Descargar Imprimir esta página

LiftMaster LM80 Instrucciones De Montaje Y Manejo página 286

Ocultar thumbs Ver también para LM80:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 170
16
A
1: 0-100 mm
2: 100-130 mm
1
B
4x
17
19 - 20
0 1
2 2
3 4 5 6
7
0 1
2 2
3 4 5 6
24 VDC
24 VDC
+
-
+
-
1+2
0 1
2 2
3 4 5 6
7
24 VDC
+
-
2+3
23
1
2
3
4
5
6
7
7
LIGHT
0+2
24
1
26
24 VDC
0 1
2 2
+
-
24 VDC
0 1
2 2
+
-
28
A
AB
B
A
B B
B
A
34
1
25
3 4 5 6
7
24 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
+
-
+
+
+
3+4
24 VDC
3 4 5 6
7
6+7
ACHTUNG - Einklemmgefahr
en
de
Regularly check and adjust if necessary to ensure that the
CAUTION - Danger of Entrapment
sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm
hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
door reverses when it touches a 50 mm high object that
Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um
fr
is placed on the floor.
ATTENTION - Risque d'écrasement
Vérifier régulièrement, et eégler si nécessaire, pour s'assurer
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un
objet de 50 mm de haut placé sur le sol.
de
Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um
ACHTUNG - Einklemmgefahr
hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm
tr
Regularly check and adjust if necessary to ensure that the
CAUTION - Danger of Entrapment
en
is placed on the floor.
door reverses when it touches a 50 mm high object that
cz
fr
ATTENTION - Risque d'écrasement
Vérifier régulièrement, et eégler si nécessaire, pour s'assurer
hr
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un
objet de 50 mm de haut placé sur le sol.
nl
Regelmatig controleren en indien nodig instellen om zeker
LET OP - Inklemmingsgevaar
sr
sr
object aanraakt dat op de grond werd geplaatst.
te zijn dat de poort terugdraait als deze een 50 mm hoog
ATENCIÓN - Peligro de aprisionamiento
es
objeto de 50 mm de altura que se colocó en el suelo.
Comprobar regularmente y ajustar cuando sea necessario
para garatizar que la puerta se invierta cuando toca un
sk
sk
pt
ATENÇÃO - Perigo de entalamento
Verificar regularmente e se necessário, ajustar para se
ro
ro
assegurar de que o portão volta para trás ao tocar num
objecto com uma altura de 50 mm que foi clocado no chão.
it
ATTENZIONE - Pericolo di incastro
Verificare sistematicamente e, se necessario, regolare in
bg
maniera adeguata onde assicurare che la porta torni indietro
se viene in contatto con un oggetto alto 50mm posto a terra.
ADVARSEL - fare for indklemming
da
Porten skal kontrolleres og om nøvendigt justeres for at
sikre, at den går tilbage, når den berører en 50 mm høj
hu
genstand, der er blevet stillet på jorden.
no
FORSIKTIG - Klemmefare
Etter at døren har berørt en gjenstand som har stått 50mm over
sl
Juster om nødvendig.
gulvhøyde, må du jevnlig sjekke om døren går feilfritt.
sv
VARNING - klämningsrisk
Kontrollera regelbundet och justera om det behövs, för att vara
pl
föremål, som placerats på golvet.
säker på att porten vänder när den träffar ett 50 mm högt
HUOMIO - puristumisvaara
fi
varma, että portti kääntyy takaisin, kun se koskettaa 50 mm
Tarkista säännöllisesti ja milloin tarpeellista säädä, ollaksesi
rus
korkeaa kohdetta, joka on asetettu maan pinnalle.
el
cn
A
B B
A B
A
B
A
B
114A4354
4
2
3
6
7
8
12
14
13
27
30.2
Pb
Cd
Hg
5
11
10
9
LIGHT
15
16
17
+
+
+
114A4C038

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lm60Lm100