Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Vivenis 80 75010 Serie Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para Vivenis 80 75010 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
Vivenis 80
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Vivenis 250
28
29
30
32
33
Vivenis 110
Vivenis 110
CoolStart
Vivenis

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Vivenis 80 75010 Serie

  • Página 1 Vivenis 80 ZH 用户手册 组装说明 Vivenis 110 Vivenis 110 CoolStart JP 取扱説明書 施工説明書 Vivenis 250 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Vivenis ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör 75200XXX: Reinigung Bedienung Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- begrenzer) Prüfzeichen Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option 75200XXX: Nettoyage Informations techniques Instructions de service Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit) Classification acoustique et débit Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories 75200XXX: Technical Data Cleaning This mixer series-produced with EcoSmart Operation (flow limiter) Test certificate Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali 75200XXX: Dati tecnici Pulitura Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) Procedura Segno di verifica Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional 75200XXX: Datos técnicos Limpiar Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Manejo (limitador de caudal) Marca de verificación Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren 75200XXX: Reinigen Bediening Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Keurmerk Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør 75200XXX: Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- strømningsbegrænser) Godkendelse Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais 75200XXX: Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) Marca de controlo Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne 75200XXX: Czyszczenie Dane techniczne Obsługa Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) Znak jakości Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství 75200XXX: Čištění Technické údaje Ovládání Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) Zkušební značka Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo 75200XXX: Čistenie Obsluha Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Página 13 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 装热水阀门 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 大小 参见第页 安装提示 流量示意图 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 备用零件 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 颜色代码 检查 镀铬 请遵守当地国家现行的安装规定 只能按规定使用溢流阀 禁止将半露柱及其他部 件固定到溢流阀上 75200XXX: 如果使用即热式热水器时出现问题 选装附件 不在供货范围内 或要求更大的水流量 可以把位于水波器后面的 专用工具 参见第页 流量限制器...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности 75200XXX: Очистка Эксплуатация Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste 75200XXX: Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör 75200XXX: Tekniska data Rengöring Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- Hantering kontroll) Testsigill Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai 75200XXX: Techniniai duomenys Valymas Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens Eksploatacija srauto ribotuvą) Bandymo pažyma Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor 75200XXX: Čišćenje Tehnički podatci Upotreba Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Oznaka testiranja Opis simbola Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale 75200XXX: Date tehnice Curăţare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Utilizare (limitator de debit) Certificat de testare Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ 75200XXX: Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart (μειωτής ροής) Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor 75200XXX: Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Preskusni znak Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus 75200XXX: Puhastamine Tehnilised andmed Kasutamine Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri 75200XXX: Tīrīšana Tehniskie dati Lietošana Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart (caurteces ierobežotāju) Pārbaudes zīme Montāža...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor 75200XXX: Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Ispitni znak Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør 75200XXX: Tekniske data Rengjøring Armatur er standardmessig utstyrt med Betjening EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Prøvemerke Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности 75200XXX: Почистване Технически данни Обслужване Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Контролен знак Монтаж...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 袋をはめてください さい この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 調整 次のページを参照 以外には使用しないでください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 施工上の注意 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 流量曲線図 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ スペアパーツ 次のページを参照 び試験を行ってください 仕上げ色 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい 排水栓は 本来の使用目的以外に使用しないで ください...
  • Página 28 Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Діаграма потоку Інструкції зі встановлення Запчастини Спеціальні аксесуари 75200XXX: Чищення Експлуатація Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з EcoSmart (обмежувач потоку) Тестовий сертифікат Опис символу Монтажний...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫أحماض‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫يجب...
  • Página 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar 75200XXX: Temizleme Teknik bilgiler Kullanımı Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Kontrol işareti Montajı...
  • Página 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
  • Página 32 Magyar Biztonsági utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat 75200XXX: Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása É Beállítás Á Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Szerelés...
  • Página 33 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף בלבד‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש‬ ‫למערכת...
  • Página 34 58085000 SW 19 mm SW 9 mm Armaturenfett Grease (max. 7 Nm)
  • Página 35 58085000 Armaturenfett (max. Grease 7 Nm) SW 1,5 mm...
  • Página 36 SW 1,5 mm > 2 min...
  • Página 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 2,5 mm 36°C 60°C 38°C 55°C 43°C 50°C SW 2,5 mm...
  • Página 38 开 关 吐水 止水 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ ‫פתוח‬ ‫סגור‬ 热 冷 温かい 冷たい / ‫/ ساخن‬ ‫חם‬ ‫بارد‬ ‫קר‬...
  • Página 39 Vivenis 80 Vivenis 110 Vivenis Vivenis 110 CoolStart 16 3 15 4 Ø Ø Ø 13 3 13 0 G 3 / 8 G 3 / 8 G 3 / 8 Vivenis 250 Vivenis 80 Vivenis 110 Vivenis 250 Vivenis Vivenis 110 CoolStart G 3 / 8...
  • Página 40 Vivenis 80 0,60 0,55 0,50 0,45 Vivenis 110 0,40 0,35 0,30 Vivenis 110 CoolStart 0,25 0,20 0,15 Vivenis 250 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec Vivenis 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35...
  • Página 41 Vivenis 80 Vivenis 110 Vivenis 250 Vivenis 110 CoolStart EcoSmart ® Vivenis...
  • Página 42 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 43 Hansgrohe SE P-IX DVGW SINTEF NF DIN 4109-1 75010XXX 75012XXX 75020XXX 75022XXX Products 75023XXX 75024XXX Hansgrohe SE 75040XXX 75042XXX DIN 4109-1 75200XXX Products...
  • Página 44 · · · · ·...