Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

de Montageanleitung
Standgerät
en Installation instructions
Free-standing appliance
fr
Notice de montage
Appareil indépendant
it
Istruzioni per il montaggio
Apparecchio indipendente
nl Montagevoorschrift
Vrijstaand apparaat
da Monteringsvejledning
Gulvmodel
no Monteringsanvisning
Frittstående apparat
sv Monteringsanvisning
Fristående skåp
fi
Asennusohjeet
Vapaasti sijoitettava laite
es Instrucciones de montaje
Aparato de libre instalación
pt Instruções de montagem
Aparelho Solo
el
tr
Montaj kılavuzu
Solo cihaz
ru И c py ц
ь ы
pl Instrukcja montażu
Urzфdzenie wolnostojфce
π
o o
a y

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch KGN49SQ21

  • Página 1 de Montageanleitung Asennusohjeet Standgerät Vapaasti sijoitettava laite en Installation instructions es Instrucciones de montaje Free-standing appliance Aparato de libre instalación Notice de montage pt Instruções de montagem Appareil indépendant Aparelho Solo Istruzioni per il montaggio π Apparecchio indipendente nl Montagevoorschrift Montaj kılavuzu Vrijstaand apparaat Solo cihaz...
  • Página 2 de Inhaltsverzeichnis Transport ..........5 Wandabstandshalter montieren ... 6 Montageanleitung verwenden ....5 Gerät ausrichten ........6 Türanschlag wechseln ......6 en Table of Contents Transporting ..........7 Fitting the wall spacer ......8 Using the installation instructions ..7 Aligning the appliance ......
  • Página 3 no Innholdsfortegnelse Transport ..........18 Montering av avstandsholderen Bruk av monteringsveiledningen ..18 til veggen ..........19 Omhengsling av døren ....... 19 Innretting av apparatet ......19 sv Innehållsförteckning Transport ..........20 Montera väggavståndshållare ... 21 Använd monteringsanvisningen ..20 Ställa upp skåpet .........
  • Página 4 İçindekiler Transport ..........32 Duvar mesafesi koruyucunun Montaj kılavuzunun kullanılması ..32 monte edilmesi ........33 Kapı menteşelerinin değiştirilmesi ..33 Cihazın doğru konumlandırılması ..33 ru Co ep a И я Tpa c op po a ........ 34 e a pa П...
  • Página 5 S t a n d g e r ä t Zu Elektro- und Gasherden 3 cm. deInhaltsverzeichnisde M o n t a g e a n l e i t u n g ■ Transport Zu Öl- oder Kohleanstellherden ■ 30 cm.
  • Página 6 Nischeneinbau Hinweis Wird das Gerät auf den Rücken gelegt, Das Gerät muss 15 mm über die seitlich darf der Wandabstandshalter nicht stehenden Möbel überstehen, damit die montiert sein. Türen 125° geöffnet werden. Wandabstandshalter montieren Bild 2A/B Falls vorhanden: Wandabstandshalter montieren, um die ausgewiesene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen.
  • Página 7 F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e 3 cm to electric or gas cookers. enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s ■...
  • Página 8 Installation in cavity Change over the door hinges in numerical sequence. Fig. 1 The appliance must project 15 mm Note beyond the furniture on either side to ensure that the doors can be opened If the appliance is placed on its back, by 125°.
  • Página 9 A p p a r e i l i n d é p e n d a n t 3 cm par rapport aux cuisinières frTable des matièresf r N o t i c e de m o n t a g e ■...
  • Página 10 Incorporation en cavité Inversion du sens Afin de pouvoir ouvrir les portes à 125°, d’ouverture de porte il faut que l’appareil dépasse de 15 mm les meubles adjacents. (si nécessaire) Nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à...
  • Página 11 Monter les écarteurs Ajuster l’appareil muraux Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis ajustez-le pour qu’il se Fig. 2A/B retrouve bien d’aplomb. Pour modifier Si présent : le réglage des pieds à vis, servez-vous Montez les écarteurs muraux pour d’une clé à fourche. parvenir à...
  • Página 12 A p p a r e c c h i o i n d i p e n d e n t e Da cucine elettriche o a gas 3 cm. itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l mo n t a g g i o ■...
  • Página 13 Installazione in nicchia Avvertenza Il distanziatore murale non deve essere Per aprire le porte a 125°, l'apparecchio montato se si depone l'apparecchio sul deve sporgere 15 mm rispetto ai mobili dorso. laterali. Montaggio del distanziatore murale Figura 2A/B Se disponibile: Per raggiungere l’assorbimento di energia indicato dell’apparecchio montare il distanziatore murale.
  • Página 14 V r i j s t a a n d a p p a r a a t Naast elektrische- of gasfornuizen nlIn houd nlMo n t a g e v o o r s c h r i f t ■...
  • Página 15 Aanwijzing Wanneer het apparaat op de rug wordt gelegd, mag de wandafstandhouder niet gemonteerd zijn. Wandafstandhouder monteren Afb. 2A/B Indien aanwezig: Wandafstandhouder monteren om de geplande energieopname van het apparaat te bereiken. Een kleinere afstand tot de muur heeft geen nadelige invloed op de werking van het apparaat.
  • Página 16 G u l v m o d e l Vægafstand daIndho ldsfortegnels eda M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Transport Opstil skabet på en sådan måde, at der er en døråbningsvinkel på...
  • Página 17 Ændring af dørens Justering af skabet åbningsretning Stil skabet det ønskede opstillingssted og positionér det rigtigt. Skruefødderne (om nødvendigt) justeres med en skruetrækker. Vi anbefaler at lade vor kundeservice ændre dørens åbningsretning. Omkostningerne for skift af et døranslag kan du få oplyst hos den ansvarlige kundeservice.
  • Página 18 F r i t t s t å e n d e a p p a r a t Til elektrisk eller gasskomfyr 3 cm. no In nholds fo rteg nelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g ■...
  • Página 19 Montering i en nisje Henvisning Dersom apparatet blir lagt på ryggen, må Apparatet må stå 15 mm over møblene avstandsholderen til veggen ikke være på siden, slik at dørene kan åpnes 125°. montert. Montering av avstandsholderen til veggen Bilde 2A/B Dersom dette finnes: Monter avstandsholder til veggen, for å...
  • Página 20 F r i s t å e n d e s k å p Väggavstånd sv In neh ållsförteckning s v Mon t e r i n g s a n v i s n i n g Transport Ställ skåpet så att en dörröppningsvinkel om 90°...
  • Página 21 Hänga om dörren Ställa upp skåpet (vid behov) Ställ upp skåpet på avsedd plats och se till att det inte lutar. Använd Vi rekommenderar att ni vänder er en skruvmejsel för att ställa till service för att få hjälp med att hänga in skruvfötterna.
  • Página 22 V a p a a s t i s i j o i t e t t a v a l a i t e Sähkö- ja kaasulieteen 3 cm. fiSis ällysluettelof i A s e n n u s o h j e e t ■...
  • Página 23 Asennus asennustilaan Huomautus Jos asetat kaapin selälleen, ei Laitteen etureunan tulee olla 15 mm seinävälilevy saa olla asennettuna. ulompana kuin viereiset kalusteet, jotta ovet voi avata 125° kulmaan. Seinävälilevyn asennus Kuva 2A/B Mikäli laitteen mukana: Asenna seinävälilevy, jotta kylmälaitteen energiankulutus vastaa ilmoitettua. Jos laitteen ja seinän välinen tila on pienempi, se ei haittaa laitteen toimintaa.
  • Página 24 A p a r a t o d e l i b r e i n s t a l a c i ó n Lugar de emplazamiento esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s de mon t a j e Transporte El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una...
  • Página 25 Distancia respecto a la pared Instalación del aparato en el hueco de montaje Instalar el aparato de modo que quede El aparato deberá sobresalir 15 mm asegurado un ángulo de apertura de la respecto a los muebles adyacentes, a fin puerta de 90°.
  • Página 26 Cambiar el sentido de Montar los apertura de la puerta distanciadores (en caso necesario) Fig. 2A/B Aconsejamos encargar los trabajos En caso necesario: necesarios para cambiar el sentido Montar los elementos distanciadores de apertura de la puerta al Servicio respecto a la pared para alcanzar de Asistencia Técnica Oficial de la absorción de energía indicada.
  • Página 27 A p a r e l h o S o l o Em relação a fogões eléctricos e ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de m o n t a g e m ■...
  • Página 28 Indicação Se o aparelho for assente pela parte trazeira, o distanciador da parede não pode ser montado. Montar o distanciador da parede Fig. 2A/B Se existente: Montar o distanciador em relação à parede, para atingir o consumo de energia indicado para o aparelho. Uma distância reduzida em relação à...
  • Página 29 ζ elΠί α α πε εχο έ ω e l ζ ■ Μ α 3 cm. ζ ζ ■ ã= 30 cm. ζ ζ ζ Κ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . Η ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 30 Ε ό ό Α α Η ζ ζ 15 mm πό α ζ ζ ζ ζ ζ 125°. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ã= π Κ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 31 π Ε α α από α από ζ ζ ζ ζ ζ Ε 2A/B ζ ζ ζ ζ ζ ζ Η ζ ζ ζ . Η ζ ζ ζ ζ...
  • Página 32 S o l o c i h a z Elektrikli veya gazlı ocak ve fırınlarda: trİçindekiler tr Mo n t a j k ı l a v u z u ■ Transport 3 cm. Gaz yağı ve kömür sobalarından: ■ ã= 30 cm.
  • Página 33 Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi Resim 2A/B Eğer varsa: Duvara mesafe koruma parçalarını monte ederek, cihazın bildirilmiş enerji alma gücüne ulaşmasını sağlayınız. Duvara olan mesafenin azalması, cihazın işlevini sınırlamaz veya düşürmez. Bu durumda, cihazın çektiği enerji miktarı biraz yükselebilir. Cihazın doğru konumlandırılması...
  • Página 34 ь ы Mec o yc a o ruCoдepжaниer u И c p y я o oa y Tpa c op ь ы ã= В . Ha ы o a a ь pя ыe С ю ь ыe y pac o a a ьcя e ocpe c e я...
  • Página 35 В П ы ь У ы я ью, ы ь 90°. ы ы ь я 125°.
  • Página 36 И М ц a pa pы a epцы ec ь eo xo oc ь) P cy o 2A/B ь э y П Mы pe o e o epa ю c e У ю э ы cep ca. С ь я ю...
  • Página 37 U r z ф d z e n i e w o l n o s t o j ф c e Do kuchenek elektrycznych plSp is treścipl I n s t r u k c j a m o n t a ż u ■...
  • Página 38 Zabudowanie we wnęce Wskazówka Nie montowaц elementów dystansowych, Urzфdzenie przylegajфce do sфsiednich jeżeli urzфdzenie ma zostaц położone na mebli musi byц wysunięte o 15 mm, aby tylnф strone. drzwi urzфdzenia można otworzyц w kфcie 125°. Montaż elementów dystansowych Rysunek 2A/B Jeżeli dołфczone: Proszę...
  • Página 44 9000886759 (9302) de, da, el, en, es, fi, fr, it, nl, no, pl, pt, ru, sv, tr...