F
ENTRETIEN ET GARANTIE
A nd'assurerlelongévitédevotretable,nousvous
conseillons de :
- resserrer régulièrement la visserie pour éviter les
jeux sauf sur les crochets de sécurité .
- respecter les procédures de mise en oeuvre
- nettoyer régulièrement la surface de jeu ( ne pas
utiliser de produit abrasif ou lustrant )
LES PLATEAUX
Ils sont garantis 3 ans contre tout décollement et
déformation ( dans le cadre d'une utilisation
conformeàl'usageprévuetdesnormesenvigueur)
LES PIETEMENTS
Ilssontgarantis3anscontretoutvicedefabrication.
D
WARTUNG UND GARANTIE
Für eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer
Tischtennisplatte empfehlen wir Ihnen,
- Alle Verschraubungen (außer bei den
Sicherheitshaken) regelmäßig auf festen Sitz zu
prüfen und ggf. nachzuziehen,
-alleAnweisungenzumrichtigenUmgangmitder
Tischtennisplatte zu befolgen,
-dieSpiel ächeregelmäßigzureinigen(dazujedoch
keine Scheuer- oder Poliermittel verwenden)
FÜR DIE PLATTEN
wird eine Garantie von 3 Jahren für Mängel wie
Ablösen der Beschichtung und Verformung der
Plattegewährt(beivorschriftsmäßigerVerwendung
nach den geltenden Normen).
FÜR DIE FüßE
wirdeineGarantievon3JahrenfürFertigungsfehler
gewährt.
GB
MAINTENANCE AND WARRANTY
Toensureyourtablehasalongservicelife,weadvise
you to:
- Regularly tighten screws and nuts to avoid play
except for the safety hooks.
- Respect the implementation procedures
- Regularly clean the game surface (do not use
abrasive or glossing products)
THE TABLETOPS
Theyareguaranteed3yearsagainstungluingand
warping (within the scope of the intended normal
useandinconformancewiththestandardsinforce)
THE LEGS
Theyareguaranteed3yearsagainstmanufacturing
defects.
I
MANUTENZIONE E GARANZIA
Ondegarantireilbuonmantenimentodellavostra
tavola, vi consigliamo di:
- veri care e stringere regolarmente la viteria per
evitare i giochi (tranne sui ganci di sicurezza).
- rispettare le procedure di messa in opera
- pulire regolarmente la super cie di gioco (non
utilizzare prodotti abrasivi o lucidanti)
I PIANI
Sono garantiti 3 (tre) anni contro ogni distacco e
deformazione (nell'ambito d'un utilizzo conforme
all'uso previsto e alle norme in vigore)
LE BASI D'APPOGGIO
Sono garantite 3 (tre) anni contro ogni vizio di
fabbricazione.
E
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
A n de asegurar la longevidad de su mesa, le
aconsejamos:
- apretar a menudo los tornillos para evitar los
juegos salvo en los ganchos de seguridad.
- respetar los procedimientos de instalación
-limpiaramenudolasuper ciedejuego(noutilizar
productos abrasivos o para lustrar)
LOS TABLEROS
Son garantizados 3 años contra despegado y
deformación (en el marco de una utilización
conforme a la utilización y de las normas en vigor)
LAS PATAS
Son garantizadas 3 años contra cualquier vicio de
fabricación.
NL
ONDERHOUD EN GARANTIE
Opdat uw tafel zo lang mogelijk meegaat, raden
wij u aan:
- het schroefwerk regelmatig vast te draaien om
speling te voorkomen, behalve voor de
veiligheidshaakjes.
- de installatieprocedures te volgen
- het speeloppervlak regelmatig schoon te maken
(geen schuur- of glansmiddelen gebruiken).
DE TAFELBLADEN
Die zijn 3 jaar gegarandeerd tegen losmaking en
vervorming(inhetkadervangebruikzoalsvoorzien
en volgens de geldende normen).
HET ONDERSTEL
Datis3jaargegarandeerdtegenallefabrieksfouten.
P
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Para garantir a longevidade da sua mesa,
recomendamos os seguintes procedimentos:
- reaperte regularmente os parafusos, excepto os
ganchos de segurança, de modo a evitar folgas.
- respeite os procedimentos de utilização
-limperegularmenteasuperfíciedejogo(nãoutilize
produtos abrasivos ou auto brilhantes)
TABULEIROS
Garantia de 3 anos para todos os descolamentos
e deformações (que ocorram no quadro de uma
utilização em conformidade com o uso previsto e
as normas vigentes)
SUPORTES
Garantiade3anosparatodososdefeitosdefabrico.
PL
29
HU
RU
EL