Descargar Imprimir esta página

SPIT P18+ Manual Del Usuario

Destornillador inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

[7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 2
[7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 2
P18+
Tournevis sans fil
Akkuschrauber
Draadloze schroef bestuurder
Trapano senza fili
Destornillador inalámbrico
Chave de fenda sem fio
2022-12-21 오후 4:38:13
2022-12-21 오후 4:38:13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPIT P18+

  • Página 1 P18+ Tournevis sans fil Akkuschrauber Draadloze schroef bestuurder Trapano senza fili Destornillador inalámbrico Chave de fenda sem fio [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 2 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 2 2022-12-21 오후 4:38:13 2022-12-21 오후 4:38:13...
  • Página 2 FRANÇAIS............4 DEUTSCH ............12 NEDERLANDS ..........21 ITALIANO ............30 ESPAÑOL ............38 PORTUGUÊS ..........46 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 2 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 2 2022-12-21 오후 4:38:13 2022-12-21 오후 4:38:13...
  • Página 3 SPIT P18+ LITHIUM ⑥ ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑨ ⑧ ⑩ [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 3 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 3 2022-12-21 오후 4:38:20 2022-12-21 오후 4:38:20...
  • Página 4 Garder la zone de travail propre et bien d’électrocution. éclairée. 3) Sécurité personnelle Les endroits encombrés ou sombres sont a) Restez vigilant, regardez ce que vous faites propices aux accidents. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 4 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 4 2022-12-21 오후 4:38:22 2022-12-21 오후 4:38:22...
  • Página 5 Garder les poignées et les surfaces à saisir Une action imprudente peut causer des sèches, propres et exemptes d’huile et de blessures graves en une fraction de seconde. graisse. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 5 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 5 2022-12-21 오후 4:38:22 2022-12-21 오후 4:38:22...
  • Página 6 Cela garantira que la sécurité de l’outil électrique 3) Ne charger que les piles sans fil compatibles soit maintenue. SPIT. D’autres types de batteries pourraient b) N’effectuez jamais d’opération d’entretien sur exploser et provoquer des blessures et des des batteries endommagées.
  • Página 7 être travaillés que par des spécialistes. Tours ou Courant /min Assurer une bonne ventilation du lieu de travail. réciprocités continu Il est recommandé de porter un respirateur à filtre par minute [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 7 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 7 2022-12-21 오후 4:38:22 2022-12-21 오후 4:38:22...
  • Página 8 Pierre DUMAS Operations Director déclenchement). Construction - Continental Europe Division 6. Spécifi cations et liste des matières ITW Construction Products SPIT/PASLODE 150 Avenue de Lyon 26500 Bourg lès Valence France 1) Spécifi cations Nominale de l'outil 5. Émissions sonores et vibratoires [V DC] Vitesse à...
  • Página 9 Dans ce cas, sélectionner le sens de rotation de la broche la LED clignotera. Lorsque la LED est éteinte, d'entraînement. appuyez sur l'interrupteur pour la rallumer. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 9 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 9 2022-12-21 오후 4:38:23 2022-12-21 오후 4:38:23...
  • Página 10 4,2 mm peuvent être utilisées. N'utilisez pas avant de commencer le travail. Avertissement d'autres vis. Utilisez uniquement les accessoires SPIT et l'outil d'insertion. 9. Conseils de travail 10. Maintenance et entretien 1) Réglage général Débranchez la prise de la source d’alimentation ( Voir la figure avant de réaliser l’entretien de l’outil.
  • Página 11 Il convient d'utiliser uniquement la graisse pour le TOURNEVIS recommandée par le centre de service SPIT agréé. 5) Rangement après utilisation Rangez l'outil dans un endroit L’élimination des vieux appareils électriques et électroniques (applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays...
  • Página 12 Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Elektrowerkzeug oder f) Wenn der Betrieb eines batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug. Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar ist, verwenden Sie eine 1) Arbeitsplatzsicherheit Fehlerstromschutzeinrichtung. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 12 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 12 2022-12-21 오후 4:38:23 2022-12-21 오후 4:38:23...
  • Página 13 Staubabsaug- und -sammeleinrichtungen dem Gebrauch reparieren lassen. vorgesehen sind, stellen Sie sicher, Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete dass diese angeschlossen sind und Elektrowerkzeuge verursacht. ordnungsgemäß verwendet werden. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 13 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 13 2022-12-21 오후 4:38:23 2022-12-21 오후 4:38:23...
  • Página 14 Sie den Einsatz oder das Zubehör anfassen. b) Reparieren Sie beschädigte Akkus nicht. Reparaturarbeiten an beschädigten Akkus dürfen 3) Laden Sie nur geprüfte SPIT Akkus auf. nur vom Hersteller oder Vertragswerkstätten Andere Batterietypen können platzen und durchgeführt werden. Verletzungen und Schäden verursachen.
  • Página 15 Sie das Gerät in die Richtung, in der Sie andere Personen meiden, um zu sehen, ob das Gerät normal funktioniert. 5) Arbeitsplatz Überprüfen Sie den Arbeitsplatz unter [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 15 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 15 2022-12-21 오후 4:38:23 2022-12-21 오후 4:38:23...
  • Página 16 EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU Pierre DUMAS Operations Director Tragen Sie Gehörschutz Construction - Continental Europe Division Benutzen Sie eine ITW Construction Products SPIT/PASLODE 150 Avenue de Lyon Gesichtsmaske 26500 Bourg lès Valence France Schutzhandschuhe tragen 5. Geräusch- und Vibrationsemissionen 1) Lärm und Vibrationen...
  • Página 17 7. Beschreibung der Funktionen und 4) Wechseln der Drehrichtung Anwendungen ( Siehe Abbildung 1) Beschreibung Funktion Mit dem Knopf für Rückwärtsdrehung kann die Drehrichtung der Antriebsspindel gewechselt ( Siehe Abbildung werden. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 17 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 17 2022-12-21 오후 4:38:23 2022-12-21 오후 4:38:23...
  • Página 18 Motor. In diesem Fall blinkt die LED. Wenn Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder die LED aus ist, drücken Sie den Schalter, um sie weniger zu versorgen. wieder einzuschalten. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 18 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 18 2022-12-21 오후 4:38:24 2022-12-21 오후 4:38:24...
  • Página 19 Für den SCHRAUBENZIEHER sollte nur Fett zu 4,2 mm können verwendet werden. Verwenden verwendet werden, welches von einem autorisierten Sie keine anderen Schrauben. Verwenden Sie nur SPIT-Servicecenter empfohlen wird. SPIT-Zubehör und Einsteckwerkzeuge. 5) Aufbewahrung nach Gebrauch Das Werkzeug an einem trockenen 10.
  • Página 20 Für detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Stadtverwaltung, an Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 20 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 20 2022-12-21 오후 4:38:24 2022-12-21 오후 4:38:24...
  • Página 21 (met netnoer) werken en op elektrische Het gebruiken van een verlengkabel geschikt gereedschappen met een accu (zonder netsnoer). [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 21 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 21 2022-12-21 오후 4:38:24 2022-12-21 오후 4:38:24...
  • Página 22 Indien beschadigd, laat het verwijderd van bewegende onderdelen. elektrisch gereedschap repareren voordat u Losse kleding, sieraden of lang haar kan vast het gebruikt. komen te zitten in bewegende onderdelen. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 22 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 22 2022-12-21 오후 4:38:24 2022-12-21 오후 4:38:24...
  • Página 23 Zodoende wordt de veiligheid van het elektrisch 3) Laad enkel door SPIT goedgekeurde gereedschap gewaarborgd. snoerloze accu's. Andere soorten accu's b) Onderhoudt nooit beschadigde batterij kunnen barsten en tot ernstige verwondingen pakken.
  • Página 24 5) Werkplek Controleer werkplek met inachtneming van [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 24 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 24 2022-12-21 오후 4:38:24 2022-12-21 오후 4:38:24...
  • Página 25 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU Pierre DUMAS Operations Director Draag oordoppen Construction - Continental Europe Division Gebruik een masker ITW Construction Products SPIT/PASLODE 150 Avenue de Lyon 26500 Bourg lès Valence France Draag beschermende handschoenen 5. Geluids- en trillingsemissies 1) Geluid en trilling...
  • Página 26 ( Zie figuur a) Positie A : met de wijzers van de klok mee (voor ① Dieptemeter het bevestigen van een bout, een moer of een ② Bit schroef) [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 26 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 26 2022-12-21 오후 4:38:25 2022-12-21 오후 4:38:25...
  • Página 27 Als de LED uit gaat, drukt u op de reststroom van 30 mA of minder. schakelaar om deze weer in te schakelen. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 27 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 27 2022-12-21 오후 4:38:25 2022-12-21 오후 4:38:25...
  • Página 28 De P18+ is een automatische handschroevendraaier nodig. Er mag alleen het door een geautoriseerd met automatische koppeling. Schroeven met SPIT Service Center voor de SCHROEFDRIVER een lengte tot 55 mm en een dia. tot 4,2 mm aanbevolen vet worden gebruikt.
  • Página 29 Voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen van dit project, neem contact op met uw ge- meente, uw plaatselijke afvalstoffendienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 29 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 29 2022-12-21 오후 4:38:25 2022-12-21 오후 4:38:25...
  • Página 30 Un momento di disattenzione durante l’utilizzo di un utensile elettrico può risultare in gravi lesioni a) Tenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata personali. Aree in disordine o oscurate favoriscono incidenti. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 30 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 30 2022-12-21 오후 4:38:25 2022-12-21 오후 4:38:25...
  • Página 31 La manutenzione dei gruppi batteria deve essere l’interruttore. eseguita solo dal produttore o da fornitori di Qualsiasi utensile elettrico che non può essere servizi autorizzati. controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 31 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 31 2022-12-21 오후 4:38:25 2022-12-21 오후 4:38:25...
  • Página 32 Assicurarsi che la batteria sia inseri- l’accessorio. ta saldamente prima dell’utilizzo. Se 3) Caricare solo batterie senza fili SPIT la batteria non è saldamente inseri- approvate. Altri tipi di batterie potrebbero Avvertimento ta, potrebbe cadere durante l’uso e...
  • Página 33 Assicurarsi che l’interruttore torni nella sua posizione originale dopo averlo spinto o tirato. Apparecchio di II Classe Per uso interno Velocità senza Volt carico Rivoluzioni Corrente o movimenti /min diretta alternativi al minuto [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 33 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 33 2022-12-21 오후 4:38:25 2022-12-21 오후 4:38:25...
  • Página 34 Pierre DUMAS Operations Director Construction - Continental Europe Division 6. Specifiche ed Elenco dei Contenuti ITW Construction Products SPIT/PASLODE 150 Avenue de Lyon 1) Specifiche 26500 Bourg lès Valence France Tensione nominale [V DC] 5. Emissione di Rumore e Vibrazioni Velocità...
  • Página 35 LED lampeggerà. Quando il LED è La manopola di inversione viene utilizzata per spento, premere l'interruttore per riaccenderlo. selezionare il senso di rotazione del mandrino di azionamento. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 35 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 35 2022-12-21 오후 4:38:26 2022-12-21 오후 4:38:26...
  • Página 36 Verificare che il gancio sia fissato Non utilizzare altre viti. Utilizzare solo accessori saldamente prima di iniziare il lavoro. Avvertimento SPIT e strumenti da inserire. 10. Manutenzione e assistenza 9. Consigli del lavoro 1) Impostazioni generali Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di ( Vedi figura effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.
  • Página 37 Utilizzare esclusivamente il lubrificante per CACCIAVITE consigliato da un centro di assistenza autorizzato SPIT. Smaltimento di Vecchie Attrezzature Elettriche & Elettroniche (Applicabile nell’Unione Europea e altri paesi Europei con 5) Conservazione dopo l'uso...
  • Página 38 Si no se puede evitar trabajar en un lugar húmedo use un suministro protegido para El término “herramienta eléctrica” en las dispositivo de corriente residual (DCR). advertencias se refiere a la herramienta eléctrica [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 38 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 38 2022-12-21 오후 4:38:26 2022-12-21 오후 4:38:26...
  • Página 39 No deje que la familiaridad con esta realizará. herramienta le haga sentirse despreocupado [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 39 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 39 2022-12-21 오후 4:38:26 2022-12-21 오후 4:38:26...
  • Página 40 Mande a reparar su herramienta eléctrica con 3) Recargue solamente baterías para equipos personal calificado en reparaciones y utilice sin cable aprobadas por SPIT. Otros tipos de solo piezas de repuesto idénticas. baterías pueden explotar, causando lesiones Esto garantizará que se mantenga la seguridad y daños personales.
  • Página 41 Los materiales que contengan asbestos solo deben Revoluciones o ser trabajados por especialistas. Corriente /min reciprocaciones Vele por que haya buena ventilación en el lugar de continua por minuto trabajo. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 41 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 41 2022-12-21 오후 4:38:26 2022-12-21 오후 4:38:26...
  • Página 42 Pierre DUMAS arranque). Operations Director Construction - Continental Europe Division 6. Especificaciones y Lista de Conte- ITW Construction Products SPIT/PASLODE 150 Avenue de Lyon nidos 26500 Bourg lès Valence France 1) Especificaciones Nominal de la 5. Emisiones de Ruido y Vibraciones...
  • Página 43 En este caso, el LED destellará. La perilla de inversión es utilizada para seleccionar Cuando el LED esté apagado, presione el la dirección de rotación del eje de accionamiento. interruptor para encenderlo nuevamente. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 43 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 43 2022-12-21 오후 4:38:27 2022-12-21 오후 4:38:27...
  • Página 44 55 mm y un diámetro de hasta 4,2 mm. No utilice otros tornillos. Sólo utilice herramientas de inserto y accesorios SPIT. 9. Consejo de Trabajo 1) Configuración general 10. Mantenimiento y reparaciones ( Ver figura Asegúrese de fijar firmemente la pieza de trabajo...
  • Página 45 Sólo debe ser utilizada grasa para el DESTORNILLADOR recomendada por el Centro de Servicio SPIT autorizado. 5) Luego del uso almacene Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con...
  • Página 46 Mantenha a área de trabalho limpa e bem elétrica. Não use uma ferramenta elétrica iluminada. enquanto estiver cansado ou sob a influência Áreas desordenadas ou escuras podem causar de drogas, álcool ou medicamentos. acidentes. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 46 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 46 2022-12-21 오후 4:38:27 2022-12-21 오후 4:38:27...
  • Página 47 A ferramenta elétrica correta fará o trabalho apenas peças de reposição idênticas. melhor e com mais segurança na velocidade Isso garantirá que a segurança da ferramenta para a qual foi projetada. elétrica seja mantida. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 47 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 47 2022-12-21 오후 4:38:27 2022-12-21 오후 4:38:27...
  • Página 48 3) Carregue apenas baterias sem fio aprovadas Quando a bateria não estiver bem pela SPIT. Outros tipos de baterias podem Aviso fixada, ela pode cair durante a ope- explodir causando ferimentos e danos ração e causar ferimentos na parte...
  • Página 49 Verifique se a alavanca do interruptor retorna à sua Uso interno posição original após puxá-la ou empurrá-la. Velocidade Volt sem carga Revoluções ou Corrente /min reciprocidades Direta por minuto [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 49 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 49 2022-12-21 오후 4:38:27 2022-12-21 오후 4:38:27...
  • Página 50 Operations Director marcha lenta além do tempo de acionamento). Construction - Continental Europe Division 6. Especifi cações e Lista de Conteúdos ITW Construction Products SPIT/PASLODE 150 Avenue de Lyon 26500 Bourg lès Valence France 1) Especifi cações Tensão nominal 5. Emissões de Ruído e Vibração...
  • Página 51 ( Veja figura estiver desligado, pressione o interruptor para ligá- O botão de reversão é usado para selecionar o lo novamente. sentido de rotação do fuso de acionamento. [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 51 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 51 2022-12-21 오후 4:38:28 2022-12-21 오후 4:38:28...
  • Página 52 Verifique se o gancho está bem en- 4,2 mm. Não use outros parafusos. Use apenas caixado antes de iniciar o trabalho Aviso acessórios e ferramentas de inserção SPIT. 10. Manutenção e Assistência Técnica 9. Conselhos de Trabalho 1) Ajuste geral Desconecte o plugue da fonte de alimentação...
  • Página 53 Somente graxa para chave de fenda recomendada pelo centro de serviço autorizado SPIT deve ser usada. Descarte de equipamentos elétricos e eletrónicos antigos 5) Armazenar após Usar (aplicável na União Europeia e outros países europeus com sistemas de coleta separada) Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que...
  • Página 54 SPIT P18+ LITHIUM [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 54 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 54 2022-12-21 오후 4:38:31 2022-12-21 오후 4:38:31...
  • Página 55 SPIT P18+ LITHIUM Rep. Euro code Description Designation 054626 Auto feeder Magasin automatique 653204 Holder sleeve Bague P18/P18+ 653255 +Pan HD tap screw Vis M3x16 653209 Steel ball(D3) Bille acier P18/P18+ 653210 Spindle Arbre P18/P18+ 653211 Clutch(B) Embrayage (B) P18/P18+...
  • Página 56 SPIT Contact SPIT SAS 150 route de Lyon 26500 Bourg-Iès-Valence France www.spitpaslode.com 7741913 - 2022.12.21 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 1 [7741913] MANUAL(SPIT,P18+),SD20BL_221221.indd 1 2022-12-21 오후 4:38:12 2022-12-21 오후 4:38:12...