Descargar Imprimir esta página

Artengo OUTDOOR 714.0 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

REGLES DU JEU - SPIELREGELN - GAME RULES
LE JEU EN SIMPLE
LE SERVICE
Le serveur projette la balle verticalement vers le haut avec la main. Lorsque la balle redescend, le serveur la
frappe de façon qu'elle touche d'abord son propre camp et ensuite, passant par-dessus le let ou le
contournant, touche le camp du relanceur . Le service est faux si le serveur manque la balle avec l'intention
de la frapper
CHANGEMENTS
En simple, après 2 points, le serveur devient relanceur et le relanceur devient serveur et ainsi de suite,
jusqu'à la n de la manche ou jusqu'à ce que la marque atteigne 10/10. A partir de la marque 10/10, il y a
changement de serveur après chaque point. Le joueur qui a servi le premier dans une manche reçoit le
premier dans la manche qui suit immédiatement, et ainsi de suite jusqu'à la n de la partie.
BALLE À REMETTRE AU SERVICE
Le service est à remettre :
si la balle, en passant au-dessus ou autour du let, touche le let ou ses supports, pourvu que le service soit
régulier .
DÉROULEMENT DE LA PARTIE
un joueur perd un point :
CHANGEMENTS DE CAMP
Le joueur qui a commencé dans un camp dans une manche commence dans l'autre camp dans la manche
qui suit immédiatement, et ainsi de suite jusqu'à la n de la partie. Dans la dernière manche possible de la
partie, les joueurs ou paires changent de camp dès qu'un joueur ou une paire a le premier atteint la marque
de 5 points. La ligne centrale partage chaque camp en deux demi-camps.
IM EINZEL
AUFSCHLAG
Der Aufschläger wirft den Ball mit der einen Hand nahezu senkrecht hoch. Während der Ball herabfällt,
muss ihn der Aufschläger so schlagen, dass er zuerst sein eigenes Spielfeld berührt und danach über die
Netzgarnitur oder um sie herum direkt in das Spielfeld des Rückschlägers springt. Der Aufschlag ist falsch,
AUFSCHLAG WECHSELN
Beim Einzel wechselt der Aufschlag alle 2 Punkte bis der Spielstand 10 : 10 beträgt. Danach wird der
Aufschlag nach jedem Punkt gewechselt. Der Spieler, der im ersten Satz Aufschläger war, wird im zweiten
Satz Rückschläger usw. bis zum Ende des Spiels.
"LET!"
Der Aufschlag wird wiederholt, wenn der Ball das Netz oder die Netzgarnitur berührt, jedoch über das Netz
auf das gegnerische Spielfeld fällt.
ABWICKLUNG EINES SPIELS
Ein Spieler verliert einen Punkt,
SEITE WECHSELN
Der Spieler, der einen Satz auf einer Seite angefangen hat, fängt den nächsten Satz auf der anderen Seite an
usw. bis zum Ende des Spiels. Im letzten möglichen Satz des Spiels wechseln die Spieler im Einzel und
Doppel die Seite, bis ein Spieler bzw. Doppel zuerst 5 Punkte erreicht hat.
THE SINGLES GAME
THE SERVICE
The server throws the ball in the air in front of him with the palm of the hand
When the ball comes down, the server hits it so as to rst touch his own serving area and then pass over the
net or bypass it and touch the serving area of the return player.
The service is out if the server misses the ball with the intention of hitting it
CHANGES
In singles, after 2 points, the server becomes the return player and the return player becomes server and so
on, up to the end of the set or until the score reaches 10/10. After a 10/10 score, the server changes after
each point. The player who served the rst in one set receives the rst in the set that follows immediately,
and so on till the end of the game.
BALL REPLACED IN SERVICE
The service is to be replayed:
If the service ball touches the net or its supports, provided that the service is regular.
THE GAME'S PROGRESSION
A player loses a point:
CHANGE OF SERVING AREA
The player who started in a serving area in one set starts in the other serving area in the set that follows
immediately, and so on until the end of the game. In the last set possible in a game, the players or pairs
change serving areas as soon as a player or a pair rst reaches the score of 5 points.
LE JEU EN DOUBLE
La ligne centrale partage chaque camp en deux demi-camps.
CHOIX DE L'ORDRE DU JEU
En double
LE SERVICE
En double, la balle touche d'abord le demi-camp droit du serveur ou la ligne centrale de son côté du let et,
ensuite, passant directement par-dessus le let ou le contournant , touche le demi-camp droit du relanceur
ou la ligne centrale de son côté de la table.
CHANGEMENTS
En double, les 2 premiers services sont exécutés par le joueur choisi de la paire qui a le droit de servir et sont
reçus par le joueur correspondant de la paire adverse. Les 2 seconds services sont exécutés par le relanceur
des 2 premiers services et sont reçus par le partenaire du premier serveur. Les 2 troisièmes services sont
exécutés par le partenaire du premier serveur et sont reçus par le partenaire du premier relanceur. Les 2
quatrièmes services sont exécutés par le partenaire du premier relanceur et reçus par le premier serveur. Les
2 cinquièmes services sont exécutés et reçus comme les 2 premiers, et ainsi de suite jusqu'à la n de la
manche, ou la marque de 10/10. A partir de la marque de 10/10, l'ordre des serveurs et des relanceurs est le
même mais chaque joueur n'exécute qu'un service à son tour jusqu'à la n de la manche.
FAUTES PARTICULIÈRES AU DOUBLE
a) une paire perd un point si au service la balle touche le demi-camp gauche du serveur ou du relanceur ou,
ayant touché d'abord le demi-camp droit du serveur puis le let ou ses supports, touche le demi-camp
gauche du relanceur.
b) une paire perd un point si l'un de ses joueurs frappe la balle en dehors de son tour.
IM DOPPEL
WAHL DER SPIELREIHENFOLGE
Beim doppel
- Der Aufschläger schlägt den Ball auf,
- der Rückschläger schlägt den Ball zurück,
- der Partner des Aufschlägers schlägt den Ball zurück,
- der Partner des Rückschlägers schlägt den Ball zurück
- usw., d.h. die beiden Spieler auf jeder Seite schlagen immer abwechselnd zurück.
AUFSCHLAG
AUFSCHLAG WECHSELN
Beim Doppel wird der erste Aufschläger von den beiden Spielers des Doppels frei gewählt, wonach der erste
Rückschläger von den beiden Spielers des gegnerischen Doppels frei gewählt wird. Die ersten 2 Aufschläge
erfolgen von dem gewählten Aufschläger und werden von dem gewählten Rückschläger zurück geschlagen.
Die nächsten 2 Aufschläge erfolgen vom Rückschläger der ersten 2 Aufschläge und werden vom
Rückschläger des ersten Aufschlägers zurückgeschlagen. Die dritten 2 Aufschläge erfolgen vom Partner des
ersten Aufschlägers und werden vom Partner des ersten Rückschlägers zurückgeschlagen. Die vierten 2
Aufschläge erfolgen vom Partner des ersten Rückschlägers und werden vom ersten Aufschläger zurückge-
schlagen. Die fünften 2 Aufschläge und Rückschläge erfolgen wieder wie die ersten 2 usw. bis zum Ende des
Satzes oder Erreichen des Spielstands 10 : 10. Beim Spielstand 10 : 10 wird die obengenannte Reihenfolge
ebenfalls eingehalten, jedoch wird der Aufschlag nach jedem Punkt gewechselt, bis der Satz beendet ist.
BESONDERE FEHLER BEIM DOPPEL
b) Ein Doppel verliert einen Punkt, wenn einer der Partner den Ball schlägt, ohne an der Reihe zu sein.
THE DOUBLES GAME
The centerline divides each serving area into two half-serving areas.
THE GAME'S ORDER OF PLAY
In doubles
- The server does a rst service
- The return player then returns the ball
- The server's partner then returns the ball
- The return player's partner then returns the ball
- Afterwards, each player alternatively returns the ball in the order given above.
THE SERVICE
In doubles, the ball rst touches the server's right half-serving area or the centerline on his side of the net
and then passes directly over the net or bypasses it, touches the right half-serving area of the return player
or the centerline on his side of the table.
CHANGES
In doubles, the rst 2 services are done by the player chosen by the pair who has the right to serve and are
received by the corresponding player of the opposing pair. The 2 second services are done by the return
player of the rst 2 services and are returned by the rst server's partner. The 2 third services are done by the
partner of the rst server and are returned by the partner of the rst return player. The 2 fourth services are
done by the partner of the rst return player and returned by the rst server. The 2 fth services are done
and returned as the rst 2, and so forth until the end of the set, or a 10/10 score. Starting at the 10/10 score,
the order of servers and of return players is the same except that each player only does one service at his
turn till the end of the set.
SPECIFIC FAULTS IN DOUBLES
a) A pair loses a point if the service ball touches the left half-serving area of the server or of the return player
or, has rst touched the right half-serving area of the server and the net or its supports, or if it touches the
left half-serving area of the return player.
b) A pair loses a point if one of its players hits the ball when it is not his turn.
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8029861