Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Ice cream maker
Turbine à glace
Eiscreme Maschine
Ijsmachine
Máquina para hacer helados
Macchina per sorbetti e gelati
HF180
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de usuario
Manuale d'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para H.Koenig HF180

  • Página 1 Ice cream maker Turbine à glace Eiscreme Maschine Ijsmachine Máquina para hacer helados Macchina per sorbetti e gelati HF180 Instruction manual Manuel d'utilisation Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de usuario Manuale d’uso...
  • Página 2 ENGLISH This is an automatic self-refrigerated frozen ice cream & sorbet maker. For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. IMPORTANT NOTICES When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: 1.
  • Página 3 PARTS & FEATURES Illustration 1-Exploded View BEFORE MAKING ICE CREAM Cleanness Before use, thoroughly wash all parts that will come into contact with the ice cream (including the fixed bowl, removable bowl, mixing blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and spoon). Prepare recipe ingredients: Prepare recipe ingredients from your own recipe or from the recipe booklet here, and pour the well prepared recipe ingredients into the removable bowl.
  • Página 4 START MAKING ICE CREAM Illustration.2-Control Panel Connect to the electricity Check voltage to be sure that the voltage indicated on the rating label agrees with your home voltage, then plug into the correct socket. Operation of function buttons [POWER] Button: After connecting with the electricity, press the [POWER] button to electrify the machine and the LCD displays “60:00”...
  • Página 5 Operating Time Adjusting(In Operation): Whenever the machine is running, you can add the operating time by repeatedly pressing the [TIMER] Button, 5 minutes added each pressing till it reaches the maximum 60 minutes displayed on the LCD. The time can only be increased but can not be reduced. Adding Time Operation (After Operating Time Finished) When the preset time (60 minutes etc.) finishes and the machine stops and returns to the initial default statues, if you like a harder consistency, you can once again select an operating time (10/20/30/40/50/60 minutes) by...
  • Página 6 Heat the whole milk until it is just bubbling around the edges (this may be done on the stovetop or in a microwave). In a blender or food processor fitted with the metal blade, pulse to process the sugar with the chocolate until the chocolate is very finely chopped.
  • Página 7 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    FRANCAIS Consignes de sécurité  Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle de l'appareil.  Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement. Toujours débrancher l'appareil après utilisation et avant toute action de démontage ou de nettoyage.
  • Página 9: Description De L'appareil

     Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation ainsi que l'appareil afin d'éviter tout dommages. En cas de dommages, veillez à ne pas utiliser l'appareil.  En cas de problèmes, merci de ne pas réparer vous même l'appareil, mais de l'envoyer vers une personne qualifiée afin d'éviter tout accidents. ...
  • Página 10 • Préparez les ingrédients nécessaire à votre recette. Si certains ingrédients doivent être cuits, faites-le la veille car les ingrédients introduits dans l'appareil doivent avoir complètement refroidis. • Seuls les fruits écrasés doivent être introduits dans la préparation. Les fruits en morceaux doivent être ajoutés uniquement à...
  • Página 11: Fonction Refroidissement De Bouteilles

    • Si la crème glacée n'est pas retirée de l'appareil dans les 10 minutes qui suivent la fin de la préparation, la fonction de réfrigération automatique s'enclenche automatiquement pour éviter que la glace ne fonde. Cette fonction refroidit la glace par palier de 10 minutes pendant 1 heure maximum.
  • Página 14 équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Sicherheitshinweise • Vergewissern Sie sich das die Eismaschine die selbe Spannung wie Ihr Haushalt hat. • Lassen Sie das Geraet niemals unbeaufsichtigt wenn es in betrieb ist. Wenn Sie es nicht benutzen stecken sie es aus. Das Geraet muss immer auf OFF sein wenn Sie es austecken oder einstecken.
  • Página 16 • Wenn das Kabel beschaedigt ist, um Schaeden zu vermeiden, muss es von einem autorisierten Techniker gewechselt werden. • Vergewissern Sie sich das das Geraet im guten zustand ist. Wenn nicht dann bitte benutzen Sie das Garaet nicht. • Wenn Sie ein Problem mit dem Garaet haben bitte versuchen Sie nicht es selber zu reparieren, senden Sie es an einen autorisierten Techniker.
  • Página 17 • Bereiten sie die Zutaten fuer vor. Wenn Sie die Zutaten kochen muessen machen Sie das den Tag vorher da die Zutaten kalt sein muessen wenn mas die Eiscreme herstellt. • Nur verkleinerte Fruechte sollten in die Mischung eingegeben werden, die ganzen Fruchtstuecke sollten nach der Eisherstellung eingegeben werden.
  • Página 18 • Nach einigen Minuten beginnt die abkuehlung und ein rotes LED leuchtet auf. • HINWEIS: Die abkuehlung beginnt von unten, daher kann es sein das die Mischaccesoires langsamer werden oder sich komplet still legen wenn Die Eiscreme hergestellt ist. • Die Herstellung kann jederzeit abgestellt werden in dem man auf dem Knopf „M/A“...
  • Página 19 Reinigung des Geraetes • Stellen Sie das Geraet aus und stecken Sie es aus dem Stromnetz. • Das Geraet, das Kabel und der Motor koenne nicht unter fliessendem Wasser gewaschen werden. • Alle entfernbaren Teile koennen mit Wasser un Seife gewaschen werden. •...
  • Página 20 -100gr. Puderzucker -1Lt. Siroup • • Zubereitung: • Waschen Sie die Aprikosen. Legen sie die Aprokosen in den mixer bis sie ein Aprokosenpuree haben. Geben Sie die Zitrone un den Zucker ein. • Mischen sie gut und lassen Sie alles waehrend einer Stunde ruhen. •...
  • Página 21 • Geben Sie die Mischung in die Eismaschine waehrend 30 minuten. • Zutaten fuer Heidelbeeren Sorbet: • -1Kg. Heidelbeeren -2 gruene zitronene • -100gr. Puderzucker -1/2 L. Siroup • Zubereitung des Heidelbeeren Sorbets: • Waschen Sie die Heidelbeeren un geben Sie das Puderzucker bei. Mischen sie alles bis sie ein puree haben.
  • Página 22 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Página 23 NEDERLANDS Veiligheidsinformatie  Controleer of de spanning van uw huis overeenkomstig is met de spanning van het apparat.  Zet het apparaat nooit zonder toezicht in werking. Verwijder altijd de stekker na gebruik of voordat u het gaat schoonmaken.  Dit apparaat is niet geschikt voor personen met lichamelijke of geestelijke gebreken (inclusief kinderen) of mensen zonder ervaring, tenzij ze door een verantwoordelijk persoon worden begeleid en instructies hebben ontvangen.
  • Página 24: Beschrijving Van Het Apparaat

     Gebruik het apparaat alleen met originele accessoires. De fabrikant kan niet veraantwordelijk worden gehouden voor misbruik van het apparaat. Bewaar deze handleiding goed op. Beschrijving van het apparaat Voor dat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, was en droog alle onderdelen die met voedsel in contact gaan komen.
  • Página 25: Functie Voor Flessen Koeling

    • Bereid de ingrediӫnten die nodig zijn voor uw recept. Als bepaalde ingrediӫnten gekookt moeten worden, doe het een dag van te voren, omdat de ingrediӫnten volledig gekoeld in het apparaat moeten. • Alleen vruchten puree wordt voor de voorbereiding opgenomen. De fruitstukjes worden aan het einde van de koeling toegevoegd.
  • Página 26: Reiniging Van Het Apparaat

    de koeltijd worden uitgebreid. • De koeling zal effectiever zijn als de haat van de fles met een isolerende ring bedekt is. Reiniging van het apparaat • Schakel de machine uit en verwijder de stekker. • Reinig het lichaam van het motorblok en het kabel nooit met water. •...
  • Página 27 Coupe Reinette du Vignan Ingrediӫnten voor Appel sorbet: -1Kg Reinette du Vignan Appels -1 Groene citroen -120gr. Poedersuiker -1/2 Lt. Appelsap 100% Bereiding: Schil de appels en snijd ze in kleine stukjes. Meng ze tot een appel puree. Voer de suiker en citroensap bij, meng alles. Verhit de appelsap en voeg deze toe aan de appelmoes.
  • Página 28 Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 29 ESPANOL Instrucciones de seguridad • Verificar que la tensión corresponda con la del dispositivo. • No deje el dispositivo sin vigilancia cuando esté en funcionamiento. Siempre desenchúfelo después de usarlo y antes de limpiarlo o desmontarlo. • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido, a través de una persona responsable de su seguridad, instrucciones de uso del dispositivo.
  • Página 30 Descripción del dispositivo Antes del primer uso, lave y seque las piezas que estarán en contacto con los alimentos. Limpiar el bloque del motor y el cuerpo del compresor con un paño húmedo. Coloque la unidad sobre una superficie plana y seca.
  • Página 31 • Prepare los ingredientes necesarios para su receta. Si ciertos ingredientes deben ser cocinados, hágalo el día anterior ya que los ingredientes en el dispositivo deben estar completamente fríos. • Sólo se debe introducir frutas trituradas en la preparación. Los trozos de fruta deben añadirse sólo al final de la refrigeración.
  • Página 32 Limpieza del dispositivo • Apague y desenchufe el dispositivo. • No lave el cuerpo del dispositivo, el bloque del motor y el cable de alimentación directamente bajo el agua. • Todas las piezas desmontables del dispositivo excepto el bloque del motor se pueden limpiar con agua caliente y jabón.
  • Página 33 Vierta el coulis sobre las bolas de helado de vainilla. SORBETE DE ALBARICOQUE - 1kg de albaricoque muy maduros - 100g de azúcar en polvo - 1 lima - 1 litro de sirope PREPARACIÓN Limpie los albaricoques, quite el hueso y la piel y páselo por la batidora. Agregue la lima azúcar al gusto. Se introduce la mezcla en el congelador hasta que esté...
  • Página 34 PREPARACIÓN DEL HELADO DE CANELA Haga una infusión de canela en 10cl de leche caliente durante 20 minutos. Pase por agua caliente las yemas de huevo y el azúcar. Caliente la leche en una olla hasta que hierva. Añada la crema fresca vuelva a hervir. Vierta la mezcla de huevos y azúcar moviendo rápidamente.
  • Página 35 Ponga todo en la Heladera y procese durante 30 minutos. Ingredientes para el sorbete de frambuesas - 1kg de frambuesas - 1/2 litro de zumo de naranja - 200g de azúcar en polvo - 2 limas - 1/2 litro de sirope (nº1) PREPARACIÓN DEL SORBETE DE FRAMBUESAS Mezcle las frambuesas y haga un puré.
  • Página 36 El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 37: Informazioni Sulla Sicurezza

    ITALIANO Informazioni sulla sicurezza  Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio sia la stessa della rete elettrica della vostra casa.  Mai lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo o eseguire qualsiasi operazione di riparazione o manutenzione.
  • Página 38: Descrizione Dell'apparecchio

     Controllare regolarmente che sia il cavo di alimentazione sia il dispositivo non presentino danni. In caso di malfunzionamenti, non utilizzare il dispositivo.  In caso di problemi, vi preghiamo di non effettuare personalmente riparazioni al dispositivo, ma inviarlo a una persona qualificata per evitare incidenti. ...
  • Página 39 Indicatore di miscelazione Indicatore di raffreddamento Display LCD Tasto per il timer Interruttore ON/OFF Accensione dell’apparecchio • Preparare gli ingredienti necessari per la ricetta. Se alcuni ingredienti devono essere cotti, prepararli molto prima perché tutte le pietanze che andranno nell’apparecchio dovranno essere completamente raffreddate.
  • Página 40: Funzione Di Raffreddamento Delle Bottiglie

    “ON/OFF” per 2 secondi. Selezionare il tempo di preparazione desiderata premendo il "tempo" e di nuovo sull’interruttore. • Se il gelato non è rimosso dalla macchina entro 10 minuti dopo la fine della preparazione, la funzione di raffreddamento meccanico si attiva automaticamente per evitare che il ghiaccio si sciolga.
  • Página 41 RICETTE GELATO ALLA VANIGLIA CON COULIS DI FICHI Ingredienti - 1/2 litro di latte intero - 5 tuorli d’uovo - 150g di zucchero in polvere - 100g di panna liquida - 3 baccelli (stecche) di vaniglia - 500g di fichi - 300g di zucchero a velo - 25g di glucosio PREPARAZIONE...
  • Página 42 COPPA DI MELE RENETTE Disporre in una coppa il sorbetto alle mele e il ghiaccio. Accompagnare con qualche amaretto/bacio di dama. Ingredienti per il sorbetto alle mele - 1 kg di mele renette - 1 limone verde - 120g di zucchero a velo - 1/2 litro di succo di mela 100% frutta PREPARAZIONE DEL SORBETTO ALLE MELE Sbucciare e snocciolare le mele e in seguito tagliarle a pezzetti.
  • Página 43 Ingredienti per il sorbetto ai mirtilli - 1 kg di mirtilli - 2 limoni verdi - 100 g di zucchero a velo - 1/2 litro di sciroppo (n°1) PREPARAZIONE DEL SORBETTO AI MIRTILLI Frullare i mirtilli fino a raggiungere la consistenza di un purè. Aggiungere il succo di limone, il succo di arancia e lo zucchero a velo, quindi mescolare.
  • Página 44 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...

Tabla de contenido