Antesdelmontajeydelautilizacióndesumesa,lea
con atención las instrucciones siguientes.
Contienen informaciones importantes que
conciernen a la utilización y el mantenimiento del
material así como de su seguridad personal.
Conserve estas instrucciones en lugar seguro, en
vista del mantenimiento o para pedir piezas
sueltas.
Observaciones y seguridad :
Antes de utilizar esta mesa, es importante leer estas
instrucciones de montaje
Todaslaspiezasdelamesadebenestarcorrectamente
ensambladas según las instrucciones de montaje
Lamesadeping-pongnodebeserutilizadaparaotra
actividadquenosealadejugarconraquetasypelotas
de ping-pong adaptadas.
Otra utilización está prohibida y es peligrosa. El
fabricante no será responsable de los daños o heridas
en razón de una utilización incorrecta de la mesa.
Piezasdañadasodesgastadaspuedencomprometer
su seguridad o disminuir la duración de vida de su
mesa de ping pong. Sustituya inmediatamente las
piezas dañadas o desgastadas y no utilice la mesa
hasta que no lo haya hecho. En cualquier caso, debe
contactar el Servicio Posventa DECATHLON y no debe
modi car nada Ud mismo.
Su mesa de ping pong es conforme a todas las
reglamentaciones de seguridad. Reparaciones
incorrectas, modi caciones de la concepción
Umoetdenavolgendeinstructiesaandachtiglezen
voordatuuwtafelgaatmonterenengebruiken.Er
staat belangrijke informatie in over het gebruik
en het onderhoud van het materiaal en uw eigen
veiligheid. Bewaar deze instructies op een veilige
plaats, voor het onderhoud of om onderdelen te
bestellen.
Opmerkingen en veiligheid :
Het is belangrijk deze montageinstructies te lezen
voordat u deze tafel gaat gebruiken.
rdelen van de tafel moeten op juiste wijze
geassembleerd
worden,
montageinstructies.
De pingpongtafel mag alleen gebruikt worden zoals
is voorzien, te weten het spelen met aangepaste
tafeltennisrackets en –balletjes.
Leder ander gebruik is verboden en gevaarlijk. De
fabrikantzalnietaansprakelijkkunnenwordengesteld
voorschadeofverwondingenveroorzaaktdooronjuist
gebruik van de tafel.
Beschadigde of versleten onderdelen kunnen uw
veiligheid in gevaar brengen of de levensduur van uw
pingpongtafel verkorten. Vervang beschadigde of
versleten onderdelen onmiddellijk en gebruik de tafel
nietmeerzolangditnietisgebeurd.Iniedergevalmoet
u contact opnemen met de Serviceafdeling
DECATHLON en mag u niets zelf wijzigen.
Uw
pingpongtafel
voldoet
veiligheidsreglementeringen. Onjuiste reparaties,
wijzigingen van het ontwerp (verwijdering van
oorspronkelijke onderdelen, toevoeging van andere
onderdelen,enz.)kunnendeveiligheidvandegebruiker
in gevaar brengen.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
(eliminacióndepiezasdeorigenañadidodeotraspiezas,
etc.) pueden comprometer la seguridad del usuario.
Lainstalación,eldesplazamientoyelalmacenamiento
de la mesa, deben ser efectuados por un adulto. Los
niños no deben desplazar la mesa de ping pong.
Debe enseñar a otras personas que utilizan la mesa
autilizarlamismacorrectamenteyllamarsuatención
sobre cualquier fuente de peligro potencial,
especialmente durante la instalación, el desmontaje
o el desplazamiento de la mesa
Lamesanodebeserdesplazadatirandodeloscarros
laterales,odelospostesquemantienenlared;lamesa
nodebeempujadaporlosplatosenposiciónabiertos.
Cuando instala o desmonta la mesa, permanezca
lejos de su radio de plegado.
Cuando la mesa está plegada en dos, presenta una
super cie importante al viento. Por esta razón,
asegúrese que está almacenada al abrigo del viento.
Lamesa,tantoenposiciónplegadacomodesplegada,
no debe estar situada en una pendiente
todos los tornillos, todas las tuercas, a menudo para
veri car que están en buen estado.
Limpie la super cie de juego a menudo (no utilizar
productos abrasivos o para lustrar )
Evitar utilizar la mesa en suelos frágiles. Utilizar la
mesa sobre suelos planos estables
No accione las empuñaduras de bloqueo /
desbloqueo durante el desplazamiento de la mesa.
Durante la instalación de los tableros, tener cuidado
MONTAGEINSTRUCTIES
NL
De tafeltennistafel moet door een volwassene
geïnstalleerd, verplaatst en opgeborgen worden.
Kinderen mogen de tafeltennistafel niet verplaatsen.
U moet de andere personen die de tafel gebruiken
leren die juist te gebruiken, en hun aandacht vestigen
op alle mogelijke gevaren, met name tijdens de
installatie, de demontage of de verplaatsing van de
tafel.
De tafeltennistafel mag niet verplaatst worden door
aan de laterale roltafels of aan de netpalen te trekken.
Detafeltennistafelmagnietverduwdwordend.m.v.de
opengeklapte tafelbladen.
volgens
de
Alsuuwtafelinstalleertofdemonteert,moetubuiten
de vouwomtrek blijven.
Alsdetafelopgeklaptis,isdewindvanggroot.Daarom
moet u ervoor zorgen dat de tafel op een windvrije
plaats wordt weggezet.
Op- of uitgeklapt, mag de tafel niet op een helling
worden geplaatst.
Naargelangdegebruiksfrequentie,controleertualle
schroeven en alle moeren regelmatig om u ervan te
verzekeren dat zij in goede staat verkeren.
Maak het speeloppervlak regelmatig schoon (geen
schuur- of glansmiddelen gebruiken).
Gebruik de tafel liever niet op kwetsbare vloeren.
Gebruik de tafel op een vlakke en stabiele vloer.
Kom niet aan de vergrendel / ontgrendel hendels als
aan
alle
de tafel verplaatst wordt.
Als de tafelbladen geïnstalleerd worden, moet u
oppassen voor uw voeten en andere lichaamsdelen,
voor het geval dat de tafelbladen mochten vallen.
Het net niet te strak spannen.
recuencia de utilización, veri que
11
con los pies y otras partes del cuerpo, en caso de caída
del tablero.
No tensar demasiado la red .
Durante el montaje de la barra transversal sobre los
carros, apriete bien los tornillos, pero sin forzar los
mismos.
Durante la colocación de los platos, ante todo colocar
el plato de la mesa en una super cie plana (super cie
de juego visible) introducir los dos tornillos veri cando
queéstosesténcorrectamentecolocadosensuagujero
y proceder al cierre de las tuercas. Luego, realizar la
mismaoperaciónconelsegundoplato.Unavezlamesa
plegada,lasdossuper ciesdejuegodebenestarfrente
a frente.
Durante el montaje de las ruedas, procurar apretar
bien los tornillos de manera a evitar cualquier juego,
pero sin forzar para permitir un movimiento fácil de
estas ruedas.
Si desea cambiar la red, nuestro servicio post-venta
le puede conseguir la red adecuada.
Als u de dwarsligger op de roltafels monteert, moet u
de schroeven goed aandraaien, zonder te forceren.
Leg bij het plaatsen van de tafelbladen eerst een blad
horizontaal (de speelzijde moet zichtbaar zijn), til het
tafelblad op en draai dan de 2 schroeven erin,
controleer of ze goed in de behuizing zitten. Draai
vervolgens de bouten vast ; doe daarna hetzelfde met
het andere tafelblad. Als de tafel is dicht geplooid
moeten de twee speelzijden naar elkaar gericht zijn.
Als men de wielen monteert, moet u ervoor zorgen
dat de schroeven goed vastgedraaid worden, om
speling te voorkomen, maar zonder te forceren, zodat
deze wielen makkelijk kunnen bewegen.
Als u uw net wilt vervangen kan u bij onze dienst na
verkoop terecht voor het juiste net.