Página 2
Acerca de esta Guía de instalación Contenidos de esta Guía En esta guía se explica cómo instalar un proyector de alcance ultra corto (EB-775F/EB-770F/EB-760W) mediante el soporte para pared (ELPMB62). Si el soporte no se suministra con el proyector, puede comprarlo como un elemento opcional.
Página 3
Acerca de esta Guía de instalación Sobre instalaciones de reemplazo Puede reemplazar el proyector instalado actualmente con EB-775F/EB-770F/EB-760W. Después de reemplazar el proyector, ajuste de forma precisa la posición de la imagen proyectada. Condiciones para instalaciones de reemplazo Cuando reemplace el proyector, compruebe si se cumplen las siguientes condiciones.
Página 4
Acerca de esta Guía de instalación • EB-755F • EB-750F • EB-735Fi • EB-735F • EB-725Wi • EB-725W • EB-720 • El soporte para pared instalado es uno de los siguientes: • ELPMB28 • ELPMB43 • ELPMB46 • Proyección en un tamaño de 65 a 100 pulgadas •...
Página 5
Acerca de esta Guía de instalación Ejemplo de flujo de trabajo para instalaciones de reemplazo Puede reemplazar el proyector utilizando el siguiente flujo de trabajo. El soporte o proyector pueden diferir de las ilustraciones. Para obtener detalles sobre el manejo y el ajuste del soporte, consulte la Guía de instalación del proyector que ya se ha instalado o para el soporte de pared.
Página 6
Contenido EB-775F/EB-770F ..... 28 Acerca de esta Guía de instalación EB-760W ......43 Contenidos de esta Guía .
Página 8
Introducción Utilizar el producto de forma segura Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar este producto. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.
Página 9
Introducción Contenidos del paquete Asegúrese de que dispone de todos los elementos necesarios antes de iniciar la instalación. Soporte para pared Soporte principal M4 x 12mm Nº Nombre de la pieza Tapa Unidad de ajuste Placa de fijación Placa de la pared Cubierta de la placa de la pared Eje hexagonal...
Página 10
Introducción Accesorios Pieza Nombre Plantilla Acople esta pieza a la pared antes de colocar la placa de pared y úsela para taladrar los orificios necesarios. Placa para mini-PC Acople esta pieza la placa de pared cuando instale un mini-PC o PC de tipo llave.
Página 11
Introducción Pieza Nombre Tornillo de cabeza hexago- Fije la placa de fijación a la placa de la nal con cuello M6 x 20 mm pared. con arandela/arandela de presión (x1) Tornillos con cuello de ca- beza en estrella Phillips M6 x 20 mm con arandelas de plástico (x3) Tornillos con cuello de ca-...
Página 12
Introducción Cifras de dimensiones de instalación 46.5mm 100mm 500mm 500mm Precaución Cuando instale el proyector, asegúrese de que haya una separación entre la pared y las ventilaciones de salida y entrada de aire del proyector. (Consulte la figura siguiente) Dejar un espacio de aproximadamente 100 mm desde el techo hasta la parte superior de la placa de pared facilita la instalación y retirada del proyector.
Página 13
Las tuercas y los tornillos más pequeños que M10 o 3/8 pulgadas x 60 mm podrían provocar la caída de la placa de fijación. Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión derivante de una pared poco resistente o una instalación inadecuada.
Página 14
Si observa anomalías en este producto, desconecte inmediatamente los cables del pro- ducto y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de atención al cliente de Epson. Si continúa utilizando el producto en condiciones anómalas, se puede producir un incendio, des-...
Página 15
Instalar el soporte para pared Advertencia Se han colocado etiquetas de advertencia relacionadas con el láser al proyector. No mire al rayo láser emitido desde la ventana de proyección mientras proyecta. (Compatible con IEC/EN60825-1:2014) Nunca abra ninguna carcasa del proyector. Los voltajes eléctricos existentes dentro del proyector pueden provocar lesiones graves.
Página 16
Instalar el soporte para pared Precauciones relacionadas con la ubicación de instalación del soporte de pared Advertencia No instale el proyector en un lugar donde haya humo aceitoso o humo para eventos. Si aceites o productos similares se adhieren a la placa deslizante que fija la parte del proyector, la carcasa puede agrietarse y hacer que el proyector se caiga, lo que puede provocar lesiones perso- nales o daños materiales.
Página 17
Instalar el soporte para pared Precaución Cuando instale dos o más proyectores en paralelo, deje una separación de al menos 1 500 mm entre los proyectores. 1500mm Si no puede dejar una separación de aproximadamente 1 200 mm, instale un tabique para bloquear el calor ventilado desde la ventilación de salida de aire del proyector.
Página 18
Instalar el soporte para pared Especificaciones del soporte de pared Elemento Especificación Peso del soporte de pared (placa de fijación, eje hexagonal, unidad de ajuste, Aprox. 9,2 kg cubierta de placa de pared, tapa) Capacidad de carga Aprox. 15,0 kg...
Página 19
Instalar el soporte para pared Dimensiones externas [Unidad: mm] 549.9 46.5 LENS CENTER 70.2 88.1 497.4...
Página 20
Instalar el soporte para pared [Unidad: mm] 2 x M4 41.1 35.7 48.2 891 - 508 208.5 4 x M4...
Página 21
Instalar el soporte para pared [Unidad: mm] 8 x M4 23.2 35.7...
Página 22
Instalar el soporte para pared Intervalo de ajuste Deslizamiento vertical [Unidad: mm] Deslizamiento horizontal [Unidad: mm]...
Página 23
Instalar el soporte para pared Deslizamiento hacia adelante y hacia atrás [Unidad: mm] 0 - 383...
Página 24
Instalar el soporte para pared Placa de instalación para mini-PC [Unidad: mm] 14.7 22.7 35.2 8 x Φ5 4 x Φ3.8 145.5 21.7 Elemento Especificación Orificios de tornillo para instalar su PC (compa- 75 mm x 75 mm tible con VESA) 100 mm x 100 mm Tamaños de PC admitidos No más de 150 mm x 150 mm x 44 mm...
Página 25
Instalar el soporte para pared Procedimiento de instalación para el soporte de pared Siga el flujo de trabajo que se indica a continuación para instalar el soporte de pared. Coloque los cables antes de instalar el soporte de pared conforme según el entorno de instalación. Comprobar las tabla de distancia de protección para determinar la posición de instalación ( p.25) Colocar la unidad de ajuste al proyector (...
Página 26
Instalar el soporte para pared Acoplar el soporte Determinar la posición de instalación (tabla de distancia de proyección) Determine la posición de instalación de la placa de pared conforme al tamaño de la pantalla (S) sobre la que desea proyectar. Consulte la figura siguiente para comprobar los valores desde a hasta d. Este es el valor cuando la placa de fijación está...
Página 27
Instalar el soporte para pared Consulte lo siguiente para conocer los valores de c y d cuando se proyecta con una relación de aspecto de 16:6. (Cuando utilice el modelo EB-775F/EB-770F) • c1/d1: cuando Posición pantalla esté en el centro •...
Página 28
Instalar el soporte para pared Cuando haya determinado la distancia de proyección (a), consulte la siguiente figura para calcular la distancia (e) y, a continuación, compruebe previamente si los cables cabrán en la parte posterior del proyector. 70.2 Distancia de proyección mínima (gran angular) Distancia desde el frente de la cubierta de la placa de pared hasta la parte posterior del proyector (Fórmula: e = a - 70,2 mm + x)
Página 52
Instalar el soporte para pared Colocar la unidad de ajuste al proyector Aflojar el tornillo M4 de la unidad de ajuste y, a continuación, alinear las marcas para cada pieza Cuando la posición sea correcta, apriete el tornillo M4. Fijar la unidad de ajuste a la base del proyector con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados...
Página 53
Instalar el soporte para pared Instale la placa de la pared en la pared Acoplar la plantilla a la pared Colocar la plantilla conforme a la posición de instalación que confirmó utilizando la tabla de distancia de proyección ( p.25). Alinee la posición central de la pantalla que se está...
Página 54
Instalar el soporte para pared Determinar las posiciones para los agujeros de montaje para la placa de la pared Desde los orificios de tornillo mostrados en la siguiente figura, fije al menos cuatro puntos en la parte superior, inferior, izquierda y derecha para conseguir un equilibrio óptimo. Taladrar los agujeros en la pared Diámetro del taladro: 10,5 mm (M10) o 10 mm (3/8 pulgadas)
Página 55
Instalar el soporte para pared Colocar la placa de pared en el tornillo M10 temporal que instaló en el paso 2 Utilizar los pernos de anclaje M10 o 3/8 pulgada x 60 mm, que puede encontrar en cualquier tienda especializada, para fijar la placa de pared a los orificios que taladró en el paso 4...
Página 56
Instalar el soporte para pared Acoplar la placa de fijación a la placa de la pared Afloje los tornillos M4 x 12 mm (x2) y extienda el deslizamiento del brazo en la plaza de fijación Ajuste la regla del elemento deslizante a la distancia combinada del valor de (b) confirmado en la tabla de distancia de proyección ( p.25) y al grosor de la superficie de proyección (x).
Página 57
Instalar el soporte para pared Dirigir los cables necesarios a través de la placa de fijación Advertencia No cuelgue el resto del cable en la placa de fijación. Se podrían caer y provocar un accidente. Asegúrese de que los puertos de los cables para conectar dispositivos periféricos, como mini- PC estén tendidos de modo que salgan de la parte inferior de la placa de fijación y no a través de las paredes.
Página 58
Instalar el soporte para pared Acoplar la placa de fijación a la placa de pared Inserte el eje hexagonal hasta que la punta se extienda ligeramente fuera de la parte superior de la placa de pared y el otro extremo se conecte a la parte inferior de dicha placa. Precaución Tenga cuidado de no atrapar los cables entre la placa de fijación y la placa de la pared.
Página 59
Instalar el soporte para pared Sujetar temporalmente la placa de fijación Fije tres puntos con los tornillos M6 suministrados (x3). Gire la parte inferior del eje hexagonal con una llave de carraca de 17 mm para alinear las marcas en la placa de pared y la placa de fijación...
Página 60
Instalar el soporte para pared Apretar el tornillo M6 (x1) para sujetar la placa de fijación en su lugar...
Página 61
Instalar el soporte para pared Colocar la unidad de ajuste a la placa de fijación Comprobar la posición de instalación de la unidad de ajuste La posición de instalación está marcada en la placa de fijación. Realice la instalación en una posición apropiada conforme al tamaño de la pantalla sobre la que desea proyectar.
Página 62
Instalar el soporte para pared Acoplar la unidad de ajuste a la placa de fijación con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados Conectar los cables al proyector Conecte el cable de alimentación en último lugar. Acoplar dispositivos periféricos Colocación de un conmutador o un sintonizador Utilice tornillos M4 disponibles en el mercado para fijar un conmutador o sintonizador a los orificios de los tornillos tal y como se muestra en la figura siguiente.
Página 63
Instalar el soporte para pared Acóplela de forma que las ventilaciones de salida de aire de su PC no se bloqueen. Es recomendable instalar el PC de forma que las ventilaciones de salida de aire se encuentren en la parte superior y las ventilaciones de entrada de aire en la parte inferior. Cuando realice la fijación con la cinta de mini-PC Envolver la cinta alrededor de la placa de mini-PC Fijar la placa de mini-PC a la pared utilizando los tornillos M3 x 6 mm (x4) suministrados...
Página 64
Instalar el soporte para pared Colocar su PC en el borde inferior de la placa de mini-PC y fíjela con la cinta Cuando realice la fijación con tornillos El orden en el cual se instalan las piezas difiere dependiendo de la forma de su mini-PC y de la orientación de los edificios de los tornillos.
Página 65
Encienda un proyector y establezca el número de ID del mismo en Instalación > ID del proyector. (Cuando utilice EB-775F/EB-770F, establézcalo desde Multi-proyección - ID del proyector.) Cuando desee utilizar un proyector determinado, mantenga presionado el botón [ID] del mando a distancia y, a continuación, presione el botón con el mismo número que el ID del proyector.
Página 66
Instalar el soporte para pared Seleccione el área que desee ajustar y corrija la imagen manualmente. Esto resulta de gran utilidad cuando desea realizar ajustes precisos en la posición de proyección después de llevar a cabo los ajustes mecánicos mediante la pantalla de guía.
Página 67
Instalar el soporte para pared Usar la palanca de enfoque para enfocar aproximadamente la imagen Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Tipo de pantalla en el menú Instalación para establecer la relación de aspecto de la imagen proyectada Cambiar la relación de aspecto si es necesario Proyecte imágenes desde un dispositivo conectado y, a continuación, presione el botón [Aspect] del...
Página 68
Instalar el soporte para pared Realizar el ajuste mecánico utilizando la Guía de instalación de la placa de fijación Utilice la pantalla de guía para ajustar la posición de la imagen. Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Guía de instalación de la placa de fijación en el menú...
Página 69
Instalar el soporte para pared Girar el dial de ajuste en la guía de instalación para ajustar la rotación horizontal Girar el dial de ajuste en la guía de instalación para ajustar la inclinación vertical Aflojar el tornillo M4 y, a continuación, ajustar el deslizamiento horizontal...
Página 70
Instalar el soporte para pared Aflojar los tornillos M4 (x2) y, a continuación, ajustar el deslizamiento hacia adelante y hacia atrás Aflojar el tornillo M6 y, a continuación, ajustar el deslizamiento vertical Volver a apretar los tornillos y pernos que aflojó en los pasos 3 a 8 Advertencia Apriete firmemente todos los tornillos.
Página 71
Instalar el soporte para pared Ajustar el enfoque de la posición A en la siguiente figura Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para salir de la pantalla de guía Ajustar mediante los menús del proyector •...
Página 72
Instalar el soporte para pared Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccione Corrección arco...
Página 73
Instalar el soporte para pared Seleccione el lado que se desea corregir y realice los ajustes Cuando alcance un intervalo que no se pueda ajustar, se mostrará el mensaje No se puede mover más. Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Quick Corner Presione el botón [Menu]...
Página 74
Instalar el soporte para pared Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccionar Quick Corner...
Página 75
Instalar el soporte para pared Seleccione el lado que se desea corregir y realice los ajustes Cuando alcance un intervalo que no se pueda ajustar, se mostrará el mensaje No se puede mover más. Mientras ajusta los lados, presione los botones [1], [3], [7] y [9] del mando a distancia para seleccionar el lado que desea ajustar.
Página 76
Instalar el soporte para pared Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccione Corrección punto Seleccionar Corrección punto y, a continuación, seleccionar el número de cuadrícula...
Página 77
Instalar el soporte para pared Seleccionar los puntos que se desea corregir y realizar ajustes Si resulta complicado ver la cuadrícula, utilice Color patrón para cambiar el color de dicha cuadrícula. Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Acoplar las cubiertas Colocar la cubierta de la placa de pared izquierda...
Página 78
Instalar el soporte para pared Colocar la cubierta de la placa de pared derecha Ajuste la tapa a la placa de fijación Si le molesta la ranura del brazo, pegue la pegatina de ocultación suministrada. Acople del cable de seguridad Lleve a cabo una de las siguientes medidas de seguridad si es necesario.
Página 79
Instalar el soporte para pared • Instalar un cable de seguridad de Kensington La ranura de seguridad de este producto es compatible con el sistema de seguridad Microsaver fabricado por Kensington. Consulte la siguiente información para obtener más detalles sobre el sistema de seguridad Microsaver. http://www.kensington.com/...
Página 80
• Realice los ajustes mediante Epson Projector Management. En esta guía se explican los métodos de la unidad flash USB y del cable USB. Para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración mediante Epson Projector Management, consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Management.
Página 81
Configurar el proyector Conectar la unidad flash USB al puerto USB-A del proyector • Conecte la unidad flash USB directamente al proyector. Si la unidad flash USB se conecta al proyector a través de un concentrador USB, es posible que la configuración no se guarde correctamente.
Página 82
Configurar el proyector Copiar la configuración guardada en otros proyectores Desconectar el cable de alimentación del proyector y comprobar que todos los indicadores del proyector se han apagado Conectar la unidad flash USB que contiene el archivo de configuración por lotes guardado al puerto USB-A del proyector No almacene ningún dato excepto el archivo de configuración por lotes en la unidad flash USB.
Página 83
Configurar el proyector Configuración mediante la conexión del ordenador y el proyector con un cable USB Los siguientes sistemas operativos admiten la función de configuración por lotes. • Windows 8.1 y posterior • macOS 10.13.x y posterior Guardar la configuración en un ordenador Desconectar el cable de alimentación del proyector y comprobar que todos los indicadores del proyector se han apagado Conectar el puerto USB del ordenador al puerto USB-B1 del proyector mediante un cable...
Página 84
Configurar el proyector Ejecutar la operación "Quitar dispositivo USB" en el ordenador y, a continuación, desconectar el cable USB Cuando utilice un equipo Mac, ejecute la operación "Quitar EPSON_PJ". El proyector se apagará y solamente el indicador On/Standby se iluminará en azul. Copiar la configuración guardada en otros proyectores Desconectar el cable de alimentación del proyector y comprobar que todos los indicadores del proyector se han apagado...
Página 85
Configurar el proyector Ejecutar la operación "Quitar dispositivo USB" en el ordenador y, a continuación, desconectar el cable USB Cuando utilice un equipo Mac, ejecute la operación "Quitar EPSON_PJ". Cuando todos los indicadores comiencen a parpadear, significa que la configuración se está escribiendo.
Página 86
Deje de utilizar el de los indicadores Laser y Temp parpadea proyector, quite el cable de alimentación de la toma de corriente en naranja rápidamente? eléctrica y póngase en contacto con Epson para obtener ayuda.
Página 87
Configurar el proyector Instalar varios proyectores (proyección múltiple) Puede crear una pantalla grande como una imagen unificada proyectada desde varios proyectores. Cuando se realice la multi-proyección, haga las conexiones y los ajustes necesarios en el siguiente orden. Cuando configure la multiproyección, es recomendable configurar Operación > Modo reposo en Off en el menú...
Página 88
Configurar el proyector Seleccionar ID del proyector en el menú Instalación Cuando utilice EB-775F/EB-770F, seleccione ID del proyector desde el menú Multi-proyección. Seleccionar el número de ID para el proyector Presione el botón [Esc] para cerrar el menú Repita los pasos 1 a 4 para los proyectores restantes.
Página 89
Las imágenes no son estables inmediatamente después de encender el proyector. Después de iniciar la proyección, espere al menos 30 minutos antes de ajustar la imagen. Cuando utilice el modelo EB-775F/EB-770F Encienda el proyector Pulse el botón [Color Mode] en el mando a distancia, y a continuación establezca el Modo de color en Multi-proyección...
Página 90
Configurar el proyector Realice las configuraciones necesarias en el menú Multi-proyección Para obtener detalles sobre cómo realizar las configuraciones, consulte el Manual de usuario del proyector. Mosaico Establezca el número y la posición de los proyectores. Correc. geométrica Corrija la forma de la imagen. Mezcla de bordes Ajuste la sección de solapamiento de la imagen para crear una imagen homogénea.
Página 91
Apéndice Lista de símbolos de seguridad La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de seguridad presentes en el equipo. Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 Encender Nº 5007 Para indicar que está conectado a la corriente. IEC60417 Apagar Nº...
Página 92
Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 Toma de tierra Nº 5017 Para identificar un terminal de toma de tierra en los casos en los que no se requiere explícitamente el símbolo IEC60417 Corriente alterna Nº 5032 Para indicar que el equipo es apto únicamente para corriente alterna, y para identificar terminales relevantes.
Página 93
Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados ISO7010 Advertencia, emisión de luz (UV, luz visible, IR, etc.) Nº W027 Para indicar que debe tener cuidado para no lesionarse los ojos ISO 3864 o la piel cuando esté cerca de secciones que emiten luz. IEC60417 No utilizar en zonas residenciales Nº...
Página 94
Apéndice Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: SEIKO EUROPE B.V. Address: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amster-...