Página 1
Assembly Montaggio Assemblage Montaje Montage Montagem Montage Initial Settings Impostazioni iniziali Paramètres initiaux Configuración inicial Anfangseinstellungen Definições iniciais Aanvankelijke instellingen Setup Guide Installing the Software Installazione del software Installation du logiciel Instalación del software Guide d’installation Installieren der Software Instalar o Software De software installeren Installationshandbuch Seeing the Online Guide...
Página 2
Introductions Introductions Einleitung Inleidingen Introduzione Introducción Introduções This manual takes you through the steps involved after installation, from assembly through to actual Diese Anleitung führt Sie durch die Schritte nach der Aufstellung, von der Montage bis zur use. Keep it where it can be used to help resolve any questions you may have regarding the product. Inbetriebnahme.
Página 3
Introductions Introductions Einleitung Inleidingen Introduzione Introducción Introduções Il presente manuale fornisce una descrizione dettagliata delle procedure dopo l’installazione, dal Este manual orienta-o nas etapas envolvidas após a instalação, desde a montagem até ao uso real. montaggio fino all’effettivo utilizzo. Conservarlo in un luogo dove possa essere utilizzato per aiutare a Guarde-o num local onde possa ser utilizado para ajudar a tirar quaisquer dúvidas que possa ter risolvere qualunque domanda in merito al prodotto.
Página 4
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scelta di una posizione per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um local para a impressora Choosing a Suitable Stand for the Printer Scelta di un supporto adatto per la stampante Install the printer on a stand and so on.
Página 5
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scelta di una posizione per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um local para a impressora Instructions for Placing the Printer Instrucciones al instalar la impresora Place the printer in an environment that meets the following specifications.
Página 6
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballaggio Desembalaje Desembalar Maintenance Kit / Kit de maintenance / Wartungsset / Onderhoudsset / Kit di manutenzione / El kit de mantenimiento / Kit de manutenção White ink mode and High speed color mode only Mode encre blanche et Mode couleur haute vitesse uniquement Nur Weißtinten-Modus und Hochschneller Farbmodus Alleen Witte inktmodus en Kleurmodus hoge snelheid Mod.
Página 7
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballaggio Desembalaje Desembalar ❏ A is not used during setup when Color Ink Mode is set as the initial setting. Make sure you store it in a safe place as you will need it to change the Printer Mode. For details on how to change the Printer Mode, see the User's Guide (Online manual).
Página 8
Lifting and Carrying the Printer Levage et transport de l’imprimante Anheben und Tragen des Druckers De printer optillen en dragen Sollevamento e trasporto della stampante Elevación y transporte de la impresora Elevar e transportar a impressora ❏ Make sure you clear away the packing sheets, packing material, and supplied items from the work area before you start installing the printer. Caution: ❏...
Página 9
Lifting and Carrying the Printer Levage et transport de l’imprimante Anheben und Tragen des Druckers De printer optillen en dragen Sollevamento e trasporto della stampante Elevación y transporte de la impresora Elevar e transportar a impressora ❏ When lifting the printer unit, only hold the highlighted area. Otherwise, it may affect normal ❏...
Página 10
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [ 1 ] Attaching the Waste Ink Tube and Rear Cover Fixation du tuyau d’encre usagée et du couvercle arrière Anbringen des Abfalltintenschlauchs und der hinteren Abdeckung De leiding voor overtollige inkt en het achterpaneel bevestigen Fissaggio del tubicino dell’inchiostro di scarico e del coperchio posteriore...
Página 11
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [ 3 ] Connect the waste ink tube so that the longer part is connected to the waste ink outlet on the left, and the shorter part is connected to the waste ink outlet on the right. Connectez le tube d’encre usée afin que la partie la plus longue soit connectée à...
Página 12
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [ 5 ] Caution: Be careful not to trap your hands or fingers when opening or closing the printer cover. Important : Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture du capot de l’imprimante. Vorsicht: Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Abdeckung darauf, nicht mit Ihren Fingern dazwischen zu geraten.
Página 13
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [ 6 ] You need this removed part when transporting the printer. Store it in a safe place. Cette pièce retirée sera nécessaire lors du transport de l’imprimante. Rangez-la dans un endroit sûr. Sie benötigen diesen entfernten Teil zum Transportieren des Druckers.
Página 14
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Positioning the Waste Ink Bottle Positionnement du flacon d’encre usagée Positionierung der Abfalltintenflasche Positioneren van de afvalinktfles Posizionamento della tanica di scarico inchiostro Posicionamiento del bote de tinta de desecho Posicionar o frasco de tinta residual [ 1 ] [ 2 ] The lid of the Waste Ink Bottle is required when disposing of the waste ink.
Página 15
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [ 3 ] ❏ Insert the waste ink tube into the waste ink bottle so that it is lower than the place the tube connects to the printer. ❏ The waste ink tube should be slanted towards the waste ink bottle. It should not be slanted in the opposite direction. ❏...
Página 16
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [ 4 ] [ 5 ] After placing the waste ink tube next to the waste ink tube holder to determine the appropriate length, cut the tube at a point about 10 mm below the bottom of the holder as shown in the illustration. Après avoir placé...
Página 17
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [ 8 ] Place the caution label for your language over the English label. Placez l’étiquette d’avertissement de votre langue au-dessus de l’étiquette en anglais. Platzieren Sie das Warnetikett in Ihrer Sprache über dem englischen Etikett. Plaats het waarschuwingslabel voor uw taal over het Engelse label.
Página 18
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Before turning the printer on, affix inside the ink pack covers labels indicating the inks to be used in the desired printer mode. Attaching the Ink Label Avant de mettre l’imprimante sous tension, collez à...
Página 19
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais If you will be selecting either White ink mode or High speed color mode, ready an ink charging unit and a glove. Dispose of these items after use as described in the User’s Guide (online manual). Initial Ink Charging Si vous sélectionnez Mode encre blanche ou Mode couleur haute vitesse, préparez une unité...
Página 20
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than normal. ❏...
Página 21
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais ❏ Once ink charging is complete, you cannot switch from High speed color mode to another printer mode or to High speed color mode from White ink mode or Color ink mode. ❏...
Página 22
Installing the Software Installation du logiciel Installieren der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Ready the printer and computer for connection before proceeding, but do not connect the cables until the installer prompts you to do so. Installing Basic Software The computer must be connected to the Internet so that software can be downloaded during the installation.
Página 23
Inserire il “epson.sn” e il modello della stampante in un browser web e fare clic su Introduzca “epson.sn” y el nombre de modelo de la impresora en un navegador web y haga clic en Insira “epson.sn” e o nome do modelo de impressora num navegador web e clique em...
Página 24
Installing the Software Installation du logiciel Installieren der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software [ 4 ] Follow the on‐screen instructions to complete the installation. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
Página 25
Installing the Software Installation du logiciel Installieren der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software For network connections, we recommend changing the initial administrator password from the default Setting a Password (Networks Only) setting. Do not forget the administrator password.
Página 26
Installing the Software Installation du logiciel Installieren der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software [ 1 ] The default administrator password is printed on the label zijn dat is afgedrukt op het label „Serienr. ” (B in de afbeelding). attached to the location shown in the figure.
Página 27
Installing the Software Installation du logiciel Installieren der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software [ 3 ] Leaving the User Name field blank, enter the password you noted in Step 1 in the Administrator Password field and click OK. Laissez le champ Nom d’utilisateur vierge, saisissez le mot de passe noté...
Página 28
A continuación, consulte el “Manual de usuario” (Manual en línea) para cargar la camiseta (medio) los manuales en línea. y comenzar a usar la impresora. Puede abrir los manuales en línea haciendo clic en el icono Epson [1] Introduzca o seleccione el nombre de su modelo de impresora.
Página 29
Seeing the Online Guide Consulter le Guide en ligne Anzeigen des Online-Handbuchs Bekijken van de Online handleiding Consulta del manual en línea Consultar o Manual Online Consultazione della Guida in linea A video showing how to load media and perform maintenance can be viewed by scanning either the QR code at right or the QR sticker on to the printer. Une vidéo indiquant comment charger le consommable et effectuer la maintenance peut être visualisée en scannant soit le code QR à...