Sistema de sensores electrónicos remotos (42 páginas)
Resumen de contenidos para Emerson AVENTICS PE7
Página 1
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning R412028734-BAL-001-AB 2023-06; Replaces: 2023-01 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ PE7 Drucksensor Pressure sensor Manostat Sensore di pressione Sensor de medición de presión Trycksensor...
Página 2
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation ........................................Gültigkeit der Dokumentation ......................................Zusätzliche Dokumentationen ......................................Verwendete Abkürzungen ........................................ Sicherheit ............................................Zu diesem Kapitel ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung....................................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................................Pflichten des Betreibers........................................Qualifikation des Personals ....................................... Gefahrenquellen ..........................................2.6.1 Materialschäden......................................... Lieferumfang............................................. Transport und Lagerung ........................................Produkt transportieren........................................
Página 4
QR-Code Beschreibung Downloads und weiterführende Informationen zu die- Beschädigung durch zu hohe mechanische Belastungen sem Produkt finden Sie auf der Produktseite im Emerson • Das Produkt und Anbauteile niemals verdrehen, biegen oder unter Spannung Store. befestigen. • Das Produkt nicht als Griff oder Stufe verwenden.
Página 5
5 Produktbeschreibung Hauptmenü Anzeige Bedeutung Druckwertanzeige mit Details 5,00 5,50 zu Out 1 / Out 2 5.1 Kurzbeschreibung Der Drucksensor ist ein IO-Link-Sensor mit TFT-Touch-Display. 0-25 Das Produkt erfasst den Druck von Medien der Fluidgruppe 2 und zeigt die Mess- werte auf dem Display an.
Página 6
Linkes Scrollrad Rechtes Scrollrad 6.1 Hinweise zur Sicherheit GEFAHR Verletzungsgefahr durch Arbeiten unter Druck Bei Arbeiten unter Druck können Produktteile umherfliegen oder Fluide unter hohem Druck austreten und zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod füh- ren. 1. Vor Arbeiten am Produkt Anlage drucklos und spannungsfrei schalten. 2.
Página 7
2. Gefahrenbereiche absperren. 7 Inbetriebnahme 3. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos und spannungsfrei schalten. 4. Anlage gegen Wiedereinschalten sichern. 7.1 Schrittweise Inbetriebnahme 5. Produkt und benachbarte Anlagenteile abkühlen lassen. Vorgehen 6. PSA anlegen. 1. Auf Display prüfen, ob ein Nullpunkt-Offset vorliegt. 2.
Página 8
• Alle Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollieren. 11 Entsorgung • Schutzvorrichtungen der Anlage kontrollieren. Nicht bestimmungsgemäßes Entsorgen führt zu Umweltverschmutzungen. Roh- • Produktfunktionen kontrollieren. stoffe können dann nicht mehr wiederverwertet werden. Das Produkt, die Verpackung und eventuell ausgetretene Betriebsmittel nach 9.2 Reinigung den geltenden Landesbestimmungen entsorgen.
Página 9
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 6-4: Fachgrundnor- 13 Technische Daten men – Störaussendung für Industriebereiche UL-Zulassung E473614 Dieses Kapitel enthält einen Auszug der wichtigsten Technischen Daten. Weitere Technische Daten finden Sie auf der Produktseite im Emerson Store. Kommunikationsschnittstelle Allgemein Spezifikation Spezifikation Anzeige •...
Página 10
Contents About this documentation......................................... Documentation validity ........................................Additional documentation ........................................ Abbreviations used ........................................... Safety ..............................................About this chapter ..........................................Intended use ............................................. Improper use ............................................ Obligations of the operator....................................... Personnel qualifications ........................................Hazards............................................. 2.6.1 Material damage ........................................ Scope of delivery ..........................................Transport and storage ........................................
Página 12
Downloads and further information on this product can • Never twist or bend the product and add-on parts, or mount them when they be found on the product page at the Emerson Store. are under tension. • Do not use the product as a handle or step.
Página 13
The product detects the pressure of media of fluid group 2 and shows the mea- Main menu Display Meaning sured values on the display. Optionally, the product additionally outputs a switch Settings signal and / or an analog signal. Due to its design, the product is suitable for use in the tightest of spaces. The product is vacuum-proof.
Página 14
Left scroll wheel Right scroll wheel 6.1 Notes on safety DANGER Danger of injury due to working under pressure When working under pressure, product parts can fly around or fluids can es- cape under high pressure and cause serious injury or even death. 1.
Página 15
4. Protect the system against being restarted. NOTICE! A zero point adjustment under pressure can falsify the pressure value. The zero point adjustment is possible at max. 3 % of the measured 5. Allow product and adjacent system parts to cool down. value.
Página 16
12 Troubleshooting 9.2 Cleaning 9.2.1 General requirements 12.1 Procedure Cleaning intervals Step 1: Check the system • The system owner specifies the cleaning intervals in line with the ambient In case of malfunctions, first check the system or the system part where the conditions at the operating site.
Página 17
13 Technical data Standard / directive Description UL approval E473614 This section contains an excerpt of the most important technical data. Further technical data can be found on the product page in the Emerson store. Communication interface General Specifications Specifications Display • 0.96" TFT touch display •...
Página 18
Sommaire A propos de cette documentation...................................... Validité de la documentation ......................................Documentation supplémentaire ....................................... Abréviations utilisées ........................................Sécurité ............................................. À propos de ce chapitre........................................Utilisation conforme ......................................... Utilisation non conforme ........................................Obligations de l’exploitant ........................................ Qualification du personnel ........................................ Sources de danger ..........................................2.6.1 Dommages matériels ......................................
Página 20
• Ne jamais tordre, plier ou fixer sous tension le produit et ses accessoires. ce produit sont disponibles sur la page dédiée au pro- duit dans l’Emerson Store. • Ne pas utiliser le produit en guise de poignée ou de marchepied.
Página 21
5 Description du produit Menu principal Afficheur Signification Affichage de la pression avec 5,00 5,50 détails sur Out 1 / Out 2 5.1 Brève description Le manostat est un capteur IO-Link avec écran tactile TFT. 0-25 Le produit détecte la pression de fluides du groupe 2 et affiche les valeurs de me- sure sur l’affichage.
Página 22
Molette gauche Molette droite 6.1 Consignes relatives à la sécurité DANGER Risque de blessure dû à des travaux sous pression Lors de travaux effectués sous pression, des parties du produit peuvent être projetées ou des fluides sous haute pression s’écouler et provoquer des bles- sures graves, voire mortelles.
Página 23
3. Mettre l’installation et / ou la partie de l’installation hors pression et hors ten- 7 Mise en service sion. 4. Sécuriser l’installation contre toute remise en marche. 7.1 Mise en service progressive 5. Laisser refroidir le produit et les parties voisines de l’installation. Procédure 6.
Página 24
Vérification des détails 11 Elimination • Marquages et avertissements sur le produit : l’exploitant doit immédiatement Une élimination inadéquate du produit et de l’emballage entraîne une pollution remplacer les marquages ou avertissements difficilement lisibles. de l’environnement. Les matières premières ne peuvent alors plus être recyclées. •...
Página 25
Ce chapitre contient un extrait des principales données techniques. D’autres don- EN 61000-6-4 Compatibilité électromagnétique (CEM), partie 6-4 : normes géné- nées techniques sont disponibles sur la page dédiée au produit dans l’Emerson riques – Norme sur l’émission pour les environnements industriels Store.
Página 26
Indice Sulla presente documentazione......................................Validità della documentazione ......................................Documentazione aggiuntiva ......................................Abbreviazioni utilizzate ........................................Sicurezza ............................................Sul presente capitolo ........................................Uso a norma............................................Uso non a norma..........................................Obblighi del gestore.......................................... Qualifica del personale ........................................Fonti di pericolo ..........................................2.6.1 Danni materiali........................................Fornitura ............................................
Página 27
11 Smaltimento ............................................. 12 Ricerca e risoluzione errori......................................... 12.1 Procedura ............................................12.2 Errori..............................................13 Dati tecnici ............................................AVENTICS™ PE7 | R412028734-BAL-001-AB | Italiano...
Página 28
Codice QR Descrizione Per i download e per maggiori informazioni sul prodotto • Non utilizzare il prodotto come maniglia o gradino. consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. • Non posare oggetti sopra il prodotto. 3 Fornitura 1.3 Abbreviazioni utilizzate •...
Página 29
5 Descrizione del prodotto Menu principale Visualizzazione Significato Visualizzazione valore di pres- 5,00 5,50 sione con dettagli su Out 1 / 5.1 Descrizione breve Out 2 Il sensore di pressione è un sensore IO-Link con display TFT touch screen. 0-25 Il prodotto registra la pressione dei fluidi del gruppo 2 e mostra i valori misurati sul display.
Página 30
Rotella di scorrimento sinistra Rotella di scorrimento destra 6.1 Indicazioni sulla sicurezza PERICOLO Pericolo di lesioni dovuto a lavori sotto pressione Quando si eseguono lavori su parti sotto pressione possono volare pezzi del prodotto oppure fuoriuscire fluidi ad alta pressione e provocare lesioni gravi o mortali.
Página 31
6.3.2 Esecuzione delle misure di protezione 7 Messa in funzione Procedimento 7.1 Messa in funzione graduale 1. Durante la fase di preparazione non effettuare lavori sull'impianto. 2. Delimitare le aree pericolose. Procedimento 3. Disattivare l’alimentazione elettrica e pneumatica dell’impianto o di tutte le 1.
Página 32
Controllo dettagliato 11 Smaltimento • Marchi e avvertimenti sul prodotto: il gestore deve sostituire sempre marchi o Lo smaltimento non conforme alle disposizioni è causa di inquinamento ambien- avvertimenti poco leggibili. tale, perché in questo caso le materie prime non possono essere riciclate. •...
Página 33
13 Dati tecnici – Emissione per gli ambienti industriali Il presente capitolo contiene un estratto dei principali dati tecnici. Per maggiori Certificazione UL E473614 informazioni sui dati tecnici consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. Interfaccia di comunicazione Generalità Specifiche Specifiche Visualizzazione •...
Página 34
Índice Acerca de esta documentación ......................................Validez de la documentación ......................................Documentación adicional ......................................... Abreviaturas utilizadas ........................................Seguridad ............................................Acerca de este capítulo ........................................Uso previsto ............................................Uso no previsto ..........................................Obligaciones de la empresa explotadora................................... Cualificación del personal........................................Fuentes de peligro ..........................................2.6.1 Daños materiales .......................................
Página 35
11 Eliminación............................................12 Localización de fallos y su eliminación....................................12.1 Procedimiento ..........................................12.2 Imágenes de error..........................................13 Datos técnicos ........................................... AVENTICS™ PE7 | R412028734-BAL-001-AB | Español...
Página 36
Encontrará descargas y más información sobre este pro- • Nunca girar, doblar o sujetar el producto o las piezas montadas bajo tensión. ducto en la página del producto en Emerson Store. • No utilice el producto como asa o escalón.
Página 37
5 Descripción del producto Menú principal Indicación Significado Indicación del valor de pre- 5,00 5,50 sión con detalles sobre Out 1/ 5.1 Breve descripción Out 2 El sensor de presión es un sensor IO-Link con pantalla táctil TFT. 0-25 El producto detecta la presión de los medios del grupo de fluidos 2 y muestra los valores de medición en la pantalla.
Página 38
Rueda de desplazamiento izquierda Rueda de desplazamiento derecha 6.1 Notas sobre seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones ocasionadas por el trabajo bajo presión Cuando se trabaja bajo presión, las piezas del producto pueden salir disparadas o los fluidos pueden salir a alta presión y causar lesiones graves o incluso la muerte.
Página 39
6.3.2 Ejecución de medidas de protección 7 Puesta en servicio Procedimiento 7.1 Puesta en servicio paso a paso 1. No completar ningún trabajo en la instalación durante la preparación. 2. Cerrar las zonas de peligro. Procedimiento 3. Despresurizar y apagar la instalación o parte de la instalación. 1.
Página 40
Comprobación detallada 11 Eliminación • Identificaciones y advertencias en el producto: la empresa explotadora debe La eliminación inadecuada del producto provoca contaminación ambiental. En- sustituir inmediatamente las identificaciones o advertencias que se lean con tonces, las materias primas ya no se pueden reciclar. dificultad.
Página 41
Compatibilidad Electromagnética (CEM). Parte 6-4: Normas genéri- Este capítulo incluye un resumen de los datos técnicos más importantes. Encon- cas. Norma de emisión en entornos industriales trará más datos técnicos en la página del producto en Emerson Store. Homologación UL E473614 Generalidades Interfaz de comunicación...
Página 42
Innehåll Om denna dokumentation ........................................ Dokumentationens giltighet ......................................Ytterligare dokumentation ....................................... Förkortningar som används....................................... Säkerhet............................................Om detta kapitel ..........................................Ändamålsenlig användning....................................... Ej ändamålsenlig användning......................................Den driftsansvariges skyldigheter ..................................... Personalens kvalifikationer........................................ Farokällor............................................2.6.1 Materialskador ........................................Leveransomfattning .......................................... Transport och förvaring ........................................Transportera produkten........................................
Página 44
Skada på grund av för hög mekanisk belastning Hämtningar och ytterligare information om den här • Vrid aldrig produkten och påbyggnadsdelarna, böj dem inte och fäst dem produkten finns på produktsidan i Emerson Store. aldrig under spänning. • Använd aldrig produkten som handtag eller steg.
Página 45
Produkten känner av trycket i medierna i vätskegrupp 2 och visar de uppmätta Huvudmeny Indikering Innebörd värdena på displayen. Eventuellt avger produkten också en kopplingssignal och/ Inställningar eller en analog signal. Tack vare sin utformning kan produkten användas i de mest trånga utrymmen. Produkten är vakuumtät.
Página 46
Vänster bläddringshjul Vänster bläddringshjul 6.1 Säkerhetsinformation FARA Skaderisk på grund av arbete under tryck När du arbetar under tryck kan produktdelar flyga runt eller vätskor tränga ut under högt tryck och orsaka allvarliga skador eller till och med dödsfall. 1. Se till att anläggningen är trycklös och spänningsfri innan du arbetar med produkter.
Página 47
3. Se till att anläggningen resp. anläggningsdelen är trycklös och spänningsfri. 7 Driftstart 4. Säkerställ att anläggningen inte kan slås på igen. 5. Låt produkten och intilliggande anläggningsdelar svalna. 7.1 Driftstart steg för steg 6. Använd personlig skyddsutrustning. Tillvägagångssätt 1. Kontrollera om det finns en nollförskjutning på displayen. 6.4 Anslut processanslutning 2.
Página 48
• Kontrollera anläggningens skyddsanordningar. 12 Felsökning och åtgärder • Kontrollera produktfunktionerna. 12.1 Tillvägagångssätt 9.2 Rengöring Steg 1: Kontrollera anläggningen 9.2.1 Allmänna föreskrifter Vid störningar ska anläggningen kontrolleras först, alternativt den del av anläggningen som produkten är monterad i. Kontrollera följande punkter: Rengöringsintervaller •...
Página 49
– störningssignal för industriella miljöer 13 Tekniska data UL-godkännande E473614 Det här kapitlet innehåller ett utdrag från de tekniska data som är viktigast. Kommunikationsgränssnitt Ytterligare tekniska data finns på produktsidan i Emerson Store. Specifikation Allmänt Indikering • 0,96" TFT-pekdisplay Specifikation •...
Página 50
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...