Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

REF: RI06SX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FYTTER rider RI-6SX

  • Página 1 REF: RI06SX...
  • Página 2 WORKOUT GUIDELINES / EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO / CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT / CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO / TRAININGSRICHTLINIEN / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO PRECAUTIONS / PRECAUINES / PRÉCAUTIONS / VORSICHTSMASSNAHMEN / VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 2...
  • Página 3 FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specially important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
  • Página 4 Please contact your town council to know more about this procedure. 21-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ You can also get in touch with us by Email service@fytter.com...
  • Página 5 útil, según lo estipulado en la legislación vigente de su país. Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 21-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través del email service@fytter.com...
  • Página 6 Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso. 1-Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio consultare un medico. Questo é specialmente importante per le persone di etá...
  • Página 7 21-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Puó inoltre contattarci attraverso l' e-mail service@fytter.com . DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO.
  • Página 8 Neem zonodig contact op met uw gemeente. 21-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt tevens contact zoeken via email: service@fytter.com...
  • Página 9 20-Este produto não deve ser depositado em nenhum caso, nos contentores de lixo municipais. Para preservar o meio ambiente, deve ser reciclado após o fim da sua vida útil, segundo o estipulado na legislação em vigor no seu país. Contacte o seu município para conhecer o procedimento. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 9...
  • Página 10 KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE (ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE. You can also get in touch with us by email service@fytter.com .
  • Página 11 OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN. (PORTUGUÊS) Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web www.fytter.com, onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE. Também pode contactar através do email service@fytter.com DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO.
  • Página 12 Folge eines Einführung von Gegenständen zwischen den Schlitzen und von Tieren und Tierhaaren. Die Lagerung Ihres Geräts in einer Garage, einem überdachten Innenhof, oder in der Nähe vom Wasser, Staub oder Feuchtigkeit könnte den Betrieb des Geräts schaden, wodurch die Garantie verfällt. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
  • Página 13 Caso utilize este equipamento num espaço exterior ou num ambiente comercial (ex: ginásios…) não se poderá aplicar a garantia. Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, proteções e peças. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
  • Página 14 ASSEMBLY / MONTAJE / ASSEMBLAGE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAGE / MONTAGEM STEP 1 – PASO 1 – ÉTAPE 1 – FASE 1 – STEP 1 – STAP 1 - PASSO 1 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
  • Página 15 STEP 2 – PASO 2 – ÉTAPE 2 – FASE 2 – STEP 2 – STAP 2 – PASSO 2 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
  • Página 16 STEP 3 – PASO 3 – ÉTAPE 3 – FASE 3 – STEP 3 – STAP 3 – PASSO 3 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
  • Página 17 STEP 4 – PASO 4 – ÉTAPE 4 – FASE 4 – STEP 4 – STAP 4 – PASSO 4 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
  • Página 18 STEP 5 – PASO 5 – ÉTAPE 5 – FASE 5 – STEP 5 – STAP 5 – PASSO 5 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
  • Página 19 NL- Rechter pedaal: De rechter pedaal is gemarkeerd om zijn as as met de letter L. Schroef de as in de tegenovergestelde met de letter R. Schroefas richting naar rechts (fig. B). richting rechtsom (Fig. A) FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 19...
  • Página 20 Aparafusar o eixo em sentido contrário aos ponteiros do relógio (Fig. A). MOVING THE BIKE / DESPLAZAR LA MAQUINA / LE DEPLACEMENT DE L'APPAREIL / SPOSTANDO LA LAVORAZIONE / BEWEGEN DES BEARBEITUNGS / VERPLAATSEN DE BEWERKING / MOVER A MÁQUINA FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
  • Página 21 COMPUTER / ORDENADOR / ORDINATEUR/ COMPUTER/ KOMPUTER / BEDIENINGSPANEEL / COMPUTADOR FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
  • Página 22 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
  • Página 23 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
  • Página 24 1) RESISTANCE REGULATION ENG. Resistance regulation ESP. Regulacion de la resistencia FRA. Réglage de la résistance ITA. Regulazione de la resistenzia Widertandsstufen Aanpassing van de weerstand POR. Regulação da resistência FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
  • Página 25 PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIECES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
  • Página 26 NAME SPECIFICATION QUANTITY main frame bearing 6001RS flywheel φ425×15T FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
  • Página 27 Handle bar support post Front stabilizer φ76×φ73×500L×1.5T stabilizer tube plug Transportation wheel φ60×φ8.5×22 washer φ8.5×φ16×1.5T bolt M8×1.25×40L bolt M8×1.25×90L thread40 washer φ8.2×φ20×1.5T×R25 Domed nut M8×1.25 Stabilizer adjusting pad φ58×16L×M10×1.5×25L M10×1.5 Rear stabilizer φ76×φ73×500L×1.5T Right pedal 9/16"-24UNF/R FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
  • Página 28 BATTERIES : Assurez-vous qu'elles sont correctement chargées. • VIS ET CÂBLES DE CONNEXION : Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement, étant donné qu'en raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
  • Página 29 SMEREN: DE BEWEEGBARE ONDERDELEN VAN UW TOESTEL (BOUTEN EN BANDOVERBRENGING...) DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN, AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK, EN ALTIJD VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK. • BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
  • Página 30 útil, segundo o estipulado na legislação em vigor. WORKOUT GUIDELINES / EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO / CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT / CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO / TRAININGSRICHTLINIEN / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...
  • Página 31 Si votre appareil est équipé d'un capteur de pouls, vous devez garder à l'esprit qu'il ne s'agit pas d'un dispositif médical. Divers facteurs peuvent affecter la précision des lectures du rythme cardiaque. Le capteur de pouls est uniquement prévu comme une aide aux exercices, et établit une tendance générale de votre rythme cardiaque. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 31...
  • Página 32 Oefenfrequentie: Om uw fysieke gesteldheid te verbeteren of op peil te houden dient u wekelijks drie volledige oefensessies af te werken met minstens een dag rust tussen twee sessies. Na enkele maanden van regelmatig oefenen kunt u desgewenst de frequentie opvoeren naar vijf oefensessies per week. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 32...
  • Página 33 PRECAUTIONS / PRECAUINES / PRÉCAUTIONS / VORSICHTSMASSNAHMEN / OORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 33 ENG- A correct lubrication of the product with silicon oil or teflon is REALLY IMPORTANT. This lubrication MUST BE...
  • Página 34 U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. POR- DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 34...

Este manual también es adecuado para:

Ri06sx