Página 1
de Montageanleitung sv Monteringsanvisning Standgerät Fristående skåp en Installation instructions Asennusohjeet Free-standing appliance Vapaasti sijoitettava laite Notice de montage es Instrucciones de montaje Appareil indépendant Aparato de libre instalación Istruzioni per il montaggio pt Instruções de montagem Apparecchio indipendente Aparelho Solo nl Montagevoorschrift Οδηγίες...
de Inhaltsverzeichnis Montageanleitung verwenden ....5 Türgriff wechseln ........7 Aufstellort ..........5 Wandabstandshalter montieren ... 7 Geräte nebeneinander aufstellen ..6 Gerät ausrichten ........7 Türanschlag wechseln ......6 en Table of Contents Using the installation instructions ..8 Changing over the door hinges ...
Página 3
da Indholdsfortegnelse Monteringsvejledning anvendes ..20 Ændring af dørens åbningsretning .. 21 Opstillingssted ........20 Udskiftning af dørgrebet ..... 22 Opstilling af skabene ved siden Vægafstandsholder monteres ... 22 af hinanden ........... 21 Justering af skabet ......22 no Innholdsfortegnelse Bruk av monteringsveiledningen ..
Página 4
pt Índice Utilizar as Instruções de montagem . 35 Alteração do sentido Local da instalação ......35 de abertura da porta ......36 Instalação dos aparelhos um ao Alteração da localização do lado do outro ........36 puxador da porta ......... 37 Montar o distanciador da parede ..
S t a n d g e r ä t deInhaltsverzeichnisde M o n t a g e a n l e i t u n g Montageanleitung Aufstellort verwenden Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
Geräte nebeneinander Türanschlag wechseln aufstellen (falls erforderlich) Bild 2 Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu Achten Sie beim Aufstellen von zwei lassen. Die Kosten für einen Geräten darauf, dass das Kühlgerät links Türanschlagwechsel können Sie bei und das Gefriergerät rechts steht. Ihrem zuständigen Kundendienst Die rechte Seitenwand des Kühlgerätes erfragen.
Türgriff wechseln Gerät ausrichten (falls erforderlich) Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen Bild 4 und ausrichten. Es muss fest und eben stehen. Unebenheiten des Bodens durch Wechseln Sie den Türgriff in Reihenfolge die beiden vorderen Schraubfüße der Zahlen. ausgleichen. Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden.
F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s Using the installation Installation location instructions...
Installing appliances Changing over next to each other the door hinges Fig. 2 (if required) When installing two appliances, ensure We recommend that you have the door that the refrigerator is on the left and the hinges changed over by our customer freezer is on the right.
Changing the door Aligning the appliance handle Place the appliance in the designated location and align. The appliance must (if required) be level. If the floor is uneven, use Fig. 4 the front height-adjustable feet. Adjust Change the door handle in numerical the height-adjustable feet with a wrench.
A p p a r e i l i n d é p e n d a n t frTable des matièresf r N o t i c e de m o n t a g e Utiliser la notice de Lieu d’installation montage Un local sec et aérable convient comme...
Installation côte à côte Inversion du sens des appareils d’ouverture de porte Fig. 2 (si nécessaire) Lorsque vous installez deux appareils, Nous recommandons de confier placez le réfrigérateur à gauche l’inversion du sens d’ouverture de porte du congélateur. à notre service après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du sens Le réfrigérateur chauffe légèrement sa d’ouverture de porte, consultez votre...
Changer la poignée Ajuster l’appareil de porte Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis ajustez-le pour qu’il se (si nécessaire) retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que Fig. 4 l’appareil repose parfaitement d’aplomb Changez la poignée de porte dans sur un sol plan. Si le sol présente des l’ordre des chiffres.
A p p a r e c c h i o i n d i p e n d e n t e itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l mo n t a g g i o Uso delle istruzioni per Luogo d’installazione il montaggio...
Disposizione affiancata Inversione della porta degli apparecchi (se necessario) Figura 2 Consigliamo di fare invertire la chiusura della porta dal nostro Servizio Assistenza Nella installazione di due apparecchi Clienti. Chiedere il costo per prestare attenzione che il frigorifero sia un’inversione dell’apertura della porta a sinistra ed il congelatore a destra.
Sostituzione della Livellare l’apparecchio maniglia della porta Disporre e livellare l’apparecchio nel luogo previsto. L’apparecchio deve (se necessario) poggiare stabilmente sul pavimento Figura 4 ed essere livellato. Compensare Sostituire la maniglia della porta le disuguaglianze del pavimento seguendo l'ordine numerico. per mezzo dei due piedini a vite anteriori.
V r i j s t a a n d a p p a r a a t nlIn houd nlMo n t a g e v o o r s c h r i f t Montagehandleiding De juiste plaats gebruiken Elke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt.
Apparaten naast elkaar Verwisselen van de opstellen deurophanging Afb. 2 (indien nodig) Zorg er bij het opstellen van twee Wij raden u aan de deurophanging door apparaten voor dat de koelkast links de Servicedienst te laten verwisselen. De staat en de diepvriezer rechts. kosten voor het verwisselen van de deuraanslag kunt u opvragen bij de De rechter zijwand van de koelkast wordt...
Deurgreep verwisselen Apparaat horizontaal zetten (indien nodig) Afb 4 Het apparaat op de daarvoor bestemde Verwissel de deurgreep in de volgorde plaats zetten en stellen. Het apparaat van de cijfers. moet waterpas en stevig op de vloer staan. Oneffenheden in de vloer d.m.v. de twee schroefvoetjes aan de voorkant opheffen.
G u l v m o d e l daIndho ldsfortegnels eda M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Monteringsvejledning Opstillingssted anvendes Placér skabet i et tørt, godt ventileret rum.
Opstilling af skabene Ændring af dørens ved siden af hinanden åbningsretning Billede 2 (om nødvendigt) Vær ved opstilling af to skabe Vi anbefaler at lade vor kundeservice opmærksom på, at køleafdelingen står til ændre dørens åbningsretning. venstre og fryseafdelingen til højre. Omkostningerne for skift af et døranslag kan du få...
Udskiftning af Justering af skabet dørgrebet Stil skabet det ønskede opstillingssted og positionér det rigtigt. Skabet skal stå (om nødvendigt) fast på en lige undergrund. Ujævnheder Billede 4 i gulvet udlignes med de to forreste Skift dørgrebet iht. tallenes rækkefølge. skruefødder.
F r i t t s t å e n d e a p p a r a t no In nholds fo rteg nelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Bruk av monterings- Plasseringssted veiledningen...
Oppstilling av Omhengsling av døren apparatene ved siden (dersom nødvendig) av hverandre Vi anbefaler at omhengslingen av døren blir foretatt av vår kundeservice. Din Bilde 2 kundeservice vil gi deg informasjon om kostnadene for en omhengsling Ved oppstilling av to apparater må det av døren.
Skift av dørhåndtak Innretting av apparatet (dersom nødvendig) Sett apparatet opp på den plassen det Bilde 4 skal stå og rett det inn. Apparatet må stå fast og jevnt på gulvet. Ujevnheter Skift dørhåndtaket i tallenes rekkefølge. i gulvet kan utjevnes med hjelp av de to skruføttene framme.
F r i s t å e n d e s k å p sv In neh ållsförteckning s v Mon t e r i n g s a n v i s n i n g Använd monterings- Platsen anvisningen Placera skåpet i ett torrt rum med god ventilation.
Ställa skåpen bredvid Hänga om dörren varandra (vid behov) Bild 2 Vi rekommenderar att ni vänder er till service för att få hjälp med att hänga Se vid uppställning av två skåp till att om dörren. Hör dig för hos närmaste kylskåpet ställs till vänster och frysskåpet service beträffande kostnaderna för att till höger.
Flytta handtag Ställa upp skåpet (vid behov) Ställ upp skåpet på avsedd plats och se Bild 4 till att det inte lutar. Skåpet måste stå på plant och stadigt underlag. Justera Flytta handtaget i sifferordning. skåpet med de båda skruvfötterna i skåpets framkant om golvet är ojämnt.
Laitteiden sijoitus Oven kätisyyden vaihto vierekkäin (mikäli tarpeen) Kuva 2 On suositeltavaa jättää oven kätisyys valtuutetun huoltopalvelun Kun asennat kaksi laitetta vierekkäin, vaihdettavaksi. Huoltoliikkeestä saat varmista että jääkaappi on vasemmalla tietää, mitä kuluja sinulle aiheutuu oven ja pakastin oikealla puolella. kätisyyden vaihdosta.
Ovikahvan vaihto Laitteen suoristaminen (mikäli tarpeen) Aseta kaappi sille varattuun paikkaan ja Kuva 4 suorista. Kylmälaitteen on seistävä tukevasti tasaisella alustalla. Jos lattia on Vaihda ovikahva numerojärjestyksessä. epätasainen, suorista laite sen etureunassa olevien ruuvijalkojen avulla. Säädä ruuvijalkojen korkeus ruuvitaltan Seinävälilevyn asennus avulla.
A p a r a t o d e l i b r e i n s t a l a c i ó n Cocinas de gas-oil o de carbón, ■ esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s de mon t a j e Instalar el aparato 30 cm.
Yuxtaposición de Cambiar el sentido de los aparatos apertura de la puerta Fig. 2 (en caso necesario) Al yuxtaponer los aparatos, colocar Aconsejamos encargar los trabajos siempre el frigorífico en el lado izquierdo necesarios para cambiar el sentido y la unidad congeladora, en el lado de apertura de la puerta al Servicio derecho.
Cambiar la manilla de Nivelar el aparato la puerta Colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá (en caso necesario) asentarse firmemente sobre un piso Fig. 4 o base plana y horizontal. Las posibles Ejecutar las operaciones según el orden irregularidades del suelo se pueden marcado por los números.
A p a r e l h o S o l o Distância em relação à parede ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de m o n t a g e m Utilizar as Instruções Colocar o aparelho de modo que esteja de montagem garantido um ângulo de abertura da...
Instalação dos Alteração do sentido aparelhos um ao lado de abertura da porta do outro (se necessário) Fig. 2 Recomendamos que a alteração do sentido de abertura da porta seja Ter atenção, durante a instalação dos efectuada pelos nossos Serviços dois aparelhos, para que o frigorífico Técnicos.
Alteração Alinhar o aparelho da localização Colocar o aparelho no local previsto do puxador da porta e alinhá-lo. Depois de instalado, o aparelho tem que ficar firme e nivelado. As irregularidades no chão (se necessário) Fig. 4 devem ser compensadas através dos dois pés roscados existentes na parte Alterar a localização do puxador frontal do aparelho.
Εγκατάσταση των Αλλαγή της φοράς της συσκευών η μία δίπλα πόρτας στην άλλη (αν χρειάζεται) Εικόνα 2 Σας συνιστούμε να αναθέσετε την αλλαγή της φοράς της πόρτας στην Προσοχή κατά την εγκατάσταση δύο Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των συσκευών, το ψυγείο να στέκεται πελατών...
Αλλαγή της λαβής της Ευθυγράμμιση της πόρτας συσκευής (αν χρειάζεται) Τοποθετήστε τη συσκευή στον Εικόνα 4 προβλεπόμενο χώρο και ευθυγραμμίστε την. Η συσκευή πρέπει να στέκεται Αλλάξτε τη λαβή της πόρτας σύμφωνα με σταθερά και επίπεδα. Αντισταθμίστε τις την ακολουθία των αριθμών. ανωμαλίες...
S o l o c i h a z trİçindekiler tr Mo n t a j k ı l a v u z u Montaj kılavuzunun Cihazın kurulacağı yer kullanılması Cihazın kurulacağı yerin kuru ve havalandırılabilen bir yer olması gerekir. Cihazın kurulduğu yer doğrudan güneş...
Cihazların yan yana Kapı menteşelerinin kurulması değiştirilmesi Resim 2 (gerekirse) İki cihaz kurulacağı zaman, soğutucunun Cihazın menteşesini yetkili servisimize sol tarafa ve dondurucunun sağ tarafa değiştirtmenizi tavsiye ediyoruz. Cihaz kurulmasına dikkat ediniz. kapısı menteşelerinin değiştirilmesi için geçerli masraflar hakkında bilgi almak Cihazın sağ...
Kapı kolunun Cihazın doğru değiştirilmesi konumlandırılması (gerekirse) Cihazı öngörülen yere yerleştiriniz ve bir Resim 4 su terazisi ile seviyesini ayarlayınız. Cihaz sağlam ve düzgün bir şekilde Kapı kolunu sayıların sırasına göre kurulmalıdır. Zeminin düzgün olmaması değiştiriniz. halinde, cihazın ön tarafındaki vida dişli iki ayar ayağı...
Página 47
9000746964 (9201) da, de, el, en, es, fi, fr, it, nl, no, pt, sv, tr...