Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
33 521 811-FF / 33 521 811-FF 0010 / 33 525 811-FF / 33 525 811-FF 0010
Valid from Juli, 1
2016
st
US/CA Article No.
XX XXX XXX-FF 0010
Max. flow 1.2 gpm
Danger of scalding
Pressure fluctuations in
the water supply lead to
sudden and considerable
water temperature
fluctuations.
Avoid pressure
fluctuations and limit hot
water temperature.
Any scalds should be
examined by a physician
and treated, if necessary.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 33 521 811-FF

  • Página 1 Istruzioni di montaggio and treated, if necessary. Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 33 521 811-FF / 33 521 811-FF 0010 / 33 525 811-FF / 33 525 811-FF 0010...
  • Página 2 33 521 811-FF / 33 525 811-FF / 33 521 811-FF 0010 33 525 811-FF 0010...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service. back of this manual and on the website of...
  • Página 4 Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur www.dornbracht.com le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com OPGELET! Dit symbool waarschuwt voor materiële IMPORTANT ! schade bij het niet-naleven van de instructies.
  • Página 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Si tiene preguntas o dudas respecto Dornbracht. al montaje o respecto al uso póngase en contacto con el Servicio Técnico de I dati di contatto sono riportati sul retro Dornbracht.
  • Página 6 Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Página 7 Dornbracht. Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie POZOR! Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: Tento symbol varuje před věcnými škodami v důsledku nedodržení pokynů. www.dornbracht.com UPOZORNĚNÍ! UWAGA! Tento symbol upozorňuje na důležité...
  • Página 8 сомнений относительно монтажа или 该符号提醒使用者注意重要信息。. обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюдения указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот...
  • Página 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Dornbracht Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Página 10 Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 521 811-FF / 33 525 811-FF Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Dornbracht Installation instructions...
  • Página 11 Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 US / CA 33 521 811-FF / 0010 33 525 811-FF 0010 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Dornbracht Instructions de montage Istruzioni di montaggio Montageanleitung Instrucciones de montaje...
  • Página 12 Ø 35 mm [Ø 1 "] COLD...
  • Página 13 COLD US / CA 3/8" G 3/8" Compression COLD COLD...
  • Página 15 33 521 811-FF 48 1 " 187 7 " 148 5 " 104 4 " 71 2 " 135 5 " " M34x1 35 1 " G 3/8...
  • Página 16 33 521 811-FF 0010 187 7 " 48 1 " 104 4 " 148 5 " 71 2 " 135 5 " " M34x1 3/8" Comp.
  • Página 17 33 525 811-FF mm [inches] 221 8 " 48 1 " 182 7 " 104 4 " " 177 7" 71 2 " M34x1 1 " G 3/8...
  • Página 18 33 525 811-FF 0010 mm [inches] 221 8 " 48 1 " 182 7 " 104 4 " 177 7" " 71 2 " M34x1 1 " 3/8" Comp.
  • Página 19 Betriebsbedingungen Operating conditions Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Cold water temperature 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Hot water temperature 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Recommended hot water temperature 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermal disinfection (5:00 mins.) ≤...
  • Página 20 Condizioni di funzionamento Condiciones de funcionamiento Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Temperatura de agua fría 5 – 25 °C Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Temperatura de agua caliente 55 – 65 °C Temperatura dell'acqua Temperatura de agua caliente calda consigliata 60 °C recomendada...
  • Página 21 Provozní podmínky Warunki eksploatacji Teplota studené vody 5 – 25 °C Temperatury wody zimnej 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Temperatury wody ciepłej 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Zalecana temperatura wody ciepłej 60 °C Tepelná...
  • Página 24 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 70 005 00 / 01.2022...

Este manual también es adecuado para:

33 521 811-ff 001033 525 811-ff33 525 811-ff 0010