Página 1
de Montageanleitung Asennusohjeet Standgerät Vapaasti sijoitettava laite en Installation instructions es Instrucciones de montaje Free-standing appliance Aparato de libre instalación Notice de montage pt Instruções de montagem Appareil indépendant Aparelho Solo Istruzioni per il montaggio π Apparecchio indipendente nl Montagevoorschrift Montaj kılavuzu Vrijstaand apparaat Solo cihaz...
de Inhaltsverzeichnis Montageanleitung verwenden ....5 Türgriff wechseln ........6 Aufstellort ..........5 Wandabstandshalter montieren ... 6 Türanschlag wechseln ......6 Gerät ausrichten ........6 en Table of Contents Using the installation instructions ..7 Changing the door handle ....8 Installation location .........
Página 3
no Innholdsfortegnelse Bruk av monteringsveiledningen ..17 Montering av avstandsholderen Plasseringssted ........17 til veggen ..........18 Omhengsling av døren ....... 18 Innretting av apparatet ......18 Skift av dørhåndtak ......18 sv Innehållsförteckning Använd monteringsanvisningen ..19 Flytta handtag ........20 Platsen ...........
Página 4
π ω Χ ω ζ ζ ..28 ζ ζ ζ ζ ......28 ζ ..29 ............30 ζ Ε ... 29 .... 30 İçindekiler Montaj kılavuzunun kullanılması ..31 Duvar mesafesi koruyucunun Cihazın kurulacağı yer ......31 monte edilmesi ........32 Kapı...
S t a n d g e r ä t Der Boden am Aufstellort darf nicht deInhaltsverzeichnisde M o n t a g e a n l e i t u n g Montageanleitung nachgeben. Boden eventuell verstärken. Eventuelle Bodenunebenheiten mit verwenden Unterlagen ausgleichen.
Türanschlag wechseln Wandabstandshalter montieren (falls erforderlich) Wir empfehlen den Türanschlag durch Bild 3A/B unseren Kundendienst wechseln zu Falls vorhanden: lassen. Die Kosten für einen Wandabstandshalter montieren, um die Türanschlagwechsel können Sie bei ausgewiesene Energieaufnahme des Ihrem zuständigen Kundendienst Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter erfragen.
F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s Using the installation instructions Please fold out the illustrated last page.
Changing the door Aligning the appliance handle Place the appliance in the designated location and align. The appliance must (if required) be level. If the floor is uneven, use Fig. 2 the front height-adjustable feet. Adjust Change the door handle in numerical the height-adjustable feet with a wrench.
A p p a r e i l i n d é p e n d a n t Sur l’emplacement, le sol ne doit pas frTable des matièresf r N o t i c e de m o n t a g e Utiliser la notice de s’affaisser.
ã= Mise en garde Ajuster l’appareil Pendant le changement du sens d’ouverture de porte, l’appareil ne doit Amenez l’appareil sur l’emplacement pas être relié au secteur. Avant prévu puis ajustez-le pour qu’il se le changement, débranchez la fiche retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que mâle de la prise de courant.
A p p a r e c c h i o i n d i p e n d e n t e Il pavimento nel luogo d’installazione itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l mo n t a g g i o Uso delle istruzioni per non deve cedere, rinforzarlo se necessario.
Inversione della porta Montaggio del distanziatore murale (se necessario) Consigliamo di fare invertire la chiusura Figura 3A/B della porta dal nostro Servizio Assistenza Se disponibile: Clienti. Chiedere il costo per Per raggiungere l’assorbimento un’inversione dell’apertura della porta di energia indicato dell’apparecchio al servizio assistenza clienti competente montare il distanziatore murale.
V r i j s t a a n d a p p a r a a t De vloer op de plaats van opstelling mag nlIn houd nlMo n t a g e v o o r s c h r i f t Montagehandleiding niet meegeven, vloer eventueel verstevigen.
ã= Waarschuwing Apparaat horizontaal Tijdens het verwisselen van zetten de deurophanging mag het apparaat niet op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Het apparaat op de daarvoor bestemde Eerst de stekker uit het stopcontact plaats zetten en stellen. Het apparaat trekken. Leg voldoende zacht materiaal moet waterpas en stevig op de vloer op de grond, om te voorkomen dat staan.
G u l v m o d e l daIndho ldsfortegnels eda M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Monteringsvejledning anvendes Klap de sidste sider med illustrationerne ud.
Udskiftning af Justering af skabet dørgrebet Stil skabet det ønskede opstillingssted og positionér det rigtigt. Skabet skal stå (om nødvendigt) fast på en lige undergrund. Ujævnheder Billede 2 i gulvet udlignes med de to forreste Skift dørgrebet iht. tallenes rækkefølge. skruefødder.
F r i t t s t å e n d e a p p a r a t Gulvet på plasseringsstedet må ikke gi no In nholds fo rteg nelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Bruk av monterings- etter, eventuelt må...
Omhengsling av døren Montering av avstandsholderen til (dersom nødvendig) veggen Vi anbefaler at omhengslingen av døren blir foretatt av vår kundeservice. Din Bilde 3A/B kundeservice vil gi deg informasjon om kostnadene for en omhengsling Dersom dette finnes: av døren. Monter avstandsholder til veggen, for å...
Flytta handtag Ställa upp skåpet (vid behov) Ställ upp skåpet på avsedd plats och se till att det inte lutar. Skåpet måste stå Bild 2 på plant och stadigt underlag. Justera Flytta handtaget i sifferordning. skåpet med de båda skruvfötterna i skåpets framkant om golvet är ojämnt.
V a p a a s t i s i j o i t e t t a v a l a i t e Sijoituspaikan lattia ei saa antaa myöten, fiSis ällysluettelof i A s e n n u s o h j e e t Näin käytät vahvista lattiaa tarvittaessa.
Oven kätisyyden vaihto Seinävälilevyn asennus (mikäli tarpeen) Kuva 3A/B On suositeltavaa jättää oven kätisyys Mikäli laitteen mukana: valtuutetun huoltopalvelun Asenna seinävälilevy, jotta kylmälaitteen vaihdettavaksi. Huoltoliikkeestä saat energiankulutus vastaa ilmoitettua. Jos tietää, mitä kuluja sinulle aiheutuu oven laitteen ja seinän välinen tila on kätisyyden vaihdosta.
Cambie el sentido de apertura de Cambiar el sentido de la puerta ejecutando las operaciones según el orden marcado por apertura de la puerta los números. Fig. 1 Nota (en caso necesario) En caso de volcar el aparato y colocarlo Aconsejamos encargar los trabajos sobre su parte posterior, el distanciador necesarios para cambiar el sentido...
Montar los Nivelar el aparato distanciadores Colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá Fig. 3A/B asentarse firmemente sobre un piso En caso necesario: o base plana y horizontal. Las posibles Montar los elementos distanciadores irregularidades del suelo se pueden respecto a la pared para alcanzar compensar con ayuda de los soportes la absorción de energía indicada.
ã= Aviso Alinhar o aparelho Durante a alteração do sentido de abertura da porta o aparelho não Colocar o aparelho no local previsto pode estar ligado à corrente eléctrica. e alinhá-lo. Depois de instalado, Desligar, primeiro, a ficha da tomada. o aparelho tem que ficar firme Para não danificar a parte traseira do e nivelado.
S o l o c i h a z Cihazın kurulacağı yerdeki zemin trİçindekiler tr Mo n t a j k ı l a v u z u Montaj kılavuzunun esnememelidir, gerekirse takviye ediniz. Zeminin düzgün olmaması halinde, kullanılması uygun altlıklar kullanarak, dengesizliği gideriniz.
ã= Uyarı Cihazın doğru Kapı menteşeleri değiştirilirken, cihaz konumlandırılması elektrik şebekesine bağlı olmamalıdır. Elektrik fişini önceden çekip çıkarınız. Cihazı öngörülen yere yerleştiriniz ve bir Cihazın arka yüzüne zarar vermemek su terazisi ile seviyesini ayarlayınız. Cihaz için, altına yeterli miktarda koruyucu sağlam ve düzgün bir şekilde yumuşak malzeme yerleştiriniz.
U r z ф d z e n i e w o l n o s t o j ф c e Podłoga na miejscu ustawienia nie może plSp is treścipl I n s t r u k c j a m o n t a ż u Używanie instrukcji się...
ã= Ostrzeżenie Wypoziomowanie Urzфdzenie nie może byц podłфczone urządzenia do sieci elektrycznej przy zmianie zawiasów. Przedtem wyjфц wtyczkę Ustawiц urzфdzenie na odpowiednim z gniazdka sieciowego. Proszę podłożyц miejscu i wypoziomowaц. Urzфdzenie wystarczajфcф warstwę materiału należy ustawiц stabilnie, aby zapobiec ochronnego aby nie uszkodziц tylnej jakimkolwiek wahaniom urzфdzenia.
Página 42
9000551241 (9111) da, de, el, en, es, fi, fr, it, nl, no, pl, pt, ru, sv, tr...