Descargar Imprimir esta página
Bosch GPL Professional 5 G Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GPL Professional 5 G:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7S8 (2022.05) TAG / 454
1 609 92A 7S8
GPL Professional
3 G | 5 G
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ja オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GPL Professional 5 G

  • Página 1 GPL Professional 3 G | 5 G Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7S8 (2022.05) TAG / 454 1 609 92A 7S8 de Originalbetriebsanleitung bg Оригинална инструкция en Original instructions mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2 ‫344 صفحه......... . فارسی‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 GPL 3 G GPL 5 G Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 4 GPL 5 G 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 6 (10) 1 608 M00 05J (12) (11) BT 150 0 601 096 B00 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und ver- mindert die Farbwahrnehmung. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 8 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Austrittsöffnung Laserstrahlung (2) Ein-/Ausschalter (3) magnetische Drehhalterung (4) Stativaufnahme 1/4" (5) Arretierung des Batteriefachdeckels (6) Batteriefachdeckel (7) Magnet 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 9 < 4 s Betriebstemperatur –10 °C … +45 °C Lagertemperatur –20 °C … +70 °C max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m relative Luftfeuchte max. 90 % Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1 Laserklasse Lasertyp 500−540 nm, < 1 mW Divergenz 0,8 mrad (Vollwinkel) Stativaufnahme 1/4" Batterien 2 × 1,5 V LR6 (AA) Betriebsdauer 8 h Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 10 Sind die Batterien leer, blinken die Laserpunkte noch einmal, bevor sich das Messwerk- zeug ausschaltet. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Her- stellers und mit gleicher Kapazität. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Bei Überschreiten der höchstzulässigen Betriebstemperatur von 45 °C erfolgt die Ab- schaltung zum Schutz der Laserdiode. Nach dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder betriebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 12 Stöße) zu Abweichungen führen. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbe- ginn die Nivelliergenauigkeit. Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maximale Abweichung überschrei- ten, dann lassen Sie es von einem Bosch-Kundendienst reparieren. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Sie die Punktmitte des Laserstrahls an der gegenüberliegenden Wand B (Punkt Ⅱ). – Platzieren Sie das Messwerkzeug – ohne es zu drehen – nahe der Wand B, schalten Sie es ein und lassen Sie es einnivellieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 14 GPL 5 G: Wiederholen Sie den Messvorgang für die beiden seitlichen Laserstrahlen, die entlang der Querachse des Messwerkzeugs verlaufen. Drehen Sie dazu das Messwerk- zeug vor Beginn des Messvorgangs um 90° im bzw. gegen den Uhrzeigersinn. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 15 – Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅰ und Ⅲ auf der Decke ergibt die tat- sächliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Senkrechten. Die maximale zulässige Abweichung berechnen Sie wie folgt: doppelter Abstand zwischen Boden und Decke × 0,35 mm/m. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 16 Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und ver- mindert die Farbwahrnehmung. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Página 18 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgelt- lich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart be- schränkt. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19 If the text of the laser warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 20 Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual. Intended Use The measuring tool is intended for determining and checking horizontal alignments and plumb points. The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Levelling accuracy (except for laser point towards the ±0.35 mm/m B)C) floor) B)C) Levelling accuracy (laser point towards the floor) ±0.7 mm/m Self-levelling range ±4° Levelling time < 4 s Operating temperature –10 °C to +45 °C Storage temperature –20 °C to +70 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 22 It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring tool. If required, turn the magnetic rotating mount (3) to the side so that the battery compart- ment cover (6) is not obstructed. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 23 (see "Accuracy Check of the Measuring Tool", page 25). Switch the measuring tool off when transporting it. The pendulum unit is locked when the tool is switched off, as it can otherwise be damaged by big movements. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 24 After each levelling process, check the position of the hori- zontal and/or vertical laser points in relation to the reference points to avoid errors arising from a change in the measuring tool's position. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch after-sales service. Checking the horizontal levelling accuracy For this check, you will need a free measuring distance of 5 m on firm ground between two walls (designated A and B).
  • Página 26 – Align the height of the measuring tool (using the tripod or by placing objects under- neath as required) so that the centre point of the laser beam exactly hits the previ- ously marked point Ⅱ on wall B. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27 – Place the measuring tool on the floor. Switch the measuring tool on and rotate it on the magnetic rotating mount (3) in such a manner that the bottom laser point can be seen on the floor. Allow the measuring tool to level in. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 28 Doubled distance between floor and ceiling × 0.35 mm/m Example: At a floor-to-ceiling distance of 2.5 m, the maximum deviation amounts to 2 × 2.5 m × ±0.35 mm/m = ±1.75 mm. The points Ⅰ and Ⅲ must therefore be no further than 1.75 mm from each other. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Example applications (see figures C–E) Examples of possible applications for the measuring tool can be found on the graphics pages. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Keep the measuring tool clean at all times. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 30 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Página 31 En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l’appareil de mesure risquent d’être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INS- Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 32 Ne faites pas fonctionner l’appareil de mesure en atmosphère explosive, en pré- sence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’appareil de mesure peut pro- duire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33 (10) Lunettes de vision laser (11) Trépied (12) Housse de protection a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 34 Type de laser 500−540 nm, < 1 mW Divergence 0,8 mrad (angle plein) Raccord de trépied 1/4" Piles 2 × 1,5 V LR6 (AA) Autonomie 8 h Poids selon 0,35 kg EPTA-Procedure 01:2014 Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 115 × 50 × 113 mm 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Sortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez qu’il ne sera pas utilisé pen- dant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l’appareil de mesure n’est pas utilisé pendant une longue durée. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 36 Lorsque la température de service maximale admissible de 45 °C est dépassée, l’appareil s’éteint automatiquement afin de protéger la diode laser. Une fois qu’il a refroidi, l’appa- reil de mesure est de nouveau opérationnel, il peut être remis en marche. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37 (à partir de 20 m). Si possible, installez en plus l’appareil de mesure au centre de la zone de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 38 Si l’appareil de mesure dépasse l’écart de précision admissible lors de l’un des contrôles, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Bosch. Contrôle de la précision du nivellement horizontal Pour ce contrôle, il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance de 5 m entre deux murs A et B.
  • Página 39 Pour une distance de mesure de 2 × 5 m = 10 m, l’écart maximal admissible est de : 10 m × ±0,35 mm/m = ±3,5 mm. L’écart d entre les points Ⅰ et Ⅲ ne doit par conséquent pas excéder 3,5 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 40 (point II). 180° – Tournez l’appareil de mesure de 180°. Positionnez-le de façon à ce que le centre du point laser vertical projeté vers le bas coïncide avec le point II marqué précédem- 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 41 (voir figure B). Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière ambiante. L’œil perçoit ainsi la lumière du laser comme étant plus claire. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 42 : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, pré- cisez impérativement la référence à...
  • Página 43 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Página 44 No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 45 El aparato de medición está destinado para determinar y comprobar las alineaciones ho- rizontales así como las plomadas. El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 46 Precisión de nivelación (excepto el punto de láser hacia ±0,35 mm/m B)C) abajo) B)C) Precisión de nivelación (punto de láser hacia abajo) ±0,7 mm/m Margen de autonivelación ±4° Tiempo de nivelación < 4 s Temperatura de servicio –10 °C … +45 °C Temperatura de almacenamiento –20 °C … +70 °C 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso. En caso dado, gire el soporte magnético giratorio (3) hacia un lado, para que la tapa del compartimento de las pilas (6) quede al descubierto. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 48 Página 50). Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo. Al desconectar- lo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 49 ±4°, se encienden permanentemente los puntos láser. En el caso de vibraciones o modificaciones de posición durante el servicio, el aparato de medición se nivela de nuevo automáticamente. Tras una nueva nivelación, verifique la Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 50 Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admi- sible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la precisión de nivelación horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m sobre un firme consistente entre...
  • Página 51 – Alinee el aparato de medición en la altura (con la ayuda del trípode o de apoyos, si es necesario), de modo que el centro del rayo láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 52 – Coloque el aparato de medición en el suelo. Conecte el aparato de medición y gírelo sobre el soporte magnético giratorio (3), de modo que el punto láser inferior sea visi- ble en el suelo. Deje que se nivele el aparato de medición. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Ejemplo: con una distancia entre piso y techo de 2,5 m, la divergencia máxima puede as- cender a 2 × 2,5 m × ±0,35 mm/m = ±1,75 mm. Por lo tanto, los puntos Ⅰ y Ⅲ pueden estar a una distancia de 1,75 mm como máximo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 54 Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color. Ejemplos para el trabajo (ver figuras C–E) Ejemplos para la aplicación del aparato de medición los encontrará en las páginas ilustra- das. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Página 56 Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 58 (10) Óculos para laser (11) Tripé (12) Bolsa de proteção a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Tipo de laser 500−540 nm, < 1 mW Divergência 0,8 mrad (ângulo completo) Encaixe do tripé 1/4" Pilhas 2 × 1,5 V LR6 (AA) Autonomia 8 h Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,35 kg Dimensões (comprimento × largura × altura) 115 × 50 × 113 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 60 Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Depois de arrefecer, o instrumento de medição volta a estar operacional e pode ser novamente ligado. Dispositivo de desligamento automático O instrumento de medição desliga-se automaticamente após 60 min de funcionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 62 (como p. ex. quedas ou pancadas fortes) podem causar desvios. Verifique, por isso, a precisão de nivelamento antes de iniciar o trabalho. Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63 – Rode o instrumento de medição em 180°, deixe-o nivelar e marque o ponto de cruzamento da linha laser na parede oposta B (ponto Ⅱ). – Posicione o instrumento de medição – sem o rodar – próximo da parede B, ligue-o e deixe-o nivelar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 64 Para tal, rode o instrumento de medição antes do início do processo de medição em 90° para a direita ou para a esquerda. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 65 – Da diferença d dos dois pontos marcados Ⅰ e Ⅲ no teto resulta o desvio real do instrumento de medição do plano vertical. O desvio máximo permitido é calculado da seguinte maneira: distância dupla entre chão e teto × 0,35 mm/m. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 66 Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 67 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Página 68 Non rendere mai illeggibi- li le targhette di avvertenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Non portare il magnete in prossimità di impianti o altri dispositivi medicali, come ad esempio pacemaker o microinfusori. Il magne- te genera un campo che potrebbe compromettere la funzionalità di impianti o dispositivi medicali. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 70 (10) Occhiali per raggio laser (11) Treppiede (12) Custodia protettiva a) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 71 0,8 mrad (angolo giro) Attacco treppiede 1/4" Pile 2 × 1,5 V LR6 (AA) Durata della carica 8 h Peso secondo 0,35 kg EPTA-Procedure 01:2014 Dimensioni (lunghezza × larghezza × altezza) 115 × 50 × 113 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 72 Se lo strumento di misura non viene impiegato per lunghi periodi, rimuovere le pile dallo strumento stesso. Qualora le batterie rimangano per lungo tempo all’inter- no dello strumento di misura si possono verificare fenomeni di corrosione e di auto- scaricamento. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 73 45 °C, lo strumento verrà spento, per proteggere il diodo laser. Una volta raffreddato, lo strumento di misura sarà nuovamente pronto al funzionamento e potrà essere nuova- mente acceso. Spegnimento automatico Lo strumento di misura si spegne automaticamente dopo 60 min di funzionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 74 Per tale ragione, prima di iniziare il lavoro, occorrerà sempre verificare la precisione di livellamento. Se, durante una delle verifiche, lo strumento di misura dovesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un Servizio di Assistenza Clienti Bosch. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 75 B prospiciente (pun- to Ⅱ). – Collocare lo strumento di misura – senza ruotarlo – vicino alla parete B, accenderlo ed attendere che si autolivelli. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 76 GPL 5 G: ripetere il procedimento di misura per entrambi i raggi laser laterali, che corro- no lungo l’asse trasversale dello strumento di misura. A tale scopo, prima di iniziare la mi- surazione, ruotare lo strumento di misura di 90° in senso orario o antiorario. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Contrassegnare il centro del punto laser superiore (punto Ⅲ). – La differenza d fra i punti Ⅰ e Ⅲ, contrassegnati sul soffitto, indicherà l’effettivo sco- stamento dello strumento di misura rispetto alla linea verticale. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 78 Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso, ma non proteggono dalla radiazione laser. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Página 80 Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waarschuwingsplaatje (aange- geven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldin- gen). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Door de werking van de magneten kan onherroe- pelijk gegevensverlies optreden. Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 82 Technische gegevens Puntlaser GPL 3 G Puntlaser GPL 5 G Productnummer GPL 3 G 3 601 K66 N.. Productnummer GPL 5 G 3 601 K66 P.. Werkbereik 30 m Nivelleernauwkeurigheid (behalve laserpunt naar bene- ±0,35 mm/m B)C) den) B)C) Nivelleernauwkeurigheid (laserpunt naar beneden) ±0,7 mm/m 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 83 D) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaar- heid wort verwacht door bedauwing. Het productnummer (9) op het typeplaatje dient voor een ondubbelzinnige identificatie van uw meet- gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 84 (zie „Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap“, Pagina 86). Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed worden. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Na het inschakelen compenseert de automatische nivellering automatisch oneffenheden binnen het zelfnivelleerbereik van ±4°. De nivellering is afgesloten zodra de laserpunten continu branden en niet meer bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 86 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maximale afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klantenservice te laten repareren. Horizontale nivelleernauwkeurigheid controleren Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 5 m op een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig.
  • Página 87 B (punt Ⅱ). – Plaats het meetgereedschap– zonder het te draaien – dicht bij wand B, inschakelen en laat het zich nivelleren. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 88 GPL 5 G: herhaal het meetproces voor de beide laserstralen aan de zijkant, die langs de breedteas van het meetgereedschap lopen. Draai hiervoor het meetgereedschap vóór aanvang van het meetproces 90° rechtsom of linksom. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 89 – Het verschil d van de beide gemarkeerde punten Ⅰ en Ⅲ op het plafond levert de daad- werkelijke afwijking van het meetgereedschap van de verticale lijn op. De maximale toegestane afwijking berekent u als volgt: dubbele afstand tussen vloer en plafond × 0,35 mm/m. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 90 Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. Gebruiksvoorbeelden (zie afbeeldingen C–E) Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetgereedschap vindt u op de pa- gina’s met afbeeldingen. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Página 92 øjnene. Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks be- væge hovedet ud af stråleområdet. Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Måleværktøjet kan bruges både indendørs og udendørs. Viste komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktø- jet på illustrationssiden. (1) Udgangsåbning laserstråling (2) Tænd/sluk-knap (3) Magnetisk drejeholder Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 94 B)C) Nivelleringsnøjagtighed (laserpunkt nedad) ±0,7 mm/m Selvnivelleringsområde ±4° Nivelleringstid < 4 s Driftstemperatur –10 °C … +45 °C Opbevaringstemperatur –20 °C … +70 °C Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde 2000 m Relativ luftfugtighed maks. 90 % Tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype 500−540 nm, < 1 mW 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Når batterierne er næsten helt tomme, blinker laserprikkerne 5× pr. minut. Når batterierne er tomme, blinker laserprikkerne en gang til, før måleværktøjet slukkes. Udskift altid alle batterier samtidig. Brug kun batterier fra en og samme producent og med samme kapacitet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 96 Efter afkøling er måleværktøjet igen klar til brug og kan tæn- des på ny. Automatisk slukning Måleværktøjet kobler automatisk fra efter 60 min driftstid. Automatisk slukning tilbagestilles til 60 min, når det tændte måleværktøj befinder sig uden for selvnivelleringsområdet (laserprikkerne blinker konstant). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne, skal det repa- reres hos en Bosch-kundeservice. Kontrol af vandret nivelleringsnøjagtighed Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på 5 m på fast underlag mellem to væg- ge A og B.
  • Página 98 – Drej måleværktøjet 180°, lad det foretage en automatisk nivellering, og markér laser- strålens punktmidte på den modsatte væg B (punkt Ⅱ). – Placer måleværktøjet – uden at dreje det – tæt på væggen B, tænd det og det foretag indnivellering. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 99 10 m × ±0,35 mm/m = ±3,5 mm. Differencen d mellem punkterne Ⅰ og Ⅲ må derfor højst udgøre 3,5 mm. GPL 5 G: Gentag måleprocessen for de to sideværts laserstråler, som forløber langs med måleværktøjets tværakse. Drej måleværktøjet 90° med eller mod uret, før måleproces- sen påbegyndes. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 100 – Differencen d mellem de to markerede punkter og Ⅰ og Ⅲ på loftet angiver måleværk- tøjets faktiske afvigelse fra lodret. Den maksimalt tilladte afvigelse beregnes på følgende måde: Dobbelt afstand mellem gulv og loft × 0,35 mm/m. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som solbriller eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- strere og iagttage farver. Arbejdseksempler (se billeder C–E) Eksempler på anvendelsesmuligheder for måleværktøjet finder du på illustrationssider- Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 102 Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Página 103 Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat. Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvudet från strålen. Gör inga ändringar på laseranordningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 104 Mätinstrumentet kan användas både inomhus och utomhus. Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av mätinstrumentet på grafiksidan. (1) Utgångsöppning laserstrålning (2) På-/av-strömbrytare (3) Magnetiskt vridfäste (4) Stativfäste 1/4" 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Nivelleringsnoggrannhet (laserpunkt nedåt) ±0,7 mm/m Självnivelleringsområde ±4° Nivelleringstid < 4 s Drifttemperatur –10 °C ... +45 °C Förvaringstemperatur –20 °C … +70 °C Max. användningshöjd över referenshöjd 2000 m Relativ luftfuktighet max. 90 % Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 Laserklass Lasertyp 500−540 nm, < 1 mW Divergens 0,8 mrad (helvinkel) Stativfäste 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 106 När batterierna är nästan tomma blinkar laserpunkterna 5× per minut. Om batterierna är tomma blinkar laserpunkterna en gång till innan mätinstrumentet stängs av. Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Om högsta tillåtna driftstemperatur på 45 °C överskrids stängs mätinstrumentet av för att skydda laserdioden. Efter avkylning är mätinstrumentet redo för drift och kan startas på nytt. Automatisk avstängning Mätinstrumentet stängs av automatiskt efter 60 min i drift. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 108 Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider maximal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch-service. Kontroll av vågrät nivelleringsnoggrannhet För kontroll behöver du en fri mätsträcka på 5 m på fast underlag mellan två väggar, A och B.
  • Página 109 – Vrid mätinstrumentet i 180°, låt det nivelleras och markera punktens mitt för laserstrålen på motsatt vägg B (punkt Ⅱ). – Placera mätinstrumentet – utan att vrida det – nära vägg B, starta det och låt det nivelleras. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 110 GPL 5 G: upprepa mätningen för de båda laserstrålarna som löper längs mätinstrumentets axel i sidled. Vrid mätinstrumentet medsols i 90° innan varje mätning. Kontrollera lodprecision För kontroll behöver du en fri mätsträcka på ca 2,5 m mellan golv och tak. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Den maximala tillåtna avvikelsen beräknar du på följande sätt: dubbelt avstånd mellan golv och tak × 0,35 mm/m. Exempel: Vid ett avstånd mellan golv och tak på 2,5 m får den maximala avvikelsen uppgå till Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 112 Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV‑strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. Arbetsexempel (se bild C–E) Exempel på användningsmöjligheter för mätinstrumentet finns på grafiksidorna. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
  • Página 114 Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Måleverktøyet er egnet for bruk innen- og utendørs. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Laseråpning (2) Av/på-bryter (3) Magnetisk dreibar holder (4) Stativfeste 1/4" (5) Lås for batterideksel Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 116 ±4° Nivelleringstid < 4 s Driftstemperatur –10 °C … +45 °C Lagringstemperatur –20 °C … +70 °C Maks. brukshøyde over referansehøyde 2000 m Maks. relativ luftfuktighet 90 % Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype 500−540 nm, < 1 mW Divergens 0,8 mrad (360-graders vinkel) Stativfeste 1/4" 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Hvis batteriene er nesten tomme, blinker laserpunktene 5 ganger per minutt. Hvis batteriene er tomme, blinker laserpunktene én gang til før måleverktøyet slås av automatisk. Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 118 Hvis den maksimalt tillatte driftstemperaturen på 45 °C overskrides, slås verktøyet av, slik at laserdioden beskyttes. Etter avkjøling er måleverktøyet klart for bruk igjen og kan slås på. Automatisk utkobling Måleverktøyet slås automatisk av etter en brukstid på 60 minutter. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Når du skal kontrollere, trenger du en fri målestrekning på 5 m med fast underlag mellom to vegger A og B. – Monter måleverktøyet nær veggen A på et stativ, eller sett det på et fast, jevnt underlag. Slå på måleverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 120 – Drei måleverktøyet 180°, la det nivelleres og marker midtpunktet for laserstrålen på den motsatte veggen B (punkt Ⅱ). – Plasser måleverktøyet nær veggen B uten å dreie det, slå det på og la det nivelleres. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 121 10 m × ±0,35 mm/m = ±3,5 mm. Differansen d mellom punktene Ⅰ og Ⅲ kan dermed være maks. 3,5 mm. GPL 5 G: Gjenta målingen for begge laserstrålene på sidene langs måleverktøyets tverrakse. Dette gjør du ved å dreie måleverktøyet 90° med eller mot urviseren før målingen startes. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 122 – Differansen d mellom de to markerte punktene Ⅰ og Ⅲ på taket er det faktiske avviket til måleverktøyet fra loddrett posisjon. Du beregner maks. tillatt avvik på følgende måte: dobbel avstand mellom gulv og tak × 0,35 mm/m 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 123 å se laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling. Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller eller i veitrafikk. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV‑beskyttelse og svekker fargeoppfattelsen. Arbeidseksempler (se bilde C–E) Du finner eksempler på bruksmuligheter for måleverktøyet på illustrasjonssidene. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 124 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på:...
  • Página 125 Lasersäde voi aiheuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai silmävaurioita. Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella ja käännä pää välittö- mästi pois säteen linjalta. Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 126 Se soveltuu käytettäväksi sisä- ja ulkotiloissa. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan mittaustyökalun piirrokseen. (1) Lasersäteen ulostuloaukko (2) Käynnistyskytkin (3) Magneettinen kääntöpidin (4) Jalustakiinnitin 1/4" (5) Paristokotelon kannen lukitsin 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Käyttölämpötila –10 °C … +45 °C Säilytyslämpötila –20 °C … +70 °C Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Suhteellinen ilmankosteus maks. 90 % Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka Lasertyyppi 500−540 nm, < 1 mW Divergenssi 0,8 mrad (täysi kulma) Jalustakiinnitin 1/4" Paristot 2 × 1,5 V LR6 (AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 128 Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä vain saman valmistajan ja saman kapa- siteetin paristoja. Ota paristot pois mittaustyökalusta, jos et käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat korrodoitua ja purkautua, jos niitä säilytetään pitkän aikaa mittaustyökalun sisällä. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 129 Mittaustyökalu kytkeytyy automaattisesti pois päältä 60 minuutin käyntiajan kuluttua. Katkaisuautomatiikka palautetaan 60 minuuttiin, kun päällekytketty mittalaite on itseta- sausalueen ulkopuolella (laserpisteet vilkkuvat jatkuvasti). Tasausautomatiikka Aseta mittalaite vaakasuoran, tukevan alustan päälle tai kiinnitä se jalustaan (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 130 Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 5 metrin pituinen esteetön mittaus- matka kahden seinän A ja B välissä. – Asenna mittalaite jalustalle tai tukevalle, tasaiselle alustalle lähelle seinää A. Kytke mittalaite päälle. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 131 – Käännä mittaustyökalua 180° verran, anna sen tasaantua ja merkitse lasersäteen kes- kipiste vastakkaiseen seinään B (piste Ⅱ). – Sijoita mittaustyökalu kääntämättä seinän lähelle B, kytke se päälle ja anna sen ta- saantua. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 132 Käännä tätä varten mittalaitetta ennen mittauksen aloitta- mista 90° myötä- tai vastapäivään. Luotisuoruuden tarkastus Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 2,5 m pituinen esteetön mittaus- matka lattian ja katon välissä. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 133 – Molempien kattoon merkittyjen pisteiden Ⅰ ja Ⅲ ero d ilmoittaa mittaustyökalun todel- lisen pystysuoruuspoikkeaman. Suurin sallittu poikkeama lasketaan seuraavasti: lattian ja katon kaksinkertainen keskinäinen etäisyys × 0,35 mm/m. Esimerkki: kun lattian ja katon keskinäinen etäisyys on 2,5 m, suurin sallittu poikkeama Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 134 Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) aurinkolaseina tai tieliikenteessä. La- sertarkkailulasit eivät tarjoa sataprosenttista UV-suojausta ja ne heikentävät värien tunnistamista. Työesimerkkejä (katso kuvat C–E) Esimerkkejä mittaustyökalun käyttömahdollisuuksista löydät piirrossivuilta. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 136 Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ πάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι ίδιοι κατευθείαν στην άμεση ή ανακλώμενη ακτίνα λέιζερ. Έτσι μπορεί να τυφλώσετε άτομα, να προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλάψετε τα μάτια σας. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Το όργανο μέτρησης προορίζεται για τον προσδιορισμό και τον έλεγχο οριζόντιων ευθυ- γραμμίσεων καθώς και σημείων κατακορύφου. Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση και σε εσωτερικούς και σε εξωτερικούς χώρους. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 138 Ακρίβεια χωροστάθμησης (εκτός κουκίδας λέιζερ προς τα ±0,35 mm/m B)C) κάτω) B)C) Ακρίβεια χωροστάθμησης (κουκίδα λέιζερ προς τα κάτω) ±0,7 mm/m Περιοχή αυτοχωροστάθμησης ±4° Χρόνος χωροστάθμησης < 4 s Θερμοκρασία λειτουργίας –10 °C … +45 °C Θερμοκρασία φύλαξης/αποθήκευσης –20 °C … +70 °C 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Για τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης συνίσταται η χρήση αλκαλικών μπαταριών μαγγανί- ου. Γυρίστε ενδεχομένως το μαγνητικό περιστρεφόμενο στήριγμα (3) στα πλάγια, έτσι ώστε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών (6) να είναι ελεύθερο. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 140 Αποφεύγετε τα δυνατά κτυπήματα ή τις πτώσεις του οργάνου μέτρησης. Μετά από ισχυρές εξωτερικές επιδράσεις πάνω στο όργανο μέτρησης πρέπει πριν τη συνέχιση της εργασίας να πραγματοποιείτε πάντοτε έναν έλεγχο ακριβείας (βλέπε «Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης», Σελίδα 142). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 141 κίδες λέιζερ ανάβουν συνεχώς και δεν κινούνται πλέον. Όταν η αυτόματη χωροστάθμηση δεν είναι δυνατή, π.χ. επειδή η επιφάνεια στήριξης του οργάνου μέτρησης αποκλίνει πάνω από 4° από το οριζόντιο επίπεδο, αναβοσβήνουν οι κου- κίδες λέιζερ με γρήγορο ρυθμό. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 142 έναρξη εργασίας ελέγχετε την ακρίβεια χωροστάθμησης. Σε περίπτωση που το όργανο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση, τότε αναθέστε την επισκευή του σε ένα κέντρο σέρβις Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας της οριζόντιας χωροστάθμησης Για τον έλεγχο χρειάζεστε μια ελεύθερη απόσταση μέτρησης μήκους 5 m πάνω σε μια στα- θερή...
  • Página 143 – Ευθυγραμμίστε το όργανο μέτρησης στο ύψος (με τη βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχο- μένως υποστηρίζοντάς το) έτσι, ώστε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ να συμπίπτει ακριβώς με το προηγουμένως μαρκαρισμένο σημείο Ⅱ πάνω στον τοίχο B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 144 – Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης πάνω στο δάπεδο. Θέστε το όργανο μέτρησης σε λει- τουργία και γυρίστε το πάνω στο μαγνητικό περιστρεφόμενο στήριγμα (3) έτσι, ώστε η κάτω κουκίδα λέιζερ να φαίνεται πάνω στο δάπεδο. Αφήστε το όργανο μέτρησης να χω- ροσταθμηστεί. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Διπλάσια απόσταση μεταξύ δαπέδου και οροφής × 0,35 mm/m. Παράδειγμα: Σε μια απόσταση μεταξύ δαπέδου και οροφή από 2,5 m η μέγιστη απόκλιση επιτρέπεται να ανέρχεται στα 2 × 2,5 m × ±0,35 mm/m = ±1,75 mm. Τα σημεία Ⅰ και Ⅲ επιτρέπεται επομένως να απέχουν μεταξύ τους το πολύ 1,75 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 146 κλοφορία. Τα γυαλιά λέιζερ δεν προσφέρουν πλήρη προστασία από την υπεριώδη ακτι- νοβολία και μειώνουν την αντίληψη των χρωμάτων. Παραδείγματα εργασίας (βλέπε εικόνες C−E) Παραδείγματα δυνατοτήτων χρήσης του οργάνου μέτρησης θα βρείτε στις σελίδες με τα γραφικά. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 147 μολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch- pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊ- όντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κω- δικό...
  • Página 148 Bu ölçme cihazı bir lazer uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında gösterilmektedir). Lazer uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyarı etiketini mevcut lazer uyarı etiketi üzerine yapıştırın. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 149 çıkabilir. Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanım Bu ölçüm aleti; yatay hizalamaların ve şakül noktalarının belirlenmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 150 3 601 K66 P.. Çalışma alanı 30 m Nivelman hassasiyeti (aşağıya doğru lazer noktası ±0,35 mm/m B)C) hariç) B)C) Nivelman hassasiyeti (aşağıya doğru lazer noktası) ±0,7 mm/m Otomatik nivelman aralığı ±4° Nivelman süresi < 4 sn İşletme sıcaklığı –10 °C … +45 °C 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Gerekirse, manyetik dönen platformu (3), pil haznesi kapağı (6) açığa çıkacak şekilde yana çevrin. Pil haznesi kapağını (6) açmak için kilide (5) yukarı doğru basın ve pil haznesi kapağını çıkarın. Pilleri yerlerine yerleştirin. Batarya gözünün iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutuplama yapın. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 152 Ölçme cihazını kapatmak için açma/kapama şalterini (2) OFF pozisyonuna itin. Cihaz kapanınca pandül birimi kilitlenir. Açık bulunan ölçme cihazını kontrolünüz dışında bırakmayan ve kullandıktan sonra ölçme cihazını kapatın. Başkalarının gözü lazer ışını ile kamaşabilir. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Mümkünse ölçme cihazını çalışma yerinin ortasına yerleştirin. Dış etkiler yanında cihaza özgü etkiler de (örneğin düşme veya şiddetli çarpmalar) sapmalara neden olabilir. Bu nedenle çalışma başlamadan önce her defasında nivelman hassaslığını kontrol edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 154 154 | Türkçe Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. Yatay nivelman hassasiyetinin kontrolü Bu kontrol işlemi için A ve B duvarları arasında 5 m'lik serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır. – Ölçme cihazını A duvarının yakınında bir tripoda monte edin veya sert, düz bir zemine yerleştirin.
  • Página 155 10 m × ±0,35 mm/m = ±3,5 mm. Nokta Ⅰ ve Ⅲ arasındaki d farkı en fazla 3,5 mm olmalıdır. GPL 5 G: Ölçüm aletinin enine ekseni boyunca uzanan her iki yanal lazer ışını için ölçüm işlemini tekrarlayın. Ölçme işleminden önce ölçme aletini saatin çalışma yönünde veya aksi yönde 90° çevirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 156 Üst lazer noktasının ortasını işaretleyin (nokta Ⅲ). – Tavanda işaretlenen Ⅰ ve Ⅲ noktaları arasındaki fark d, ölçüm aletinin dikeyden gerçek sapmasını verir. İzin verilen maksimum sapma şu şekilde hesaplanır: Zemin ile tavan arasındaki mesafenin iki katı × 0,35 mm/m. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Lazer gözlüğünü (aksesuar) güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü kızılötesi ışınlara karşı tam bir koruma sağlamaz ve renk algılama performansını düşürür. İş örnekleri (Bakınız: resimler C–E) Ölçme cihazının uygulama örnekleri için grafik sayfalarına bakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 158 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Página 159 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Página 160 Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 161 çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 162 Okulary do pracy z laserem służą do łatwiejszej identyfikacji wiązki lasera, nie chronią jednak przed promieniowaniem laserowym. Nie należy używać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów przeciw- słonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem nie 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w pomieszczeniach i na zewnątrz. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiaro- wego, znajdującego się na stronie graficznej. (1) Otwór wyjściowy wiązki lasera (2) Włącznik/wyłącznik (3) Magnetyczny uchwyt obrotowy Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 164 Zakres automatycznej niwelacji ±4° Czas niwelacji < 4 s Temperatura robocza –10 °C … +45 °C Temperatura przechowywania –20 °C … +70 °C Maks. wysokość stosowania ponad wysokością referen- 2000 m cyjną Względna wilgotność powietrza, maks. 90 % Stopień zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1 Klasa lasera 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie (6) należy przesunąć blokadę (5) do góry i zdjąć pokrywkę. Włożyć baterie. Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości, zgodnej ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 166 (zob. „Sprawdzanie dokład- ności pomiarowej urządzenia pomiarowego“, Strona 168). Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie wyłączonym. Wyłączenie powoduje automatyczną blokadę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 167 W takiej sytuacji należy ustawić urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej i odczekać, aż zakończy ono automatyczną niwelację. Po powrocie urządzenia pomiarowego do zakresu automatycznej niwelacji, wynoszącego ±4°, punkty laserowe świecą się ponownie świa- tłem ciągłym. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 168 Jeżeli któraś z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów ser- wisowych firmy Bosch. Kontrola dokładności niwelacyjnej w poziomie Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii poziomej potrzebny jest wolny odcinek o długości 5 m i ze stabilnym podłożem pomiędzy dwiema ścianami A i B.
  • Página 169 – Urządzenie pomiarowe należy ustawić na takiej wysokości (za pomocą statywu lub podkładek), by środek punktu wiązki lasera trafiał dokładnie w środek punktu Ⅱ na ścianie B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 170 – Ustawić urządzenie pomiarowe na podłodze. Włączyć urządzenie pomiarowe i obró- cić je na magnetycznym uchwycie obrotowym (3) w taki sposób, aby dolny punkt la- serowy był widoczny na podłodze. Poczekać, aż urządzenie pomiarowe zakończy au- tomatyczną niwelację. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Podwójna odległość pomiędzy podłogą a sufitem  × 0,35 mm/m. Przykład: Przy odległości pomiędzy podłogą a sufitem 2,5 m maksymalne odchylenie może wynosić 2 × 2,5 m × ±0,35 mm/m = ±1,75 mm. W związku z tym punkty Ⅰ i Ⅲ mogą być od siebie oddalone maksymalnie o 1,75 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 172 Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów. Przykłady zastosowań (zob. rys. C–E) Przykłady różnych sposobów zastosowania urządzenia pomiarowego można znaleźć na stronach graficznych. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
  • Página 174 Měřicí přístroj se dodává s výstražným štítkem laseru (je označený na vyobrazení měřicího přístroje na stránce s obrázky). Pokud není text výstražného štítku ve vašem národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Působením magnetů může dojít k nevratným ztrátám dat. Popis výrobku a výkonu Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Použití v souladu s určeným účelem Měřicí přístroj je určený ke zjišťování a kontrole vodorovného vyrovnání a kolmých bodů. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 176 3 601 K66 P.. Pracovní dosah 30 m B)C) Přesnost nivelace (kromě laserového bodu dolů) ±0,35 mm/m B)C) Přesnost nivelace (laserový bod dolů) ±0,7 mm/m Rozsah samonivelace ±4° Doba nivelace < 4 s Provozní teplota −10 °C až +45 °C Skladovací teplota −20 °C až +70 °C 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Případně otočte magnetický otočný držák (3) na stranu, aby byl kryt přihrádky pro baterie (6) volně přístupný. Pro otevření krytu přihrádky pro baterie (6) stiskněte aretaci (5) nahoru a kryt přihrádky pro baterie sejměte. Vložte baterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 178 Pro vypnutí měřicího přístroje posuňte vypínač (2) do polohy OFF. Při vypnutí se zablokuje kyvadlová jednotka. Nenechávejte zapnutý měřicí přístroj bez dozoru a po použití ho vypněte. Mohlo by dojít k oslnění jiných osob laserovým paprskem. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 179 Kromě vnějších vlivů mohou odchylky způsobovat také specifické vlivy (např. pád nebo prudké nárazy). Proto před začátkem každé práce zkontrolujte přesnost nivelace. Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 180 – Otočte měřicí přístroj o 180°, nechte ho znivelovat a označte střed laserového paprsku na protilehlé stěně B (bod Ⅱ). – Umístěte měřicí přístroj – aniž byste ho otočili – blízko u stěny B, zapněte ho a nechte ho znivelovat. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Měřicí přístroj před začátkem měření otočte o 90° po směru, resp. proti směru hodinových ručiček. Kontrola přesnosti kolmice Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí dráhu na pevném podkladu se vzdáleností cca 2,5 m mezi podlahou a stropem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 182 Maximální přípustnou odchylku vypočítáte následovně: dvojnásobná vzdálenost mezi podlahou a stropem × 0,35 mm/m. Příklad: Při vzdálenosti mezi podlahou a stropem 2,5 m smí maximální odchylka činit 2 × 2,5 m × ±0,35 mm/m = ±1,75 mm. Body Ⅰ a Ⅲ smí tedy být maximálně 1,75 mm od sebe. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 183 Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhoršují vnímání barev. Příklady práce (viz obrázky C–E) Příklady možností použití měřicího přístroje naleznete na stránkách s obrázky. Údržba a servis Údržba a čištění Udržujte měřicí přístroj vždy čistý. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 184 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
  • Página 185 či odrazeného laserového lúča. Môže to spô- sobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku. Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča. Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 186 Tento merací prístroj je vhodný na používanie v interiéri a exteriéri. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie. (1) Výstupný otvor laserového lúča (2) Vypínač 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Doba nivelácie < 4 s Prevádzková teplota –10 °C až +45 °C Skladovacia teplota −20 °C až +70 °C Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2 000 m Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90 % Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 Trieda lasera Typ lasera 500–540 nm, < 1 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 188 Opäť nasaďte veko priehradky na batérie (6) a pevne ho zatlačte na označenom mieste cez aretáciu (5). Keď batérie slabnú, jas laserových bodov sa pomaly znižuje. Ak sú batérie takmer vybité, blikajú laserové body 5× za minútu. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Pri prekročení maximálnej prípustnej prevádzkovej teploty 45 °C dôjde k vypnutiu z dô- vodu ochrany laserovej diódy. Po vychladnutí je merací prístroj opäť pripravený na pre- vádzku a možno ho znova zapnúť. Vypínacia automatika Merací prístroj sa po 60 min prevádzky automaticky vypne. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 190 Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračoval maximálnu povolenú od- chýlku, dajte ho opraviť v autorizovanom servise firmy Bosch. Kontrola presnosti vodorovnej nivelácie Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú meraciu trasu 5 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B.
  • Página 191 – Otočte merací prístroj o 180°, nechajte ho, aby sa niveloval a označte stred bodu la- serového lúča na protiľahlej stene B (bod Ⅱ). – Umiestnite merací prístroj – bez otočenia – v blízkosti steny B, zapnite ho a nechajte ho, aby sa niveloval. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 192 GPL 5 G: Zopakujte proces merania pre obidva bočné laserové lúče, ktoré prebiehajú pozdĺž priečnej osi meracieho prístroja. Pred začatím merania pritom otočte merací prí- stroj o 90° v smere alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Označte si stred horného laserového bodu (bod III). – Rozdiel d medzi obidvomi označenými bodmi Ⅰ a Ⅲ na strope je skutočná odchýlka meracieho prístroja od zvislice. Maximálnu povolenú odchýlku vypočítate takto: dvojnásobná vzdialenosť medzi podlahou a stropom × 0,35 mm/m. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 194 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb. Príklady práce (pozri obrázky C–E) Príklady pre rôzne druhy používania meracieho prístroja nájdete na grafických stranách. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 195 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Página 196 Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és sa- ját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a visszavert lézer- sugárba. Ellenkező esetben a személyeket elvakíthatja, baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szemét. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat A mérőműszer vízszintes beállítások, valamint talppontok meghatározására és ellenőrzé- sére szolgál. A mérőműszer mind zárt helyiségekben, mind a szabadban használható. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 198 Szintezési pontosság (kivéve ha a lézerpont lefelé mu- ±0,35 mm/m B)C) tat) B)C) Szintezési pontosság (ha a lézerpont lefelé mutat) ±0,7 mm/m Önszintezési tartomány ±4° Szintezési idő < 4 s Üzemi hőmérséklet –10 °C … +45 °C Tárolási hőmérséklet –20 °C … +70 °C 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 199 A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek alkalmazását javasoljuk. Szükség esetén forgassa oldalra a (3) forgatható mágneses tartót, úgy hogy a (6) elemfiókfedél szabadon legyen. A (6) elemfiókfedél felnyitásához nyomja felfelé a (5) reteszelést és vegye le az elemfiók- fedelet. Tegye be az elemeket. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 200 Be- és kikapcsolás A mérőműszer bekapcsolásához tolja a (2) be-/kikapcsolót az ON (Be) helyzetbe. A mé- rőműszer a bekapcsolás után azonnal megkezdi a lézersugarak kibocsátását a (1) kilépő nyílásokból. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 201 önszintezést. A megismételt önszintezés után ellenőrizze a vízszintes, illetve a függőleges lézerpontnak a referenciapontokhoz viszonyí- tott helyzetét, hogy elkerülje a mérőműszer eltolódása következtében fellépő hibás mé- réseket. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 202 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja a legnagyobb megenge- dett eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. A vízszintes szintezési pontosság ellenőrzése Ehhez az ellenőrzéshez egy 5 m hosszúságú szabad, szilárd talajú vagy padlójú mérési szakaszra szükség két fal (A és B) között.
  • Página 203 és várja meg amíg az szintezésre kerül. – Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a műszerállvány, vagy szükség esetén aláté- tek segítségével), hogy a lézersugár pontjának közepe a B falon pontosan az előbb megjelölt Ⅱ. pontra essen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 204 – Állítsa a padlóra a mérőműszert. Kapcsolja be a mérőműszert és forgassa el úgy a (3) forgatható mágneses tartón, hogy az alsó lézerpont a padlón látható legyen. Hagy- ja a mérőműszert beszinteződni. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 205 A padló és a mennyezet közötti távolság × 0,35 mm/m Példa: Ha a padló és a mennyezet közötti távolság 2,5 m, akkor a legnagyobb megenge- dett eltérés 2 × 2,5 m × ±0,35 mm/m = ±1,75 mm lehet. A Ⅰ és Ⅲ pont legnagyobb megengedett tá- volsága így 1,75 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 206 A lézer keresőszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra- ibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési képességet. Munkavégzési példák (lásd a C–E ábrákat) A mérőműszer lehetséges alkalmazására az ábra-oldalakon néhány példa található. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 207 A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
  • Página 208 нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 209 инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением интегрированных защитных механиз- мов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 210 ронних людей. Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, по- близости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 211 (4) Гнездо под штатив 1/4" (5) Фиксатор крышки батарейного отсека (6) Крышка батарейного отсека (7) Магнит (8) Предупредительная табличка лазерного излучения (9) Серийный номер (10) Очки для работы с лазерным инструментом (11) Штатив Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 212 Тип лазера 500–540 нм, < 1 мВт Расхождение 0,8 мрад (полный угол) Гнездо под штатив 1/4" Батарейки 2 × 1,5 В LR6 (AA) Рабочий ресурс 8 ч Масса согласно 0,35 кг EPTA-Procedure 01:2014 Размеры (длина × ширина × высота) 115 × 50 × 113 мм 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 213 Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используйте только батарейки одного производителя и одинаковой емкости. Извлекайте батарейки из измерительного инструмента, если продолжитель- ное время не будете работать с ним. При длительном хранении в измеритель- ном инструменте возможна коррозия и саморазрядка батареек. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 214 При превышении предельно допустимой рабочей температуры в 45 °C происходит выключение для защиты лазерного диода. После охлаждения измерительный инструмент опять готов к работе и может быть снова включен. Автоматическое отключение После 60 мин. работы измерительный инструмент автоматически выключается. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 215 Кроме того, устанавливайте измерительный инструмент, по возможности, в середи- не рабочей площади. Наряду с внешними воздействиями, специфические для инструмента воздействия (напр., падения или сильные удары) также могут приводить к отклонениям. Поэтому всегда перед началом работы проверяйте точность нивелирования. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 216 216 | Русский Если во время одной из проверок измерительный инструмент превысит максималь- но допустимое отклонение, отдайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Проверка точности горизонтального нивелирования Для контроля необходим свободный отрезок 5 м на прочном грунте между стенами А и В.
  • Página 217 GPL 5 G: повторите измерение для двух боковых лазерных лучей, которые проходят вдоль поперечной оси измерительного инструмента. Для этого поверните измери- тельный инструмент до начала измерения на 90° по часовой стрелке или против. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 218 редина нижней лазерной точки находилась в ранее отмеченной точке Ⅱ. Дайте измерительному инструменту нивелироваться. Отметьте середину верхней ла- зерной точки (точка Ⅲ). – Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и Ⅲ на потолке отображает фактическое отклонение измерительного инструмента от вертикали. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 219 Лазерные очки отфильтровывают окружающий свет. Поэтому свет лазера кажется более ярким для зрительного восприятия. Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлеж- ность) в качестве защитных очков. Очки для работы с лазерным инструментом Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 220 Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
  • Página 221 муляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на эко- логически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные прибо- ры могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 222 окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання. Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходитеся за кермом. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 223 Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком. (1) Вихідний отвір для лазерного променя (2) Вимикач (3) Магнітне поворотне кріплення (4) Гніздо під штатив 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 224 Макс. висота використання над реперною висотою 2000 м Відносна вологість повітря макс. 90 % Ступінь забрудненості відповідно до IEC 61010-1 Клас лазера Тип лазера 500–540 нм, < 1 мВт Розходження 0,8 мрад (повний кут) Гніздо під штатив 1/4" 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 225 Знову вставте кришку секції для батарейок (6) та притисніть її до місця, позначеного над фіксатором (5). Якщо батарейки починають розряджатися, яскравість лазерних точок повільно зменшується. Якщо батарейки майже розрядилися, лазерні точки блимають 5 разів на хвилину. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 226 Не спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин і не дивіться у лазерний промінь, включаючи і з великої відстані. Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, посуньте вимикач (2) у положення OFF. При вимкненні інструмента маятниковий вузол блокується. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 227 При струсах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний інструмент знову автоматично нівелюється. Після повторного нівелювання, щоб запобігти помилкам в результаті зсування вимірювального інструмента, перевірте положення горизонтальної чи вертикальної лазерної точки відносно базових точок. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 228 на тверду, рівну поверхню. Увімкніть вимірювальний інструмент. – Спрямуйте горизонтальний лазерний промінь, що проходить паралельно до поздовжньої осі вимірювального інструмента, на ближню стіну А. Дайте вимірювальному інструменту нівелюватися. Позначте середину лазерної точки на стіні (точка Ⅰ). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 229 його та дайте йому нівелюватися. – Вирівняйте вимірювальний інструмент по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що-небудь під нього), щоб середина лазерного променя точно попадала на точку Ⅱ, позначену на стіні B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 230 прибл. 2,5 м між підлогою і стелею. – Поставте вимірювальний інструмент на підлогу. Увімкніть вимірювальний інструмент та поверніть його на магнітному поворотному кріпленні (3) так, щоб нижню лазерну точку було видно на підлозі. Дайте вимірювальному інструменту самонівелюватися. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 231 подвійна відстань між підлогою і стелею × 0,35 мм/м Приклад: При відстані між підлогою і стелею 2,5 м максимальне відхилення повинно складати 2 × 2,5 м × ±0,35 мм/м = ±1,75 мм. Точки Ⅰ і Ⅲ повинні, таким чином, знаходитись на максимальній відстані 1,75 мм одна від одної. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 232 Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів. Приклади роботи (див. мал. C–E) Приклади для таких можливостей застосування вимірювального приладу Ви знайдете на сторінках з малюнками. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 233 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Página 234 Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 235 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 236 Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз. Балаларға лазер өлшеу құралын бақылаусыз пайдалануға рұқсат етпеңіз. Олар басқа адамдардың немесе өзінің көзін абайсыздан шағылыстыруы мүмкін. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 237 (3) магниттік айналмалы ұстағыш (4) Штатив бекіткіші, 1/4 дюйм (5) Батарея бөлімі қақпағының бекіткіші (6) Батарея бөлімінің қақпағы (7) Магнит (8) Лазер ескерту тақтасы (9) Сериялық нөмір (10) Лазер көру көзілдірігі (11) Штатив Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 238 500−540 нм, < 1 мВт Айырмашылық 0,8 мрад (толық бұрыш) Штатив бекіткіші 1/4 дюйм Батареялар 2 × 1,5 В LR6 (AA) Жұмыс ұзақтығы 8 сағ Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай 0,35 кг Өлшемдері (ұзындығы × ені × биіктігі) 115 × 50 × 113 мм 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 239 Барлық батареяларды бірдей алмастырыңыз. Тек бір өндірушінің және қуаты бірдей батареяларды пайдаланыңыз. Өлшеу құралын ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны өлшеу құралынан шығарып алыңыз. Ұзақ уақыт сақтаған жағдайда, өлшеу құралындағы батареяларды тот басуы және олардың заряды өздігінен таусылуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 240 45 °C шамасындағы рұқсат етілген макс. жұмыс температурасынан асырған жағдайда лазер диоды қорғаныс үшін өшеді. Суығаннан соң өлшеу құралы қайта қосылуы мүмкін. Өшіру автоматикасы Өлшеу құралы 60 минут жұмыс істегеннен кейін автоматты түрде өшеді. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 241 Сыртқы әсерлерден тыс аспаптық әсерлер де (мысалы қағылыс немесе қатты соққылар) ауытқуларға алып келуі мүмкін. Сол үшін әр жұмыстан алдын нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз. Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында жөндетіңіз. Көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру...
  • Página 242 ортасын қабырғада (Ⅰ нүкте) белгілеңіз. 180° – Өлшеу құралын 180°-қа бұрап нивелирлеңіз және қарама-қарсы В қабырғасында лазерлік сәуленің нүкте ортасын (Ⅱ нүкте) белгілеңіз. – Өлшеу құралын бұрамай B қабырғасының қасында қойып, қосыңыз да нивелирлеңіз. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 243 GPL 5 G: өлшеу әрекетін өлшеу құралының көлденең осінің бойымен өтетін екі бүйірлік лазер сәулесі үшін қайталаңыз. Ол үшін өлшеу әрекетін бастамас бұрын өлшеу құралын сағат тілінің бағытымен немесе оған қарсы 90°-қа бұраңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 244 нивелирлеңіз. Жоғарғы лазерлік нүктенің ортасын (Ⅲ нүкте) белгілеңіз. – Төбеде белгіленген Ⅰ және Ⅲ нүктелердің d айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді. Максималды рұқсат етілетін ауытқу төмендегідей есептеледі: еден мен төбе арасындағы қос қашықтық × 0,35 мм/м. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 245 Лазер көру көзілдірігін (керек-жарақ) қорғаныш көзілдірігі ретінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін қолданылады, алайда лазер сәулесінен қорғамайды. Лазер көру көзілдірігін (керек-жарақ) күннен қорғайтын көзілдірік ретінде немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі ультракүлгін Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 246 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Página 247 Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Página 248 împotriva razelor laser. Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 249 (2) Comutator de pornire/oprire (3) Suport magnetic rotativ (4) Orificiu de 1/4" de prindere pe stativ (5) Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului pentru baterii (6) Capac al compartimentului pentru baterii (7) Magnet Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 250 Gradul de murdărie conform IEC 61010-1 Clasa laser Tip laser 500−540 nm, < 1 mW Divergenţă 0,8 mrad (unghi de 360 de grade) Orificiu de prindere pe stativ 1/4" Baterii 2 × 1,5 V LR6 (AA) Durată de funcţionare 8 h 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 251 Dacă bateriile sunt descărcate, punctele laser se mai aprind intermitent încă o dată înainte ca aparatul de măsură să se deconecteze. Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi numai baterii de aceeaşi marcă şi capacitate. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 252 În cazul depăşirii temperaturii de funcţionare maxime admise de 45 °C, se realizează deconectarea de siguranţă a diodei laser. După răcire, aparatul de măsură este din nou gata de funcţionare şi poate fi reconectat. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 253 şocuri puternice) pot duce la abateri. De aceea, înainte de a începe lucrul, verificaţi precizia de nivelare. Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l în vederea reparării la un service autorizat Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 254 – Rotiţi aparatul de măsură la 180°, lăsaţi-l să se niveleze şi marcaţi punctul central al fasciculului laser de pe peretele B de pe partea opusă (punctul Ⅱ). – Aşezaţi aparatul de măsură – fără a-l roti – lângă peretele B, conectaţi-l şi lăsaţi-l să se niveleze. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 255 GPL 5 G: Repetă procesul de măsurare pentru cele două fascicule laser laterale care se deplasează de-a lungul axei transversale a aparatului de măsură. Pentru aceasta, înainte de a începe procesul de măsurare, roteşte aparatul de măsură la 90° în sens orar, respectiv antiorar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 256 – Diferenţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ marcate pe plafon reprezintă abaterea efectivă a aparatului de măsură pe verticală. Abaterea maximă admisă se calculează după cum urmează: dublul distanţei dintre podea şi plafon × 0,35 mm/m. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 257 împotriva razelor laser. Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 258 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
  • Página 259 УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД. Внимание – ако се използват други, различни от посочените тук съоръжения за управление или калибриране или се извършват други процедури, това мо- же да доведе до опасно излагане на лъчение. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 260 Дръжте измервателния уред на разстояние от магнитни носители на данни и чувствителни към магнитни полета уреди. Вследствие на въздействието на магнитното поле може да се стигне до невъзвратима загуба на информация. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 261 приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни прис- пособления. Технически данни Точкови лазер GPL 3 G Точкови лазер GPL 5 G Каталожен номер GPL 3 G 3 601 K66 N.. Каталожен номер GPL 5 G 3 601 K66 P.. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 262 D) Има само непроводимо замърсяване, при което обаче е възможно да се очаква временно причинена проводимост поради конденз. За еднозначно идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер (9) на та- белката на уреда. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 263 тира и преди продължаване на работата винаги извършвайте проверка на точ- ността (вж. „Проверка за точност на измервателния уред“, Страница 265). При екстремни температури или големи температурни разлики точността на из- мервателния уред може да се влоши. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 264 върху магнитната въртяща се стойка (3) така, че лазерната точка да се вижда на по- да. След включването автоматичното нивелиране изравнява неравностите в зоната на самонивелиране от ±4° автоматично. Процесът на нивелиране е приключил, когато лазерните точки светнат трайно и спрат да се движат. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 265 Ако при някоя от проверките измервателният уред надхвърли максимално допусти- мото отклонение, той трябва да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електро- инструменти на Bosch. Проверка на точността на водоравното нивелиране За проверката трябва да имате свободна зона за измерване с твърда основа с дъл- жина...
  • Página 266 те центъра на петното на лазерния лъч на срещуположната стена B (точка II). – Поставете измервателния уред – без да го въртите – близо до стената B, включе- те го и го оставете да се нивелира. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 267 GPL 5 G: Повторете процедурата по измерване за двата странични лазерни лъча, които преминават по дължината на напречната ос на измервателния уред. За целта преди началото на измерването завъртете измервателния уред на 90° по или обрат- но на часовника. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 268 тичното нивелиране на измервателния уред. Маркирайте центъра на горната ла- зерна точка (точка III). – Разликата d между двете маркирани точки I и III на тавана дава действителното от- клонение по височина на измервателния уред. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 269 Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират околната светлина. Така лазер- ният лъч става по-лесно различим. Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като защитни очила. Ла- зерните очила служат за по-добро разпознаване на лазерния лъч; те не предпаз- ват от лазерно лъчение. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 270 мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-циф- рения...
  • Página 271 приложените инструкции, може да се наруши функцијата на вградените заштитни механизми во мерниот уред. Не ги оштетувајте налепниците за предупредување. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО МЕРНИОТ УРЕД. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 272 Не го принесувајте магнетот во близина на импланти или други медицински уреди, на пр. пејсмејкери или инсулинска пумпа. Магнетот создава поле, кое може да ја наруши функцијата на имплантите или медицинските уреди. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 273 (10) Ласерски заштитни очила (11) Статив (12) Заштитна чанта a) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 274 500−540 nm, < 1 mW Отстапување 0,8 mrad (целосен агол) Прифат за стативот 1/4" Батерии 2 × 1,5 V LR6 (AA) Времетраење на работа 8 h Тежина согласно 0,35 kg EPTA-Procedure 01:2014 Димензии (должина × ширина × висина) 115 × 50 × 113 mm 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 275 Доколку батериите се празни, ласерските точки трепкаат уште еднаш, пред да се исклучи мерниот уред. Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете само батерии од еден производител и со ист капацитет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 276 При надминување на највисоката дозволена работна температура од 45 °C се исклучува заради заштита на ласерската диода. Откако ќе се олади, мерниот уред е повторно подготвен за работа и може одново да се вклучи. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 277 површина. Освен надворешните влијанија, до отстапување може да доведат и влијанијата специфични за уредот (како на пр. падови или јаки удари). Затоа, пред секој почеток на работа проверете ја точноста на нивелирањето. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 278 278 | Македонски Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното отстапување, тогаш треба да се поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Контрола на хоризонталната точност при нивелирање За проверката потребна ви е слободна мерна линија од 5 m на цврста подлога...
  • Página 279 GPL 5 G: повторете ја мерната постапка за двата странични ласерски зрака, кои поминуваат долж попречната оска на мерниот уред. Вртете го мерниот уред пред почетокот на мерната постапка за 90° во правец спротивен на стрелките на часовникот. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 280 мерниот уред да се нивелира. Обележете ја средината на горната ласерска точка (точка Ⅲ). – Разликата d на двете означени точки Ⅰ и Ⅲ на плафонот го дава фактичкото отстапување на мерниот уред од вертикалните линии. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 281 на ласерот изгледа посветло за окото. Не ги користете ласерските заштитни очила (дополнителна опрема) како заштитни очила. Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак; сепак, тие не штитат од ласерското зрачење. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 282 одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Página 283 Ukoliko se merni alat ne koristi u skladu sa priloženim uputstvima, to može da ugrozi zaštitne sisteme koji su integrisani u merni alat. Nemojte dozvoliti da pločice sa upozorenjima na mernom alatu budu Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 284 Magnet ne približavajte implantatima ili drugim medicinskim uređajima, kao što su pejsmejkeri ili insulinske pumpe. Zbog magneta se obrazuje polje, koje može da ugrozi funkciju implantata ili medicinskih uređaja. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 285 (9) Serijski broj (10) Naočare za laser (11) Stativ (12) Zaštitna torba a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 286 500–540 nm, < 1 mW Divergencija 0,8 mrad (pun ugao) Prijemnica za stativ 1/4" Baterije 2 × 1,5 V LR6 (AA) Trajanje rada 8 h Težina u skladu sa 0,35 kg EPTA-Procedure 01:2014 Dimenzije (dužina × širina × visina) 115 × 50 × 113 mm 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 287 Iz alata za merenje izvadite baterije, ako ga ne koristite duže vreme. U slučaju dužeg skladištenja, baterije u mernom alatu bi mogle da korodiraju i da se isprazne same od sebe. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 288 Automatsko isključivanje se resetuje na 60 min, kada se uključeni merni alat nalazi izvan područja samonivelisanja (laserske tačke trepere konstantno). Automatsko nivelisanje Postavite merni alat na vodoravnu, čvrstu podlogu ili ga pričvrstite na stativ (11). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 289 Iz tog razloga pre svakog početka rada proverite preciznost nivelacije. Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch servisu. Kontrola horizontalne preciznosti nivelisanja Za proveru potrebna vam je slobodna merna deonica od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B.
  • Página 290 – Okrenite merni alat za 180°, pustite da se niveliše i označite sredinu tačke laserskog zraka na suprotnom zidu B (tačka Ⅱ). – Stavite merni alat – bez okretanja – blizu zida B, uključite ga i pustite da se niveliše. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 291 Okrenite merni alat pre početka merenja za 90° odn. suprotno od smera kretanja kazaljke na satu. Kontrola preciznosti lemljenja Za proveru je potrebna slobodna merna deonica na čvrstoj podlozi sa rastojanjem od otprilike 2,5 m između poda i plafona. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 292 Maksimalno dozvoljeno odstupanje izračunajte na sledeći način: duplo rastojanje između poda i plafona × 0,35 mm/m. Primer: Pri rastojanju između poda i plafona od 2,5 m maksimalno odstupanje sme da iznosi 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 293 Nemojte koristiti laserske naočare (pribor) kao naočare za sunce ili u saobraćaju. Laserske naočare ne pružaju potpunu UV zaštitu i smanjuju percepciju boja. Radni primeri (pogledajte slike C–E) Primere za mogućnosti primene mernog alata naći ćete na grafičkim stranama. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 294 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Página 295 Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe ali živali in tudi sami ne glejte neposredno v laserski žarek ali njegov odsev. S tem lahko zaslepite ljudi in povzročite nesrečo ali poškodbe oči. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 296 Merilno orodje je namenjeno za določanje in preverjanje vodoravne poravnave in točk navpičnice. Merilna naprava je primerna za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem. Komponente na sliki Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz merilne naprave na strani s shemami. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 297 Samonivelirno območje ±4° Čas niveliranja < 4 s Delovna temperatura –10 °C … +45 °C Temperatura skladiščenja –20 °C … +70 °C Najv. nadmorska višina uporabe 2000 m Najv. relativna zračna vlažnost 90 % Stopnja onesnaženja v skladu s standardom IEC 61010-1 Razred laserja Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 298 Pri tem pazite na pravilno polariteto baterij, ki mora ustrezati skici na notranji strani predala za bateriji. Znova namestite pokrov predala za baterije (6) in ga pritisnite na označeni strani čez blokado (5). S praznjenjem baterij se počasi zmanjšuje tudi svetlost laserskih točk. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 299 Za izklop merilne naprave stikalo za vklop/izklop (2) potisnite v položaj OFF. Ob izklopu se nihajna enota zapahne. Vklopljene merilne naprave nikoli ne puščajte brez nadzora. Po uporabi jo izklopite. Laserski žarek lahko zaslepi druge osebe. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 300 (kot so npr. padci ali močnejši udarci). Zato pred vsakim začetkom dela najprej preverite natančnost niveliranja. Če merilna naprava pri preverjanju prekorači največje odstopanje, jo mora popraviti servisna služba Bosch. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 301 – Merilno napravo obrnite za 180°, počakajte, da se uravna in označite sredino točke laserskega žarka na nasprotni steni B (točka Ⅱ). – Merilno napravo brez vrtenja namestite v bližino stene B, jo vklopite in dovolite, da se uravna. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 302 GPL 5 G: ponovite postopek merjenja za oba stranska laserska žarka, ki potekata vzdolž prečne osi merilne naprave. Za to merilno napravo pred postopkom merjenja obrnite za 90° v desno oz. v levo. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 303 Označite sredino zgornje laserske točke (točka Ⅲ). – Razlika d obeh označenih točk Ⅰ in Ⅲ na stropu pomeni dejansko odstopanje merilne naprave od navpičnice. Največje dopustno odstopanje izračunate na naslednji način: dvojna razdalja med tlemi in stropom × 0,35 mm/m. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 304 Očala za opazovanje laserskega žarka ne omogočajo popolne UV-zaščite, obenem pa zmanjšujejo zaznavanje barv. Primeri dela (glejte slike C–E) Primeri za različne načine uporabe merilne naprave so na straneh s shematskimi prikazi. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 305 Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Página 306 Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte u izravnu ili reflektiranu lasersku zraku. Time možete zaslijepiti ljude, izazvati nesreće ili oštetiti oko. Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oči i glavu smjesta odmaknite od zrake. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 307 Mjerni alat je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru i na otvorenom prostoru. Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. (1) Izlazni otvor laserskog zračenja (2) Prekidač za uključivanje/isključivanje (3) Magnetni okretni držač Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 308 Temperatura skladištenja –20 °C … +70 °C Maks. rad na visini iznad referentne visine 2000 m Maks. relativna vlažnost zraka 90 % Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC 61010-1 Klasa lasera Tip lasera 500−540 nm, < 1 mW Divergencija 0,8 mrad (puni kut) 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 309 Ako su baterije gotovo prazne, laserske točke trepere 5 puta u minuti. Ako su baterije prazne, laserske točke zatrepere još jednom prije isključivanja mjernog alata. Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo baterije jednog proizvođača i istog kapaciteta. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 310 Automatika isključivanja Mjerni alat će se automatski isključiti nakon 60 min rada. Automatika isključivanja vraća se na 60 min ako se uključeni mjerni alat nalazi izvan područja samoniveliranja (laserske točke trepere stalno). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 311 Stoga prije svakog početka rada provjerite točnost niveliranja. Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Provjera vodoravne točnosti niveliranja Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B.
  • Página 312 180° – Okrenite mjerni alat za 180°, iznivelirajte ga i označite sredinu točke na suprotnom zidu B (točka Ⅱ). – Postavite mjerni alat, bez okretanja, blizu zida B, uključite ga i iznivelirajte. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 313 Provjera točnosti točke vertikale Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza na čvrstoj podlozi s razmakom od cca. 2,5 m između poda i stropa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 314 Primjer: Kod razmaka između poda i stropa od 2,5 m maksimalno odstupanje smije iznositi 2 × 2,5 m × ±0,35 mm/m = ±1,75 mm. Stoga točke Ⅰ i Ⅲ smiju odstupati jedna od druge za maks. 1,75 mm. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 315 Radni primjeri (vidjeti slike C–E) Primjere za mogućnosti primjene mjernog alata možete naći na stranicama sa slikama. Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Mjerni alat održavajte uvijek čistim. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 316 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Página 317 Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia. Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi. Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 318 Mõõteriist sobib kasutamiseks sise- ja välistingimustes. Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid. (1) Laserikiirguse väljumisava (2) Sisse-/väljalüliti (3) Magnetiline pöördhoidik (4) Statiivi kinnituskoht, 1/4 tolli (5) Patareipesa kaane fiksaator (6) Patareipesa kaas 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 319 –10 °C … +45 °C Hoiutemperatuur –20 °C … +70 °C Kontrollkõrgust ületav max töökõrgus 2000 m Max suhteline õhuniiskus 90 % Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 Laseri klass Laseri tüüp 500–540 nm, < 1 mW Hajumine 0,8 mrad (täispööre) Statiivi kinnituskoht 1/4" Patareid 2 × 1,5 V LR6 (AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 320 Vahetage alati kõik patareid korraga. Kasutage ainult ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid. Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 321 Automaatne väljalülitumine Mõõteriist lülitub pärast 60 min tööaega automaatselt välja. Automaatne väljalülitumine lähtestatakse 60 minutile, kui sisselülitatud mõõteseade on isenivelleerumisvahemikust väljas (laseripunktid vilguvad pidevalt). Nivelleerimisautomaatika Asetage mõõteriist horisontaalsele kindlale aluspinnale või kinnitage statiivile (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 322 Bosch-klienditeeninduses. Horisontaalse nivelleerumistäpsuse kontrollimine Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal aluspinnal kahe seina, A ja B vahel. – Paigaldage mõõteseade seina A lähedal statiivile või asetage kõvale, tasasele aluspinnale. Lülitage mõõteseade sisse. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 323 A. Märkige laserpunkti kese seinale (punkt Ⅰ). 180° – Pöörake mõõteseadet 180°, laske nivelleeruda ja märkige laserkiire punkti kese vastasseinale B (punkt Ⅱ). – Paigaldage mõõteseade – ilma seda pööramata – seina B lähedale, lülitage sisse ja laske nivelleeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 324 GPL 5 G: korrake mõõtmistoimingut mõlema külgmise laserikiirega, mis kulgevad piki mõõteseadme risttelge. Selleks keerake mõõteseadet enne mõõtmistoimingu alustamist 90° päripäeva või vastupäeva. Looditäpsuse kontrollimine Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku põranda ja lae vahel kindlal aluspinnal pikkusega u 2,5 m. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 325 × 0,35 mm/m. Näide: kauguse korral põranda ja lae vahel 2,5 m tohib maksimaalne hälve olla 2 × 2,5 m × ±0,35 mm/m = ±1,75 mm. Punktid Ⅰ ja Ⅲ tohivad olla järelikult teineteisest kõige rohkem 1,75 mm kaugusel. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 326 Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. Kasutusnäited (vt jooniseid C–E) Näiteid mõõteseadme kasutamisvõimalustest leiate jooniste leheküljelt. Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastamine Hoidke mõõteriist alati puhas. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 327 Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi õigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud mõõteseadmed ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 328 Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci. Nelietojiet lāzera skatbrilles (piederums) kā aizsargbrilles. Lāzera skatbrilles ir paredzētas lāzera stara redzamības uzlabošanai, taču tās nespēj pasargāt acis no lāzera starojuma. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 329 Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās, gan arī ārpus tām. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē. (1) Lāzera stara izvadlūka (2) Ieslēdzējs/izslēdzējs (3) Magnētiskais pagriežamais turētājs (4) Statīva stiprinājuma 1/4" vītne Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 330 Darba temperatūra –10 °C … +45 °C Glabāšanas temperatūra –20 °C … +70 °C Maks. darba augstums virs atskaites līmeņa 2000 m Maks. relatīvais gaisa mitrums 90 % Piesārņojuma pakāpe atbilstīgi IEC 61010-1 Lāzera klase Lāzera starojums 500–540 nm, < 1 mW Diverģence 0,8 mrad (pilns leņķis) 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 331 Baterijām izlādējoties, lāzera punktu spilgtums pakāpeniski samazinās. Ja baterijas ir gandrīz izlādējušās, lāzera punkti mirgo 5 reizes minūtē. Kad baterijas ir pilnībā izlādējušās, lāzera punkti vēl vienu reizi nomirgo, tad mērinstruments izslēdzas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 332 Ja tiek pārsniegta maksimāli pieļaujamā darba temperatūra, kas ir 45 °C, mērinstruments automātiski izslēdzas, šādi pasargājot no sabojāšanās lāzera diodi. Pēc atdzišanas mērinstruments atkal ir gatavs darbam, un to no jauna var ieslēgt. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 333 (piemēram, kritieni vai spēcīgi triecieni), kas var radīt mērījumu kļūdas. Tāpēc ik reizi pirms darba uzsākšanas pārbaudiet izlīdzināšanās precizitāti. Ja mērinstrumenta precizitātes pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Bosch Power Tools...
  • Página 334 B lāzera sānu stara projekcijas apļa viduspunktu (punkts Ⅱ). – Nepagriežot mērinstrumentu, novietojiet to sienas B tuvumā, ieslēdziet un nogaidiet, līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 335 10 m × ±0,35 mm/m = ±3,5 mm. No tā izriet, ka attālums d starp punktiem Ⅰ un Ⅲ nedrīkst pārsniegt 3,5 mm. GPL 5 G: atkārtojiet mērīšanu ar abiem lāzera sānu stariem, kas iet pa mērinstrumenta šķērsasi. Pirms sākat mērīšanu, pagrieziet mērinstrumentu par 90° pulksteņrādītāju kustības virzienā vai pretēji. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 336 Nogaidiet, līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās. Atzīmējiet augšējā lāzera stara projicēšanas vietas viduspunktu uz griestiem (punkts III). – Attālums d starp abiem uz griestiem atzīmētajiem punktiem I un III ir vienāds ar mērinstrumenta faktisko nolieci no vertikāles. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 337 Lāzera skatbrillēm piemīt īpašība aizturēt apkārtējo gaismu, tāpēc lāzera stars acīm liekas spilgtāks. Nelietojiet lāzera skatbrilles (piederums) kā aizsargbrilles. Lāzera skatbrilles ir paredzētas lāzera stara redzamības uzlabošanai, taču tās nespēj pasargāt acis no lāzera starojuma. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 338 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Página 339 Atsargiai – jei naudojami kitokie nei čia aprašyti valdymo ar justavimo įrenginiai arba taikomi kitokie metodai, spinduliavimas gali būti pavojingas. Matavimo prietaisas tiekiamas su įspėjamuoju lazerio spindulio ženklu (pavaiz- duota matavimo prietaiso schemoje). Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 340 Matavimo prietaisą laikykite toliau nuo magnetinių laikmenų ir magneto po- veikiui jautrių prietaisų. Dėl magnetų poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti. Gaminio ir savybių aprašas Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudojimo instrukcijos dalyje. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 341 Gaminio numeris GPL 3 G 3 601 K66 N.. Gaminio numeris GPL 5 G 3 601 K66 P.. Veikimo nuotolis 30 m B)C) Niveliavimo tikslumas (išskyrus lazerio tašką žemyn) ±0,35 mm/m B)C) Niveliavimo tikslumas (lazerio taškas žemyn) ±0,7 mm/m Savaiminio išsilyginimo diapazonas ±4° Niveliavimo laikas < 4 s Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 342 Firminėje lentelėje esantis gaminio numeris (9) yra skirtas jūsų matavimo prietaisui vienareikšmiškai identifikuoti. Montavimas Baterijų įdėjimas/keitimas Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis mangano baterijomis. Jei reikia, sukite sukamąjį magnetinį laikiklį (3) į šoną, kad būtų galima pasiekti baterijų skyriaus dangtelį (6). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 343 (žr. „Matavimo prietaiso tikslumo patikra“, Pus- lapis 345). Jei matavimo prietaisą norite transportuoti, jį išjunkite. Prietaisą išjungus švytavi- mo mazgas užblokuojamas, nes prietaisui labai judant neužblokuotas mazgas gali būti pažeidžiamas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 344 Jei veikimo metu matavimo prietaisas sujudinamas arba pakeičiama jo padėtis, jis auto- matiškai vėl suniveliuojamas. Kad dėl matavimo prietaiso pasislinkimo išvengtumėte klai- dų, po kiekvieno niveliavimo patikrinkite horizontalaus arba vertikalaus lazerio taško pa- dėtį atskaitos taško atžvilgiu. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 345 Todėl kaskart prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar tiksliai sukalibruota. Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves. Niveliavimo tikslumo patikra Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 5 m ilgio matavimo atstumo ant tvirto pagrin- do tarp dviejų...
  • Página 346 – Matavimo prietaisą nepasukdami padėkite arti sienos B, jį įjunkite ir palaukite, kol su- siniveliuos. – Nustatykite matavimo prietaisą tokiame aukštyje (naudodamiesi stovu arba padėdami pagrindą), kad lazerio spindulio taško vidurys tiksliai sutaptų su prieš tai ant sienos B pažymėtu tašku Ⅱ. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 347 – Padėkite matavimo prietaisą ant žemės. Matavimo prietaisą įjunkite ir pasukite ant sukamojo magnetinio laikiklio (3) taip, kad ant grindų galėtumėte matyti apatinį verti- kalų lazerio spindulį. Palaukite, kol matavimo prietaisas susiniveliuos. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 348 × 0,35 mm/m. Pavyzdžiui: kai atstumas tarp grindų ir lubų 2,5 m, nuokrypis turi būti ne didesnis kaip 2 × 2,5 m × ±0,35 mm/m = ±1,75 mm. Taškai I ir III turi būti nutolę vienas nuo kito ne daugiau kaip 1,75 mm. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 349 Akinių lazeriui matyti (papildoma įranga) nenaudokite kaip akinių nuo saulės ar vairuodami transporto priemonę. Akiniai lazeriui matyti neužtikrina visiškos UV ap- saugos ir sumažina spalvų atpažinimą. Darbo pavyzdžiai (žr. C–E pav.) Pavyzdžių apie matavimo prietaiso naudojimo galimybes rasite grafiniuose puslapiuose. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 350 Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
  • Página 351 žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. 日本語 安全上の注意事項 メジャーリングツールを危険なく安全にお使いいただくた めに、すべての指示をよくお読みになり、指示に従って正 しく使用してください。本機を指示に従って使用しない場 合、本機に組み込まれている保護機能が損なわれることが あります。本機に貼られている警告ラベルが常に見える状 態でお使いください。この取扱説明書を大切に保管し、ほかの人に貸し出 す場合には一緒に取扱説明書もお渡しください。 注意 – 本書に記載されている以外の操作/調整装置を使用したり、記載 されている以外のことを実施した場合、レーザー光を浴びて危険が生じ るおそれがあります。 本メジャーリングツールは、レーザー警告ラベル(構造図のページにあ るメジャーリングツールの図 )が付いた状態で出荷されます。 レーザー警告ラベルのテキストがお使いになる国の言語でない場合に は、最初にご使用になる前にお使いになる国の言語で書かれた同梱のラ ベルをその上に貼り付けてください。 レーザー光を直接、または反射したレーザー光をのぞいた り、人や動物に向けたりしないでください。これにより誰 かの目が眩んだり、事故を引き起こしたり、目を負傷する おそれがあります。 レーザー光が目に入った場合、目を閉じてすぐにレーザー光から頭を逸 らしてください。 レーザー装置を改造しないでください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 352 レーザー用保護メガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用した り、道路交通上で着用したりしないでください。レーザー用保護メガネ は紫外線から目を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の 認識力を低下させます。 メジャーリングツールの修理は、必ずお買い求めの販売店、または電動 工具サービスセンターにお申しつけください。専門知識を備えた担当ス タッフが純正交換部品を使用して作業を行います。これによりメジャー リングツールの安全性が確実に保護されます。 誰もいないところでお子様に本機を使用させないでください。意図しな くても誰かの目を眩ませてしまう場合があります。 可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在する、爆発の危険のある環境でメ ジャーリングツールを使用しないでください。メジャーリングツールが 火花を発し、ほこりや煙に引火するおそれがあります。 マグネットを埋め込み型医療機器やその他の医療器具 (ペースメーカーやインスリンポンプなど)に近づけない ようにしてください。マグネットにより磁界が生じ、埋め 込み型医療機器やその他の医療器具の機能を損なうおそれ があります。 本機を磁気データ媒体や磁気の影響を受けやすい装置に近づけないよう にしてください。マグネットの作用により不可逆的なデータの損失を招 くおそれがあります。 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照してください。 用途 本機は、水平出しや鉛直点の測定および確認に使用します。 屋内、屋外いずれでの使用にも適しています。 各部の名称 記載のコンポーネントの番号は、構成図のページにある本機の図に対応し ています。 (1) レーザー光照射口 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 353 GPL 5 G 製品番号 GPL 3 G 3 601 K66 N.. 製品番号 GPL 5 G 3 601 K66 P.. 測定範囲 B)C) 水平精度(下向きのレーザーポイント以外) ±0.35mm/m B)C) 水平精度(下向きのレーザーポイント) ±0.7mm/m 自動補正範囲 ±4° 補正時間 < 4秒 使用温度範囲 –10 °C~+45 °C 保管温度範囲 –20 °C~+70 °C 使用可能標高 2000m 最大相対湿度 90 % IEC 61010-1による汚染度 レーザークラス レーザーの種類 500~540 nm、< 1 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 354 115 × 50 × 113mm 保護クラス IP 65 A) 測定範囲は不利な環境条件(直射日光など)により影響を受けることがありま す。 B) 20–25 °C時 C) 記載されている数値は、良好な周囲条件(振動や発煙がなく、直射日光が当たっ ていないなど)で標準と考えられる数値です。温度の変化が大きい場合には、精 度の面で問題が生じるおそれがあります。 D) 非導電性の汚染のみが発生し、結露によって一時的に導電性が引き起こされる場 合があります。 銘板に記載されたシリアル番号(9)で本機のタイプをご確認いただけます。 使い方 電池のセット/交換 本機の作動には、アルカリマンガン電池の使用を推奨します。 必要に応じて磁気式回転プラットフォーム(3)を回して、電池ケースカ バー(6)が見えるようにしてください。 電池収納カバーのロック(5)を押し上げ、電池ケースカバー(6)を開いて取 り外します。電池をセットします。 その際、電池ケース内側の表示に従い、電池の向きに注意してください。 電池ケースカバー(6)を元に戻し、ロック(5)の上のマークされた箇所に押 しつけます。 電池残量が少なくなると、レーザーポイントの明るさが徐々に低下しま す。 電池の残量がほぼなくなると、レーザーポイントが1分につき5回のペース で点滅します。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 355 つながることがあります。 操作 始動 本機を濡らしたり、直射日光に当てないようにしてください。 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでください。本機を長時間、 車内に置いたままにしないでください。温度変化が大きい場合には、本 機を周囲の温度に慣れさせてからスイッチを入れ、本機を使用する前に (参照 „精度の確認“, ページ 356)で必ず精度を確認してください。 温度が極端な場合や気温変化が大きい場合には、本機の精度が低下する 可能性があります。 本機に強度な衝撃を与えたり、落とさないでください。本機が外部から 強い影響を受けた場合には、本機を使用する前に必ず(参照 „精度の確 認“, ページ 356)を行ってください。 運搬する際には本機をオフにしてください。オフにすると、揺動機構は ロックされます。そうしないと、強い振動があった場合に損傷するおそ れがあります。 スイッチのオン/オフ 本機をオンにするには、オン/オフスイッチ(2)を「ON」位置にスライド します。本機の電源を入れると、すぐにレーザー光照射口(1)からレー ザー光が照射されます。 レーザー光を人や動物に向けないでください。距離が離れている場合で もレーザー光を覗きこまないでください。 本機をオフにするには、オン/オフスイッチ(2)を「OFF」位置にスライ ドします。オフにすると、揺動機構はロックされます。 本機をオンにしたまま放置しないでください。使用後は本機の電源を 切ってください。レーザー光が他の人の目に入ると視力に影響を及ぼす 場合があります。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 356 自動電源オフ 測定を行わずに60分経過すると、本機は自動的にオフになります。 オンにした本機が自動補正範囲外にある場合には(レーザーポイントが常 時点滅)、自動電源オフ機能は60分にリセットされます。 自動整準 本機を水平で安定した面に置くか、または三脚(11)に固定します。 下方のレーザーポイントを使用する場合は、磁気式回転プラットフォー ム (3)で本機の向きを調整し、床面にレーザーポイントを表示させます。 機能をオンにすると、自動整準機能が自動補正範囲(±4°)内の凹凸を自 動的に調整します。レーザーポイントが持続的に照射され、その動きが止 まると、整準は終了です。 自動的に整準できない場合(本機の設置面が水平面から4°以上異なる場合 など)、レーザーポイントは速い速度で点滅し続けます。 この場合は本機を水平に配置し、整準されるまで待ってください。本機が ±4°の自動補正範囲内にあれば、直ちにレーザーポイントが持続的に照射 されます。 動作中に衝撃を与えたり、位置を変更すると、本機は自動的に整準されま す。整準が行われたら、本機がずれてエラーが生じないように、水平また は垂直のレーザーポイントの位置を基準点に基づいて確認してください。 精度の確認 精度の影響 周囲の温度は精度に最も大きな影響を及ぼします。特に床との温度差が大 きいと、レーザー光が歪んでしまう可能性があります。 床との温度差が大きく、測定距離が20m以上になる場合には、本機を必ず 三脚に取り付けてください。また、可能であれば本機を作業面の中央に セットしてください。 外的影響のほかに、機器固有の影響(落下や急激な衝突など)によって誤 差が生じることがあります。作業開始前に毎回精度をチェックしてくださ い。 精度チェック中に検査結果が1回でも許容誤差を超えた場合には、Bosch- カスタマーサービスにチェックをご依頼ください。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 357 日本語 | 357 水平精度の確認 精度チェックを行うには、壁面(AおよびB)にはさまれた干渉物のない測 定距離(5 m)と安定した設置面が必要になります。 – 本機を壁Aの近くの三脚の上に設置するか、または安定した平坦な床面 に置きます。本機の電源を入れます。 – 本機の縦軸と並行して照射される水平のレーザー光を壁A付近に向け、 本機を整準させます。壁のレーザードットの中央に印を付けます(ポイ ントⅠ)。 180° – 本機を180°回転させてから整準させ、反対側の壁Bのレーザードットの 中央に印を付けます(ポイントⅡ)。 – 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置してから、本機をオンにし て整準させます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 358 358 | 日本語 – レーザードットの中央が壁Bに印を付けておいたポイントⅡに正確に来る 高さに本機を配置します(必要に応じて三脚や下敷きを使用)。 180° – 高さが変わらないようにして本機を180°回転させます。本機を整準さ せ、壁Aのレーザードットの中央に印を付けます(ポイントⅢ)。ポイ ントⅢができるだけポイントⅠの上または下(垂直方向)に来るようにく ださい。 – 壁Aに印を付けたポイントIとIIIの差dは、縦軸に沿った本機の実際の高 さの誤差となります。 測定距離が2 × 5 m = 10 mの場合の最大許容誤差は 10 m × ±0.35 mm/m = ±3.5 mmで、ポイントⅠとⅢの差dは最大3.5 mmと なります。 GPL 5 G: 本機の横軸に沿って照射される横の2本のレーザー光のために 測定手順を繰り返します。測定を開始する前に、本機を90°回転させる か、または反時計回りに回してください。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 359 日本語 | 359 垂直ラインの精度確認 垂直ラインの精度は、堅い床の上の、床面と壁面の間の距離が約2.5 m以 上あるスペースで確認してください。 – 本機を床面に置きます。本機の電源を入れてから、磁気式回転プラット フォーム(3)で本機の向きを調整し、床面に下方のレーザーポイントを 表示させます。本機を整準させます。 2,5 m – 天井の上部レーザードットの中央をマーキングします(ポイントⅠ)。 さらに、床面に照射された下方のレーザードットの中央をマーキングし ます(ポイントII)。 180° – メジャーリングツールを180°回転させた向きで設置し、下方のレー ザードットの中央がすでにマーキングしたポイントIIに来るように配置 します。本機を整準させます。上部のレーザードットの中央をマーキン グします(ポイントIII)。 – 天井に印を付けたポイントⅠとⅢの差dは、本機の垂直ラインに対する実 際の誤差となります。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 360 必ずレーザードット中心をマーキングしてください。レーザードットの 大きさは測定距離に応じて変化します。 三脚(付属品)を使用して作業する場合 三脚は、安定感のある、高さ調整可能な測定用ツールです。本機の三脚取 付部(4)(1/4インチ)を三脚(11) または市販の撮影用三脚のネジ部に合 わせます。三脚の固定用ネジを締め付けて本機を固定します。 本機をオンにする前に、三脚の位置をある程度調整してください。 磁気式回転プラットフォームの固定(図A−Bを参照) 一体化された磁気式回転プラットフォーム(3)を利用して、本機を磁性材 料に固定することができます。 回転プラットフォームを表面に固定する際、 磁力のある回転プラット フォームの裏側に指を近づけないようにしてください。マグネット(7) の引力が強いため、指が挟まれる可能性があります。 磁気式回転プラットフォーム(3)の位置をある程度調整してから、本機の 電源を入れます。 磁気式回転プラットフォーム(3)で本機の向きを調整して、下方のレー ザーポイントを表示させるか、または水平方向のレーザーポイントの高さ に合わせます。本機をオフにして運ぶ場合は、本機を回転プラットフォー ムにしっかりはめ込んでください(図Bを参照)。 レーザー用保護メガネ(付属品) レーザー用保護メガネは周囲の光を透過するため、目にはレーザーの光が より明るく感じられます。 安全メガネとしてレーザー用保護メガネ(アクセサリー)を使用しない でください。レーザー用保護メガネはあくまでもレーザービームを見や すくするためのもので、レーザー光から保護するものではありません。 レーザー用保護メガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用した り、道路交通上で着用したりしないでください。レーザー用保護メガネ は紫外線から目を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の 認識力を低下させます。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 361 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってください。洗剤や溶剤を使用 しないでください。 特にレーザー光照射口の面は定期的に清掃を行い、糸くずなどが残らない よう注意してください。 本機を保管・運搬する際には、必ず付属のキャリングバッグ(12)に収納し てください。 本機を修理のために発送する際には、必ず付属のキャリングバッグ(12)に 収納してください。 カスタマーサービス&使い方のご相談 製品の修理/メンテナンスや交換パーツに関してご質問等ございました ら、カスタマーサービスにぜひお問い合わせください。分解組立図や交換 パーツに関する情報についてはHPでご確認いただけます(www.bosch- pt.com)。 ボッシュのアプリケーションサポートチームは、製品や付属品に関するご 質問をお待ちしております。 お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必ず本製品の銘板に基づ き10桁の部品番号をお知らせください。 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  〒150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 5:30) ホームページ: http://www.bosch.co.jp その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 362 362 | 中文 廃棄 メジャーリングツール、アクセサリーと梱包材は、環境に適合した方法で リサイクルしてください。 メジャーリングツールとバッテリーを一般の家庭用ごみとして廃 棄しないでください! 中文 安全规章 必须阅读并注意所有说明,以安全可靠地操作测量仪。如果 不按照给出的说明使用测量仪,可能会影响集成在测量仪中 的保护功能。测量仪上的警戒牌应保持清晰可读的状态。请 妥善保存本说明书,并在转交测量仪时将本说明书一起移 交。 小心 – 如果使用了与此处指定的操作或校准设备不同的设备,或执行了不 同的过程方法,可能会导致危险的光束泄露。 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌(在测量仪示意图的图形页中标 记)。 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言,则在第一次使用前,将随附的贵国 语言的贴纸贴在警戒牌上。 不得将激光束指向人或动物,请勿直视激光束或反射的激光 束。可能会致人炫目、引发事故或损伤眼睛。 如果激光束射向眼部,必须有意识地闭眼,立即从光束位置将头移开。 请不要对激光装置进行任何更改。 激光视镜(附件)不得用作护目镜。激光视镜用于更好地识别激光束;然 而对激光束并没有防护作用。 激光视镜(附件)不得用作太阳镜或在道路交通中使用。激光视镜并不能 完全防护紫外线,还会干扰对色彩的感知。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 363 让测量仪远离磁性数据媒体和对磁性敏感的设备。磁性作用可能会导致不 可逆的数据损失。 产品和性能说明 请注意本使用说明书开头部分的图示。 按照规定使用 本测量仪用于测定和检查水平对准以及下对点。 本测量仪适合在室内和室外使用。 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致。 (1) 激光束发射口 (2) 电源开关 (3) 磁性旋转支架 (4) 1/4英寸三脚架接头 (5) 电池盒盖的固定扳扣 (6) 电池盒盖 (7) 磁铁 (8) 激光警戒牌 (9) 序列号 (10) 激光视镜 (11) 三脚架 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 364 –10 °C … +45 °C 仓储温度 –20 °C … +70 °C 基准高度以上的最大使用高度 2000米 最大相对湿度 90 % 脏污程度符合IEC 61010-1 激光等级 激光种类 500–540纳米,< 1毫瓦 发散角 0.8毫弧度(全角) 三脚架接头 1/4英寸 电池 2 × 1.5伏LR6(AA) 运行时间 8小时 重量符合EPTA-Procedure 01:2014 0.35千克 尺寸(长 × 宽 × 高) 115 × 50 × 113毫米 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 365 C) 给出的数值以正常至有利的环境条件为前提(例如无振动、无大雾、无烟雾、无直 接的阳光照射)。强烈的温度波动之后可能导致精度偏差。 D) 仅出现非导电性污染,不过有时会因凝结而暂时具备导电性。 型号铭牌上的序列号(9)是测量仪唯一的识别码。 安装 装入/更换电池 建议使用碱性电池运行测量仪。 必要时,将磁性旋转支架(3)转至一侧,以便露出电池盒盖(6)。 要打开电池盒盖(6),向上按压固定扳扣(5)并取下电池盒盖。装入电池。 根据电池盒内部的图示,注意电极是否正确。 再次装入电池盒盖(6)并在止动件(5)上方的标记处将其压紧。 当电池电量不足时,激光点的亮度缓慢减弱。 当电池电量即将耗尽时,激光点每分钟闪烁5次。 当电池没电时,激光点会在测量仪关闭前再闪烁一次。 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商所生产的相同容量电池。 长时间不用时,请将电池从测量仪中取出。 在长时间存放于测量仪中的 情况下,蓄电池可能会腐蚀以及自行放电。 工作 投入使用 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照射在仪器上。 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测量仪。 比如请勿将测量 仪长时间放在汽车内。温度波动较大的情况下,先让测量仪的温度稳定下 来,在继续加工前应先进行精度检查(参见 “测量仪精度检查”, 页 367)。 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境中,会影响测量仪的测 量准确度。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 366 后,在重新使用之前务必进行精度检查(参见 “测量仪精度检查”, 页 367)。 运输时,请关闭测量仪。关机后摆动零件会被锁定,否则摆动零件可能因 为强烈的震动而受损。 接通/关闭 如要接通测量仪,将电源开关(2)推到位置ON。启动后,测量仪立即从放射 口(1)射出激光束。 不得将激光束对准人或动物,也请勿直视激光束,即使和激光束相距甚远 也不可以做上述动作。 如要关闭测量仪,请将电源开关(2)推到位置OFF。关闭状态下,摆动单元 会被锁止。 测量仪接通后应有人看管,使用后应关闭。激光可能会让旁人炫目。 超出所允许的最高工作温度45 °C时,测量仪就会关闭以保护激光二极管。 待测量仪冷却后便能够再度操作,此时您又可以再度开动仪器了。 自动断开装置 测量仪会在60分钟后自动关闭。 如果接通后的测量仪超出自调平范围(激光点持续闪烁),自动断开装置复 位到60分钟。 自动找平功能 将测量仪放到一个水平的、稳固的底板上或将其固定到三脚架(11)上。 如要使用下方激光点,请在磁性旋转支架(3)上转动测量仪,以便可以看到 地面上的激光点。 接通后,自动调平功能在±4度的自调平范围内自动校平。一旦激光点持续亮 起且不再移动,就表示测量仪已经完成调平工作。 如果无法自动调平,比如因为测量仪的支承面与水平偏差超过4度,激光点 会以快节拍闪烁。 发生上述情况时,必须先水平放置测量仪,然后等其自动调平。一旦测量仪 处于±4度的自调平范围内,激光点会长亮。 运行中若出现抖动或位置改变,测量仪会自动再次调平。重新调平后基于参 考点检查水平或垂直激光点的位置,以避免由于测量仪移动而导致的错误。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 367 中文 | 367 测量仪精度检查 影响精度的因素 操作环境的温度是最大的影响因素。尤其是由地面往上延伸的渐进式温度差 异可能会转移激光束。 由于接近地面的温度积层最大,所有当测量距离超过20 米时最好把仪器安 装在三脚架上。另外,尽可能把测量仪摆在测量场所的中央。 除了外部影响,对设备特殊的影响(例如掉落或强烈撞击)也会导致出现偏 差。因此,每次工作前都要检查校准准确性。 如果在检查时发现测量仪的偏差超过最大极限,则将其交给Bosch客户服务 处进行修理。 检查水平方向的调平准确性 针对这项检查,您必须找一段无障碍物的5米长线段,而且该测量线段必须 介于两面墙A和B之间。 – 将测量仪安装在靠近墙面A的三脚架上,或将测量仪放置在稳固的平整基 底上。接通测量仪。 – 将与测量仪纵轴平行的水平激光束调整到靠近墙壁A。让测量仪找平。在 墙壁上标记激光点的中心(点Ⅰ)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 368 368 | 中文 180° – 将测量仪旋转180°,找平,然后在对面的墙B上标记激光束的点中心(点 Ⅱ)。 – 靠近墙B放下测量仪,不要旋转,接通,找平。 – 调整测量仪的高度(借助三脚架,必要时通过垫板),使激光束的点中心 正好与墙B上之前标记的点Ⅱ重合。 180° 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 369 中文 | 369 – 将测量仪旋转180°,不要改变高度。找平,然后在墙壁A上标记激光束的 点中心(点Ⅲ)。注意,点Ⅲ尽可能地在点Ⅰ的上方或下方垂直。 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪沿纵轴的实际高度差。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.35毫米/米 = ±3.5毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许 为3.5毫米。 GPL 5 G:对沿着测量仪横轴延伸的两侧激光束重复该测量过程。开始该测 量过程前,将测量仪顺时针或逆时针旋转90度。 检查下对点准确性 针对这项检查,您必须找一段无障碍物的长线段,而且地面和天花板之间的 距离应约为2.5米。 – 将测量仪放到地面上。接通测量仪并在磁性旋转支架(3)上转动,以便可 以看到地面上的下部激光点。让测量仪调平。 2,5 m – 标记天花板上的上部激光点中心(点Ⅰ)。此外,标记地板上的下部激光 点的中心(点Ⅱ)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 370 370 | 中文 180° – 将测量仪旋转180°。将其定位,使得下部激光点的中心位于已标记的点Ⅱ 上。让测量仪找平。标记上部激光点的中心(点Ⅲ)。 – 天花板上点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实际偏差。 请按如下步骤计算所允许的最大偏差: 两倍的地面至天花板的距离 × 0.35毫米/米。 例如:地面至天花板之间的距离为2.5米时,则允许的最大偏差 2 × 2.5米 × ±0.35毫米/米 = ±1.75毫米。就是说,点Ⅰ和Ⅲ之间最多相距 1.75毫米。 工作提示 仅使用激光点中心来标记。激光点的大小会随著距离的远近而改变。 使用三脚架(附件)工作 三脚架提供稳定且高度可调的测量底座。将测量仪用1/4英寸三脚架接头(4) 安装到三脚架(11)或市售摄影三脚架的螺纹上。使用三脚架的固定螺栓拧紧 测量仪。 在开动测量仪之前,先大略地调整好三脚架的位置。 使用磁性旋转支架进行固定(参见插图A−B) 借助一体式磁性旋转支架(3)可以将测量仪固定在可磁化的材料上。 如果固定住旋转支架的上表面,要让手指远离磁力旋转支架的背面。磁贴 (7)巨大的吸力可能会夹住手指。 接通测量仪前,请先大略地调整好磁性旋转支架(3)。 转动磁性旋转支架(3)上的测量仪,以便可以看到下部激光点或通过水平激 光点传递高度。关闭并运输测量仪时,将其再次卡到旋转支架上(参见插图 B)。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 371 维护和清洁 测量仪器必须随时保持清洁。 不可以把仪器放入水或其它的液体中。 使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。切勿使用任何清洁剂或溶剂。 务必定期清洁激光出口,清洁时不可以在出口残留绒毛。 存储和搬运测量仪时,一定要将其放在保护袋(12)中。 需要修理时,请将测量仪装入保护袋(12)邮寄。 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理、维护和备件的问题。备 件的展开图纸和信息也可查看:www.bosch-pt.com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题提供帮助。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10位数物品代码。 中国大陆 博世电动工具(中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102/1F 服务中心 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 372 372 | 中文 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 其他服务地址请见: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 废弃处理 必须以符合环保要求的方式回收再利用测量仪,附件和包装材料。 请勿将测量仪和电池/蓄电池扔到生活垃圾里。 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联 多溴二 (Pb) (Hg) (Cd) 苯 苯醚 (PBB) (PBDE) 外壳的金属部分...
  • Página 373 (PBDE) 内部连接电缆 A) 适用于采用附件的产品 B) 适用于采用充电电池电供的产品 C) 适用于采用显示器的产品 D) 适用于采用激光模块的产品 本表是按照SJ/T 11364的规定編制 O:表示该有害物质在该部件所有物质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以 下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一物质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要 求,且目前业界没有成熟的替代方案,符合欧盟RoHS指令环保要求。 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书。 繁體中文 安全注意事項 為確保能夠安全地使用本測量工具,您必須完整詳讀本說明 書並確實遵照其內容。若未依照現有之說明內容使用測量工 具,測量工具內部所設置的防護措施可能無法發揮應有功 效。謹慎對待測量工具上的警告標示,絕對不可讓它模糊不 清而無法辨識。請妥善保存說明書,將測量工具轉交給他人 時應一併附上本說明書。 小心-若是使用非此處指明的操作設備或校正設備,或是未遵照說明的操 作方式,可能使您暴露於危險的雷射光照射環境之下。 本測量工具出貨時皆有附掛雷射警示牌(即測量工具詳解圖中的標示 處)。 雷射警示牌上的內容若不是以貴國語言書寫,則請於第一次使用前將隨附 的當地語言說明貼紙貼覆於其上。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 374 束或使雷射光束反射。 因為這樣做可能會對他人眼睛產生眩 光,進而引發意外事故或使眼睛受到傷害。 萬一雷射光不小心掃向眼睛,應立刻閉上眼睛並立刻將頭轉離光束範圍。 請勿對本雷射裝備進行任何改造。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用。雷射眼鏡是用來讓您看清楚雷 射光束:但它對於雷射光照射並沒有保護作用。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用,或在道路上行進間使用。雷射 眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且還會降低您對於色差的感知能力。 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換零件進行維修。如此才能 夠確保本測量工具的安全性能。 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工具。 他們可能會不小心 對他人或自己的眼睛造生眩光。 請不要在存有易燃液體、氣體或粉塵等易爆環境下操作本測量工具。測量 工具內部產生的火花會點燃粉塵或氣體。 磁鐵不得接近植入裝置或諸如心律調節器或胰島素幫浦等其 他醫療器材。 磁鐵形成的磁場可能干擾植入裝置或醫療器材 運作。 請讓測量工具遠離磁性資料儲存裝置和易受磁場干擾的高靈敏器材。磁鐵 所形成的磁場可能造成無法挽救的資料遺失。 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示。 依規定使用機器 此測量工具的設計適合用來確認及檢查水平定位和鉛垂點。 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用。 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 (1) 雷射光束射出口 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 375 產品機號 GPL 3 G 3 601 K66 N.. 產品機號 GPL 5 G 3 601 K66 P.. 工作範圍 30 m B)C) 調平精準度(雷射點下方除外) ±0.35 mm/m B)C) 調平精準度(雷射點下方) ±0.7 mm/m 自動調平範圍 ±4° 調平耗時 < 4 秒 操作溫度 –10 °C … +45 °C 儲藏溫度 –20 °C … +70 °C 從基準點高度算起的最大可測量高度 2000 m 空氣相對濕度最大值 90 % 依照 IEC 61010-1,污染等級為 雷射等級 雷射種類 500–540 nm, < 1 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 376 C) 此處提供的是在一般至有利環境條件下可達到的數值(比如無震動、無霧氣、無煙 霧、無陽光直射)。歷經劇烈溫度起伏之後,精準度可能會發生偏差。 D) 只產生非傳導性污染,但應預期偶爾因水氣凝結而導致暫時性導電。 從產品銘牌的序號 (9) 即可確定您的測量工具機型。 安裝 裝入/更換電池 建議使用鹼錳電池來驅動本測量工具。 必要時可將磁吸式旋轉座 (3) 轉至一側,以便露出電池盒蓋 (6)。 若要打開電池盒蓋 (6),請將鎖扣 (5) 往上推,然後取下電池盒蓋。裝入電 池。 此時請您注意是否有依照電池盒內側上的電極標示正確放入。 將電池盒蓋 (6) 重新裝上,並壓入至鎖扣 (5) 上方標示的位置。 電池快沒電時,雷射點的亮度將逐漸降低。 電力完全耗盡時,雷射點將開始每分鐘閃爍 5 次。 電力完全耗盡時,雷射點將在測量工具關機前最後再閃爍一次。 務必同時更換所有的電池。請使用同一製造廠商,容量相同的電池。 長時間不使用時,請將測量工具裡的電池取出。電池可能因長時間存放於 測量工具中不使用而自行放電。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 377 若要啟動測量工具,請將電源開關 (2) 推至ON。本測量工具開機後將隨即 從射出口 (1) 發射一道雷射光束。 雷射光束不可以對準人或動物,操作人本身也不要直視光束,即使和光束 相距甚遠也不可以做上述動作。 若要關閉測量工具,請將電源開關 (2) 推至 OFF 位置。關閉時,擺動零件 即遭鎖定。 不可放任啟動的測量工具無人看管,使用完畢後請關閉測量工具電源。雷 射可能會對旁人的眼睛產生眩光。 當操作溫度已超出最高允許值 45 °C 時,將自動關機以保護雷射二極體。待 測量工具冷卻後又能再度操作時,您即可重新開機。 自動關機功能 測量工具會在連續工作 60 分鐘後自動關機。 已啟動的測量工具如果不在自動調平範圍內(雷射點持續閃爍),則自動關 機功能將重設為 60 分鐘。 自動調平功能 請將本測量工具放置在一個穩固的水平平面上,或將它固定在三腳架 (11) 上。 若欲使用底下的雷射點,請旋轉磁吸式旋轉座 (3) 上的測量工具,直到您能 夠在地板上看見雷射點。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 378 測量工具在運轉期間若有振動或移位,將重新進行調平。重新調平之後,請 全面檢查水平或垂直雷射點相對於基準點的位置,以免因測量工具移位而發 生錯誤。 測量工具精準度檢查 影響精度的因素 操作環境的溫度是最大的影響因素。尤其是由地面往上延伸的漸進式溫度差 異可能會使雷射光束改變方向。 靠近地面的位置其溫度分層變化最大,因此當測量距離超過 20 m 以上,一 律應將本測量工具安裝在三腳架上。此外,請您將測量工具儘量架設在作業 區的中央。 除了外在因素,發生偏差的原因亦可能來自機器本身(例如機器曾翻倒或受 到猛力撞擊)。因此,每次開始工作之前,請您先進行調平精準度檢查。 如果檢查時發現測量工具的偏差超過最大極限。必須把儀器交給 Bosch顧客 服務處修理。 檢查水平調平精準度 針對這項檢查,您必須在兩面牆 A 和牆B 之間找出一段無障礙物、長度 5 m 的測量距離。 – 請將測量工具先安裝在三腳架上後,再架設到 A 牆附近的位置,或將測量 工具放置在穩固的平坦基座上。啟動測量工具。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 379 繁體中文 | 379 – 與測量工具縱軸平行的水平雷射光束要對準比較靠近的 A 牆。讓測量工具 進行調平。標出牆上點雷射的中心位置(Ⅰ 點)。 180° – 將測量工具旋轉 180°,讓它進行調平,然後在對面的 B 牆上標出雷射光 束的中心點(Ⅱ 點)。 – 將測量工具(不用旋轉)移至靠近 B 牆附近,然後啟動電源,讓它進行 調平。 – 調整測量工具的高度(利用三腳架或者必要時可再墊高),讓雷射光束的 中心點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 380 測量距離為 2 × 5 m = 10 m 時的最大容許偏差是: 10 m × ±0.35 mm/m = ±3.5 mm。因此,Ⅰ 和 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 最 多只能有 3.5 mm。 GPL 5 G:重覆上述測量過程來檢查測量工具橫軸方向的的側面雷射光束。 其方法是:在開始測量流程之前,請先將測量工具逆時針旋轉 90°。 檢查鉛垂精準度 針對這項檢查,您必須在地板與天花板之間找出一段無障礙物、長度 2.5 m 左右的測量距離。 – 將測量工具放置到地面上。啟動測量工具,接著旋轉磁吸式旋轉座 (3) 上 的測量工具,使您能夠在地板上看見底下的雷射點。讓測量工具進行調 平。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 381 上。讓測量工具進行調平。標出上方雷射點的中心位置(Ⅲ 點)。 – 天花板上 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 即是測量工具的實際垂直偏差。 最大容許偏差的計算方式如下: 兩倍的地板與天花板距離 × 0.35 mm/m。 舉例來說:如果地板與天花板之間的距離為 2.5 m,則最大容許偏差為 2 × 2.5 m × ±0.35 mm/m = ±1.75 mm。因此,Ⅰ 及 Ⅲ 兩點最多可相差 1.75 mm。 作業注意事項 做記號時,一律以雷射點的中心點位置為準。雷射點的大小會隨著距離的 遠近而改變。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 382 利用內建的磁吸式旋轉座 (3) 即可將測量工具固定於磁性材質上。 當您將旋轉座固定在表面時,手指請勿靠近磁性旋轉座的背面。 磁鐵 (7) 的強力牽引力可能會夾住手指。 先大致對準好磁吸式旋轉座 (3),再啟動測量工具。 藉由轉動磁吸式旋轉座 (3) 上的測量工具,您即可看見底下的雷射點或利用 水平雷射點,找出相同高度的位置。關閉以及搬運測量工具時,請將測量工 具重新卡入至旋轉座上(請參考圖 B)。 雷射視鏡(配件) 雷射視鏡可過濾掉周圍環境的光線。因此,您的眼睛看到雷射光時會覺得較 亮。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用。雷射眼鏡是用來讓您看清楚雷 射光束:但它對於雷射光照射並沒有保護作用。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用,或在道路上行進間使用。雷射 眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且還會降低您對於色差的感知能力。 操作範例(請參閱圖 C–E) 有關測量工具的使用範例請參考說插圖說明。 維修和服務 維修和清潔 測量儀器必須隨時保持清潔。 不可以把儀器放入水或其它的液體中。 使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢。切勿使用清潔劑或溶液。 務必定期清潔雷射射出口,清潔時射出口不可殘留毛絮。 儲放和搬運測量工具時,一定要將它放置在保護套袋 (12) 內。 如需送修,請將測量工具放入保護套袋 (12) 內後,再轉交給相關單位。 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 383 當您需要諮詢或訂購備用零件時,請務必提供本產品型號銘牌上 10 位數的 產品機號。 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 以下更多客戶服務處地址: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 廢棄物處理 必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀器、配件和包裝材料。 不得將測量工具與電池當成一般垃圾丟棄! Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 384 시 순정 부품만 사용하십시오. 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유 지할 수 있습니다. 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용하는 일이 없도록 하십 시오. 의도치 않게 타인 또는 자신의 눈이 부시게 할 수 있습니다. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 385 (2) 전원 스위치 (3) 자석 회전대 (4) 삼각대 연결 부위 1/4" (5) 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 (6) 배터리 케이스 덮개 (7) 자석 (8) 레이저 경고판 (9) 일련 번호 (10) 레이저용 안경 (11) 삼각대 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 386 레이저 등급 레이저 유형 500–540 nm, < 1 mW 편차 0.8 mrad (전체 각도) 삼각대 홀더 1/4" 배터리 2 × 1.5 V LR6 (AA) 작동 시간 8 h EPTA-Procedure 01:2014에 따른중량 0.35 kg 치수(길이 × 폭 × 높이) 115 × 50 × 113 mm 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 387 배터리가 방전되면, 측정공구가 꺼지기 전에 레이저 포인트가 다시 한번 깜 박입니다. 모든 배터리는 항상 동시에 교체하십시오. 한 제조사의 용량이 동일한 배터 리로만 사용하십시오. 오랜 기간 사용하지 않을 경우 측정공구의 배터리를 빼두십시오. 배터리 를 측정공구에 오래 두면 부식되고 방전될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 388 을 켤 수 있습니다. 자동 꺼짐 기능 측정공구는 작동된 지 60 분 후에 자동으로 꺼집니다. 측정공구가 켜진 상태에서 셀프 레벨링 범위를 벗어난 경우(레이저 포인트 가 지속적으로 깜박임), 자동 꺼짐 기능이 60 분으로 리셋됩니다. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 389 외부 요인 외에도 장비에 따른 요인(예: 전복 또는 충격의 강도)에 따라 차 이가 있을 수 있습니다. 따라서 작업을 시작하기 전마다 레벨링 정확도를 점 검하십시오. 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 경우 Bosch 서비스 센 터에 맡겨 수리하십시오. 수평 레벨링 정확도 검사하기...
  • Página 390 트의 중간을 표시합니다(지점 Ⅰ). 180° – 측정공구를 180° 돌리고, 레벨링한 다음 마주보는 벽 B에 레이저빔의 지 점 중간을 표시하십시오(지점 Ⅱ). – 측정공구를 돌릴 필요 없이 벽 B 근처에 두고, 전원을 켠 후 레벨링을 진 행하십시오. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 391 10 m × ±0.35 mm/m = ±3.5 mm. 지점 Ⅰ과 Ⅲ 사이의 간격 d는 최대 3.5 mm입니다. GPL 5 G: 측정공구의 가로축을 따라 뻗은 양쪽 측면 레이저빔의 측정을 반 복하여 진행하십시오. 이를 위해 측정 과정을 시작하기 전에 측정공구를 시 계 방향 혹은 시계 반대 방향으로 90° 회전시키십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 392 시해둔 지점 Ⅱ 위에 오도록 위치를 잡습니다. 측정공구를 레벨링시킵니 다. 위쪽 레이저 포인트(지점 Ⅲ)의 센터를 표시합니다. – 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실제 측정공구의 직각 편차가 생깁니다. 최대 허용 편차는 다음과 같이 계산합니다: 바닥과 천장 사이 간격 두배 × 0.35 mm/m 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 393 으로부터 보호해주는 것은 아닙니다. 레이저 보안경(액세서리)을 선글라스 용도 또는 도로에서 사용하지 마십 시오. 레이저 보안경은 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며, 색상 분별력 을 떨어뜨립니다. 작업 실례(그림 C–E 참조) 측정공구의 사용방법의 실례는 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 394 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼 이 답변 드릴 것입니다.
  • Página 395 รถยนต์ แ ว่ น สำหรั บ มองแสงเลเซอร์ ไ ม่ ส ามารถป้ อ งกั น รั ง สี อ ั ล ตราไวโอเลต (UV) ได้ อย่ า งสมบู ร ณ์ และยั ง ลดความสามารถในการมองเห็ น สี Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 396 ลำดั บ เลขของส่ ว นประกอบอ้ า งถึ ง ส่ ว นประกอบของเครื ่ อ งมื อ วั ด ที ่ แ สดงในหน้ า ภาพ ประกอบ (1) ช่ อ งทางออกลำแสงเลเซอร์ (2) สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด (3) ฐานจั บ เครื ่ อ งแบบมี แ ม่ เ หล็ ก 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 397 ย่ า นการทำระดั บ อั ต โนมั ต ิ ±4° ระยะเวลาทำระดั บ < 4 วิ น าที อุ ณ หภู ม ิ ใ ช้ ง าน –10 °C … +45 °C อุ ณ หภู ม ิ เ ก็ บ รั ก ษา –20 °C … +70 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 398 สำหรั บ การระบุ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ของท่ า นอย่ า งชั ด เจน กรุ ณ าดู ห มายเลขเครื ่ อ ง (9) บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 399 ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ปรั บ อุ ณ หภู ม ิ ก ่ อ นและตรวจสอบความแม่ น ยำก่ อ นดำเนิ น การต่ อ (ดู "การตรวจสอบความแม่ น ยำของเครื ่ อ งมื อ วั ด ", หน้ า  401) Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 400 ในการใช้ จ ุ ด เลเซอร์ ด ้ า นล่ า งให้ ห มุ น เครื ่ อ งมื อ วั ด บนฐานจั บ เครื ่ อ งแบบมี แ ม่ เ หล็ ก  (3) เพื ่ อ ให้ ม องเห็ น จุ ด เลเซอร์ บ นพื ้ น 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 401 หากเครื ่ อ งมื อ วั ด เบี ่ ย งเบนเกิ น ค่ า เบี ่ ย งเบนสู ง สุ ด ในระหว่ า งการทดสอบครั ้ ง ใดครั ้ ง หนึ ่ ง ให้ ส่ ง เครื ่ อ งให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขาย Bosch ซ่ อ มแซม...
  • Página 402 – วางเครื ่ อ งมื อ วั ด ใกล้ ผ นั ง B โดยไม่ ห มุ น เครื ่ อ ง เปิ ด สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด และปล่ อ ยให้ ท ำ ระดั บ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 403 ที ่ ร ะยะทางวั ด 2 × 5 ม. = 10 ม. ความเบี ่ ย งเบนสู ง สุ ด ที ่ อ นุ ญ าตคื อ : 10 ม. × ±0.35 มม./ม. = ±3.5 มม. ดั ง นั ้ น ความต่ า ง d ระหว่ า งจุ ด Ⅰ และ Ⅲ ต้ อ งไม่ เกิ น 3.5 มม. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 404 – ทำเครื ่ อ งหมายตรงกลางจุ ด เลเซอร์ ด ้ า นบนที ่ เ พดาน (จุ ด  Ⅰ) ทำเครื ่ อ งหมายตรงกลาง จุ ด เลเซอร์ ด ้ า นล่ า งบนพื ้ น (จุ ด  Ⅱ) ด้ ว ย 180° 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 405 ข้ า งใต้ ไ ด้ ห รื อ เพื ่ อ ถ่ า ยโอนความสู ง ด้ ว ยจุ ด เลเซอร์ แ นวนอน ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ล็ อ คเข้ า ที ่ บนฐานจั บ เครื ่ อ งเมื ่ อ คุ ณ ปิ ด เครื ่ อ งและเคลื ่ อ นย้ า ย (ดู ภ าพประกอบ B) Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 406 บำรุ ง รั ก ษาและการซ่ อ มแซมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร วมทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและ ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 407 กระบวนการรี ไ ซเคิ ล ที ่ เ ป็ น มิ ต รต่ อ สิ ่ ง แวดล้ อ ม อย่ า ทิ ้ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด และแบตเตอรี ่ ล งในขยะบ้ า น! Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 408 Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna. Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang asli. Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 409 (1) Outlet sinar laser (2) Tombol on/off (3) Dudukan putar magnetis (4) Dudukan tripod 1/4" (5) Pengunci tutup kompartemen baterai (6) Tutup kompartemen baterai (7) Magnet (8) Label peringatan laser (9) Nomor seri Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 410 Jenis laser 500–540 nm, < 1 mW Divergensi 0,8 mrad (sudut penuh) Dudukan tripod 1/4" Baterai 2 × 1,5 V LR6 (AA) Durasi pengoperasian 8 h Berat sesuai dengan 0,35 kg EPTA-Procedure 01:2014 Dimensi (panjang × lebar × tinggi) 115 × 50 × 113 mm 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 411 Keluarkan baterai dari alat pengukur jika tidak digunakan dalam waktu yang lama. Jika baterai disimpan di dalam alat pengukur untuk waktu yang lama, baterai dapat berkarat dan dayanya akan habis dengan sendirinya. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 412 Penonaktifan otomatis akan diatur ulang pada 60 menit apabila alat pengukur yang dihidupkan berada di luar area perataan otomatis (titik laser berkedip terus-menerus). Levelling otomatis Pasang alat pengukur pada permukaan yang datar dan stabil atau kencangkan pada tripod (11). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 413 Jika pada pemeriksaan akurasi ternyata hasil pengukuran melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke Service Center Bosch untuk reparasi. Memeriksa akurasi perataan horizontal Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan jarak kosong sepanjang 5 m pada permukaan yang stabil di antara dua dinding A dan B.
  • Página 414 B yang berlawanan (titik Ⅱ). – Letakkan alat ukur tanpa diputar di dekat dinding B, aktifkan alat ukur dan biarkan alat ukur melakukan levelling otomatis. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 415 GPL 5 G: Ulangi proses pengukuran pada sinar laser dua sisi yang menyusur di sepanjang sumbu melintang pada alat pengukur. Sebelum memulai proses pengukuran, putar alat pengukur sebesar 90° searah atau berlawanan arah jarum jam. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 416 – Selisih d dari kedua titik yang ditandai titik I dan III menyatakan simpangan alat pengukur untuk garis vertikal. Simpangan maksimal yang diperbolehkan dihitung sebagai berikut: dua kali jarak antara lantai dan langit-langit × 0,35 mm/m. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 417 Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna. Contoh penggunaan (lihat gambar C–E) Contoh penggunaan alat ukur dapat dilihat pada halaman bergambar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 418 Kirim alat ukur dalam tas pelindung (12) saat hendak dilakukan reparasi. Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya.
  • Página 419 Nếu tia laze hướng vào mắt, bạn phải nhắm mắt lại và ngay lập tức xoay đầu để tránh tia laze. Không thực hiện bất kỳ thay` đổi nào ở thiết bị laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 420 Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa dụng cụ đo trên trang hình ảnh. (1) Cửa chiếu luồng laze 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 421 Nhiệt độ hoạt động –10 °C … +45 °C Nhiệt độ lưu kho –20 °C … +70 °C Chiều cao ứng dụng tối đa qua chiều cao tham 2000 m chiếu Độ ẩm không khí tương đối tối đa. 90 % Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 422 Xin hãy lưu ý lắp tương ứng đúng cực pin như được thể hiện mặt trong ngăn chứa pin. Lắp nắp ngăn chứa pin (6) trở lại và ấn chặt nó vào vị trí đã đánh dấu qua chốt chặn (5). 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 423 được tự chính bạn nhìn vào luồng laze, ngay cả khi từ một khoảng cách lớn. Để tắt máy đo hãy trượt nút bật/tắt (2) ở vị trí OFF. Khi tắt, trạm con lắc được khóa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 424 đo lên giá đỡ khi khoảng cách đo nằm ngoài tầm 20 m. Nếu có thể, cũng nên đặt dụng cụ đo vào chính giữa khu vực làm việc. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 425 độ chính xác trước khi bắt đầu công việc. Nếu giả như dụng cụ đo chệch hướng vượt mức tối đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa.
  • Página 426 Trên đoạn đường đo 2 x 5 m = 10 m, biên độ chênh lệch cho phép tối đa là: 10 m × ±0,35 mm/m = ±3,5 mm. Do đó, chênh lệch d giữa điểm I và III được phép cao nhất là 3,5 mm. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 427 – Xoay dụng cụ đo 180°. Hãy định vị sao cho tâm của điểm laser dưới nằm trên điểm II đã đánh dấu. Hãy để máy cân bằng. Đánh dấu tâm của điểm Laser trên (điểm III). Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 428 Không sử dụng kính nhìn tia laser (Phụ kiện) làm kính bảo vệ. Kính nhìn tia laser dùng để nhận biết tốt hơn tia laser; tuy nhiên kính không giúp bảo vệ mắt khỏi tia laser. 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 429 Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Página 430 Dụng cụ đo, phụ kiện và bao bì phải được phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi trường. Không vứt dụng cụ đo và pin cùng trong rác thải của gia đình! 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 431 .‫من األشعة فوق البنفسجية، كما أنها تقلل القدرة على تمييز األلوان‬ ‫ال تقم بإصالح عدة القياس إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع‬ ‫االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية. يضمن ذلك المحافظة علی‬ .‫أمان عدة القياس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 432 ‫يستند ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم عدة القياس الموجودة علی صفحة‬ .‫الرسوم التخطيطية‬ ‫مخرج أشعة الليزر‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫الحامل الدوار المغناطيسي‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم 4/1 بوصة‬ ‫قفل غطاء درج البطاريات‬ ‫غطاء درج البطاريات‬ ‫مغناطيس‬ ‫الفتة تحذير الليزر‬ ‫الرقم المتسلسل‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 433 ‫كاملة‬ ‫زاوية‬ ‫راد‬ ‫مللي‬ ‫التفاوت‬   ‫4/1 بوصة‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم‬   ‫فلط‬ ‫البطاريات‬ LR6 (AA)     1,5 × 2 ‫8 ساعات‬ ‫مدة التشغيل‬   ‫53,0 كجم‬ ‫الوزن حسب‬   EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 434 ‫قم بتغيير كل البطاريات في نفس الوقت. اقتصر على استخدام البطاريات من‬ .‫نفس النوع والقدرة‬ .‫انزع البطاريات من عدة القياس عند عدم استعمالها لفترة طويلة‬ ‫البطاريات يمكن أن تصدأ وتفرغ شحنتها ذاتيا في حالة تخزينها لفترة طويلة‬ .‫نسبيا داخل عدة القياس‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 435 ‫آلية اإليقاف‬ .‫تتوقف عدة القياس تلقائيا بعد مدة تشغيل تبلغ 06 دقيقة‬ ‫تتم إعادة ضبط آلية اإليقاف األوتوماتيكية على 06 دقيقة عندما توجد العدة‬ .(‫الكهربائية المشغلة خارج نطاق االستواء الذاتي )تومض نقاط الليزر باستمرار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 436 ‫السقوط أو الصدمات العنيفة( إلى حدوث تفاوتات. لذلك احرص دائما على‬ .‫فحص دقة ضبط االستواء عند كل مرة تبدأ فيها بالعمل‬ ‫ في‬Bosch ‫احرص على تصليح عدة القياس لدی مركز خدمة العمالء بشركة‬ .‫حالة تجاوزها للتفاوت األقصى أثناء إحدی عمليات الفحص‬...
  • Página 437 ‫أدر عدة القياس بمقدار 081° درجة، ودعها تقوم بضبط االستواء بنفسها‬ – .(Ⅱ ‫ )النقطة‬B ‫وقم بتمييز منتصف نقطة شعاع الليزر علی الجدار المقابل‬ ،‫، وقم بتشغيلها‬B ‫ضع عدة القياس – دون إدارتها – بالقرب من الحائط‬ – .‫ودعها تقوم بضبط االستواء ذاتيا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 438 .‫ حوالي 5,3 مم على أقصى تقدير‬Ⅲ ‫ و‬I ‫النقطتين‬ ‫: كرر عملية القياس لشعاعي الليزر الجانبيين على طول المحور‬GPL 5 G ‫العرضي لعدة القياس. للقيام بذلك أدر عدة القياس قبل بدء عملية القياس‬ .‫بزاوية 09° في اتجاه عقارب الساعة أو عكسها‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 439 ‫. دع عدة القياس تقوم‬II ‫الليزر السفلية على النقطة التي سبق تمييزها‬ .(III ‫بضبط االستواء ذاتيا. قم بتمييز منتصف نقطة الليزر )النقطة‬ ‫ المعلمتين علی السقف تفاوتا حقيقيا‬Ⅲ ‫ و‬Ⅰ ‫ بين النقطتين‬d ‫يشكل الفرق‬ – .‫بعدة القياس من الوضع الرأسي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 440 ‫ال تستخدم نظارة رؤية الليزر )توابع( كنظارة شمس أو كنظارة‬ ‫لالرتداء أثناء الحركة المرورية. ال تقوم نظارة رؤية الليزر بالحماية التامة‬ .‫من األشعة فوق البنفسجية، كما أنها تقلل القدرة على تمييز األلوان‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 441 ‫لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك إذا كان لديك أي‬Bosch ‫يسر فريق‬ .‫استفسارات بخصوص منتجاتنا وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية‬...
  • Página 442 442 | ‫عربي‬ .‫ال تلق عدد القياس والبطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 443 .‫اشعه ماوراء بنفش نیست و تشخیص رنگ را کاهش می دهد‬ ‫برای تعمیر ابزار اندازهگیری فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده‬ ‫و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید. به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه‬ .‫گیری تضمین می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 444 .‫اندازه گیری می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است‬ ‫منفذ خروجی پرتو لیزر‬ ‫کلید روشن/خاموش‬ ‫نگهدارنده چرخان مغناطیسی‬ 1/4" ‫محل اتصال سه پایه‬ ‫قفل درپوش محفظه باتری‬ ‫درپوش محفظه باتری‬ ‫آهنربا‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 445 ‫حداکثر رطوبت نسبی هوا‬ 90 % IEC 61010-1 ‫درجه آلودگی مطابق استاندارد‬ ‫کالس لیزر‬ ‫نوع لیزر‬ 500–540 nm, < 1 mW ‫کامل‬ ‫زاویه‬ ‫انحراف‬   0,8 mrad ‫محل اتصال سه پایه‬ 1/4" ‫باتری ها‬ 2 × 1,5 V LR6 (AA) ‫مدت زمان کارایی‬ 8 h Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 446 ‫در صورت خالی شدن باتری ها، نقاط لیزر قبل از خاموش شدن ابزار اندازه‬ .‫گیری، یک بار دیگر چشمک می زنند‬ ‫همواره همه ی باتری ها را همزمان عوض کنید. تنها از باتری های یک شرکت‬ .‫و با ظرفیت یکسان استفاده نمایید‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 447 ‫°  دستگاه جهت‬C 45 ‫در صورت تجاوز از بیشترین دمای مجاز کاری به مقدار‬ ‫حفاظت از دیود لیزر خاموش می شود. پس از خنک شدن، ابزار اندازه گیری‬ .‫مجددا ً آماده کار می باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 448 ‫در کنار تأثیرات بیرونی، تأثیرات مربوط به دستگاه )مانند افتادن، یا تکانهای‬ ،‫شدید( می توانند باعث بروز خطا شوند. به همین منظور قبل از هر شروع کار‬ .‫دقت تراز را کنترل کنید‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 449 ‫چنانچه میزان خطای ابزار اندازه گیری در طی یکی از آزمایش ها از حداکثر‬ ‫میزان خطا )اختالف( فراتر رود، آنگاه باید ابزار اندازه گیری را توسط خدمات‬ .‫ تعمير کنيد‬Bosch ‫پس از فروش‬ ‫کنترل دقت تراز شدن افقی‬ ‫برای کنترل نیاز به یک مسافت اندازهگیری 5 متری روی یک سطح صاف بین‬...
  • Página 450 ‫ فرآیند اندازه گیری را برای هر دو پرتو لیزر جانبی که در امتداد‬GPL 5 G: ‫محور عرضی ابزار اندازه گیری قرار دارند، تکرار کنید. بدین منظور ابزار اندازه‬ ‫گیری را قبل از شروع فرآیند اندازه گیری به مقدار °09 خالف جهت عقربه‬ .‫های ساعت بچرخانید‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 451 ‫ قرار‬II ‫قسمت پایینی نقطه ی لیزر روی نقطه ی از قبل عالمتگذاری شده‬ ‫گیرد. بگذارید ابزار اندازه گیری تنظیم شود. وسط قسمت باالیی نقطه ی‬ .(III ‫لیزر را عالمتگذاری کنید )نقطه ی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022)
  • Página 452 ‫کنید، بگذارید دوباره روی نگهدارنده چرخان جا بیفتد )رجوع کنید به‬ .(B ‫تصویر‬ (‫عینک لیزر )متعلقات‬ ‫عینک مخصوص دید پرتو لیزر نور موجود در محیط را فیلتر می کند. از این‬ .‫طریق پرتو لیزر برای چشمها واضح تر می گردد‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 453 ‫یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما درباره‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتما ً شماره فنی 01 رقمی‬...
  • Página 454 ‫ابزار اندازه گیری، متعلقات و بسته بندی ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ .‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند‬ !‫ابزارهای اندازهگیری و باتری ها را داخل زباله دان خانگی نیاندازید‬ 1 609 92A 7S8 | (17.05.2022) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Gpl professional 3 g0601066p000601066n00