3
4
6
9 m
m
150°
4a
page 10
110°
page 11
4b
Connect the hot and cold supply hoses to the stops.
Use two wrenches, as shown in the diagram.
Do not allow the supply hoses to twist.
Connectez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et
m m
d'eau froide aux tuyau d'alimentation. Servez-vous
1 6
de deux clés, tel qu'illustre dans le schema.
Assurez-vous que les tuyaux
n'sentortillent pas.
Conecte las mangueras de suministro de agua cali-
ente y fría a las alimentaciones de la red. Use dos
llaves, como se illustra en el diagrama.
No permita que ninguna de los
mangueras se retuerza.
Adjust the spout rotation (optional)
The spout rotation of this faucet is adjustable.
• If the homeowner wants a rotation of 150°, see
page 10.
• If the homeowner wants a rotation of 110°, see
page 11.
Régler la rotation du bec
La rotation du bec de ce robinet est réglable.
• Si le propriétaire désire une rotation à 150°,
reportez-vous à la page 10.
• Si le propriétaire désire une rotation à 110°,
reportez-vous à la page 11.
Ajustar la rotación del surtidor
La rotación del surtidor de este grifo es ajustable.
• Si el propietario quiere una rotación de 150°,
consulte la página 10.
• Si el propietario quiere una rotación de 110°,
consulte la página 11.