄMMANDE MED NORM F EN 14468-1 ОТГОВАРЯЩ НА СТАНДАРТ NF EN 14468-1 NF EN 14468-1 NORMUNA UYGUNDUR ВІДПОВІДАЄ НОРМІ NF EN 14468-1...
  • Página 29 MANTENIMIENTO Y GARANTÍA ENTRETIEN ET GARANTIE A n de asegurar la longevidad de su mesa, le A nd'assurerlelongévitédevotretable,nousvous aconsejamos: conseillons de : - apretar a menudo los tornillos para evitar los - resserrer régulièrement la visserie pour éviter les juegos salvo en los ganchos de seguridad. jeux sauf sur les crochets de sécurité...
  • Página 30 ПОДДРЪЖКА И ГАРАНЦИЯ ÎNTREŢINERE ŞI GARANŢIE Pentru a asigura longevitatea mesei, vă За да осигурите дълъг срок на експлоатация recomandăm să : на масата, ви съветваме да: - strângeţi cu regularitate toate şuruburile pentru - затягате редовно винтовете, за да избегнете a evita ca acestea să...
  • Página 32 ÖVERENSSTÄMMANDE MED NORM F EN 14468-1 ОТГОВАРЯЩ НА СТАНДАРТ NF EN 14468-1 CONFORMĂ CU NORMA NF EN 14468-1 NF EN 14468-1 NORMUNA UYGUNDUR ВІДПОВІДАЄ НОРМІ NF EN 14468-1 V SOULADU S NORMOU NF EN 14468-1 ZHODUJE SA S NORMOU NF EN 14468-1 UTOMHUSBRUK ВЪНШНА...

Este manual también es adecuado para:

8029861