1. FRANCAIS
Vous venez d'acquérir un produit INVACARE
suivant les normes de qualité et de sécurité les plus sévères et sont conformes aux
directives européennes (MDD 93/42/EEC). Ils sont garantis un an. Toutefois, certains
produits disposent d'une garantie plus importante ; consulter votre revendeur.
Il est impératif de respecter les consignes d'utilisation et d'entretien suivantes :
· Vérifier que le produit vous est livré en parfait état avant toute utilisation.
· En cas de doutes concernant les restrictions d'utilisation, le réglage ou la maintenance du
produit, contacter votre revendeur.
· Ne pas dépasser le poids maximum utilisateur
indiqué sur l'étiquette du produit.
· Toujours veiller à ce que le produit soit adapté à vos besoins. En cas de doute, consulter
un professionnel de la santé.
· Les pièces usées, endommagées ou manquantes devront être immédiatement remplacées
par un réparateur agréé.
· Ne pas laisser ou stocker le produit à l'extérieur.
· Vérifier périodiquement la stabilité et la rigidité du produit et le cas échéant le serrage
correct des vis, ainsi que l'état des embouts caoutchouc.
· Une grande vigilance est impérative lors de l'utilisation du produit sur surface humide.
BARRE D'ACCES 1930E
§
Positionner la barre d'accès sur le bord de la baignoire, la patte coulissante vers
l'intérieur. Serrer la vis plastique
§
Vérifier la bonne fixation de la barre et le bon état des patins antidérapants noirs,
avant toute utilistaion.
BARRE DE MAINTIE PLASTIQUE H320
Placer la barre d'appui à l'endroit requis et repérer l'emplacement des trous de fixation.
Percer et fixer en utilisant des chevilles appropriées.
BARRE D'APPUI RELEVABLE H330/1
Positionner la barre d'appui à côté des toilettes. Fixer au mur avec 4 vis de 5x50 et chevilles
ENTRETIEN
Nettoyer régulièrement avec un produit ménager classique. Pour la désinfection en milieu
hospitalier, suivre les recommendations du spécialiste de l'hygiène.
POIDS MAXIMUM UTILISATEUR
Voir tableau en fin de document.
2. ENGLISH
You have just purchased an INVACARE
manufactured to the most rigorous quality and safety standards and conform to the
European directives (MDD 93/42/EEC). They are guaranteed for one year. Certain products
may have a longer guarantee; please check with your dealer.
The following operating and maintenance instructions must be observed:
1930E
H320
H330/1
F
1.
Guide utilisateur
GB
2.
User's manual
D
3.
Gebrauchsanweisung
E
4.
Manual del usuario
I
5.
Manuale dell' utente
NL
6.
Gebruiksaanwijzing
P
7.
Guia do utilizador
S
8.
Bruksanvisning
DK
9.
Brugsanvisning
FIN
10. Käyttäjän käsikirja
N
11. Bruksanvisning
â
. Nos produits sont conçus et fabriqués
ou le poids de charge maximum
â
product. Our products are designed and
· Check that the product has been delivered in perfect condition before you use it.
· If you have any doubts about the restrictions on use, the adjustment or maintenance of
the product, please contact your dealer.
· Do not exceed the maximum operating load
product label.
· Always ensure that the product is suitable for your requirements; in case of doubt, check
with a health professional.
· Worn, damaged or missing components must be replaced immediately by an approved
repairer.
· Do not leave or store the product out of doors.
· Periodically check the stability and rigidity of the product and, where applicable, that the
screws are correctly tightened and the rubber end caps in good condition.
· Take particular care when using the product on damp surfaces.
1930E BATH ACCESS BAR
· Position the access bar over the sides of the bath with the sliding feet inside. Tighten the
plastic screws.
· Check that the bar is installed correctly and that the black non-slip feet are in good
condition before use.
H320 PLASTIC SUPPORT BAR
Place the support bar at the required location and mark the position of the fixing holes.
Drill and fix with the appropriate plugs.
H330/1 FOLD-AWAY SUPPORT BAR
Position the support bar beside the toilet. Fix to the wall with four 5x50mm screws and
plugs.
MAINTENANCE
Clean regularly with a normal household cleaner. For disinfection in hospital environments,
please follow the hygiene specialist's recommendations.
USER'S MAXIMUM WEIGHT
Please see the table at the end of this document.
3. DEUTSCH
Sie haben ein INVACARE
Produkt gekauft. Unsere Produkte werden nach strengsten
â
Qualitäts- und Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt und entsprechen den
europäischen Richtlinien (MDD 93/42/EWG). Sie haben ein Jahr Garantie. Für bestimmte
Produkte wird jedoch eine längere Garantie gewährt; fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
Folgende Gebrauchs- und Pflegeanweisungen müssen unbedingt eingehalten
werden:
· Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob sich das Produkt in einwandfreiem Zustand befindet.
· In Zweifelsfällen bezüglich Gebrauchseinschränkungen, Einstellungen oder Pflege des
Produkts fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
· Das auf dem Produktetikett angegebene Höchstgewicht für Benutzer
angegebene Höchstlast
dürfen nicht überschritten werden.
· Immer darauf achten, daß das Produkt Ihren Bedürfnissen entspricht. Im Zweifelsfall
fragen Sie bitte einen Arzt, Therapeuten oder Ihren Fachhändler.
· Verschlissene, beschädigte bzw. fehlende Teile müssen sofort durch Ihren Fachhändler
ersetzt werden.
· Das Produkt niemals im Freien abstellen bzw. aufbewahren.
· Regelmäßig die Stabilität und die Festigkeit des Produktes und gegebenenfalls den festen
Sitz der Schrauben und den Zustand der Gummikappen überprüfen.
· Die Produkte dürfen nur mit größter Aufmerksamkeit auf feuchten Flächen eingesetzt
werden.
EINSTEIGHILFE 1930E
· Die Einsteighilfe mit der verschiebbaren Lasche nach innen auf die Wannenwand setzen.
Die Kunststoffschraube fest drehen.
· Überzeugen Sie sich vor jedem Gebrauch vom festen Halt der Stange und vom guten
Zustand des schwarzen Gleitschutze.
HALTESTANGEN AUS KUNSTSTOFF H320
Die Haltestange an der gewünschten Stelle anbringen und die Befestigungslöcher markieren.
Die Löcher bohren und die Stange mit geeigneten Dübeln befestigen.
HOCHKLAPPBARE STÜTZSTANGE H330/1
Die Stützstange neben dem WC anbringen. Mit 4 Schrauben von 5x50 mm und Dübeln an
der Wand befestigen.
PFLEGE
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem herkömmlichen Haushaltsreiniger. Für die
Desinfektion im Krankenhausbereich, befolgen Sie bitte die Empfehlungen des Hygiene-
fachmanns.
HÖCHSTGEWICHT FÜR BENUTZER
Siehe Tabelle am Dokumentenende.
4. ESPAÑOL
Acaba Ud. de adquirir un producto INVACARE
fabricados de acuerdo con las más estrictas normas de calidad y seguridad y se ajustan a las
directivas europeas (MDD 93/42/EEC). Están garantizados por un año. No obstante, algunos
productos disponen de una garantía más extensa; consulte con su distribuidor.
Es imprescindible observar las siguientes indicaciones de utilización y
mantenimiento:
· Antes de cualquier utilización, compruebe que el producto le haya sido entregado en
perfecto estado.
· Póngase en contacto con el vendedor si tiene dudas respecto a las limitaciones de uso, al
ajuste o al mantenimiento del producto.
· No exceda el peso máximo de usuario
etiqueta del producto.
· Procure siempre que el producto se adapte a sus necesidades. En caso de duda, consulte
con un profesional de la salud.
· Haga sustituir inmediatamente las piezas gastadas, dañadas o que falten.
· No deje o almacene el producto en el exterior.
· Compruebe periódicamente la estabilidad y rigidez del producto, y en su caso el
correcto ajuste de los tornillos y el estado de las conteras de goma.
or the maximum load
shown on the
bzw. die
â
. Nuestros productos han sido diseñados y
o el peso máximo de carga
indicado en la