Datos técnicos WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Fabricante 35633 Lahnau, Alemania Herkules 270 / 333 GX Designación Professional 230 GX Tipo ........
Página 4
Nivel de presión acústica de emisión en el lugar de trabajo Este se ha especificado de acuerdo con las normas DIN EN ISO 3744, DIN EN 31200, DIN EN 31201 y DIN 45635-20 Nivel de intensidad acústica con 15 dH 83 dB (A) a 8 bar L Nivel de potencia acústica L...
Índice 1 Introducción ................5 2 Seguridad ................... 6 2.1 Leyenda ................6 2.2 Indicaciones de seguridad ........... 8 2.2.1 Presión de servicio ............8 2.2.2 Riesgos por chorro pulverizador........9 2.2.3 Riesgos por carga electrostática ........9 2.2.4 Peligros por superficies calientes o frías ....... 10 2.2.5 Protección contra explosiones........
Página 6
3.3 Estructura de la máquina ........... 22 3.4 Unidad de mantenimiento ..........25 3.5 Ampliaciones y accesorios opcionales ......26 3.5.1 Juegos de accesorios pulverizadores ......26 3.5.2 Kit de montaje de los calentadores continuos de ma- terial ................26 3.5.3 Kit de montaje del agitador ..........
Página 7
6.2 Plan de mantenimiento ............45 6.3 Separador de agua ............46 6.3.1 Comprobación del separador de agua ......46 6.3.2 Limpieza del recipiente ..........46 6.4 Bomba de alta presión ............46 6.4.1 Comprobar los restos de material en el disociador ..46 6.4.2 Agregar disociador y controlar el nivel de llenado ..
Página 8
WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestr. 1-3 • 35633 Lahnau • Alemania Tel.: +49 6441 609-0 • Fax.: +49 6441 609-50 • Correo-e: info@wiwa.de • Página web: www.wiwa.de El presente manual de instrucciones solo está determinado para el personal de preparación, manejo y mantenimiento.
Póngase en contacto con nosotros si tiene alguna duda. Le aten- deremos encantados. Deseamos que obtenga buenos resultados de trabajo con la má- quina WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Manual de instrucciones original AirlessGX_BA_es_1704 • 0550022-es • jw...
Las indicaciones de seguridad advierten de peligros potenciales de accidentes y nombran las medidas necesarias para prevenir accidentes. En el manual de instrucciones de WIWA las indicaciones de seguri- dad están especialmente remarcadas y señaladas como sigue: PELIGRO Señala peligros de accidente en los cuales si no se cumplen las indicaciones de seguridad es muy probable que se produzcan lesiones graves e incluso la muerte.
Página 11
Seguridad Señala consejos importantes para una manipulación adecuada de la máquina. No cumplirlos podrá dar lugar a daños en la máquina o en su entorno. En las indicaciones de seguridad sobre riesgos de accidentes con peligro de lesiones se utilizan diferentes pictogramas, según la fuente de peligros.
Seguridad Utilizar protección respiratoria Señala la orden de llevar protección respiratoria para evitar lesiones en los ojos causadas por el pulverizador de materiales, gases, vapores o polvo. Llevar guantes de protección Señala la orden de llevar guantes con protección en el antebrazo para evitar lesiones en la piel debidas a material calientes.
Seguridad Las mangueras de materiales y las conexiones de mangue- ➤ ras deben corresponderse con la presión de servicio máxima incluida en el factor de seguridad requerido. Las mangueras de materiales no deben tener fugas, puntos ➤ doblados, señales de fisuras ni abultamientos. Las conexiones de las mangueras deben estar bien fijas.
Utilice solo mangueras de materiales de fácil conductividad ➤ eléctrica. Todas las mangueras de materiales originales de WIWA son conductoras y están determinadas para nuestras máquinas. Utilice solo accesorios/piezas de accesorio de fácil conducti- ➤...
Seguridad 2.2.5 Protección contra explosiones ADVERTENCIA ¡Las máquinas y los accesorios que no estén protegidos contra una eventual explosión, no pueden utilizarse en fábricas que se rijan por la normativa de protección contra explosiones! Las máquinas y los accesorios con protección contra explosiones se reconocen por las correspondientes ...
Seguridad Tenga en cuenta el punto de llama y la temperatura de igni- ➤ ción de los disolventes. Desconecte todos los calentadores de flujo de material ➤ cuando realice los trabajos siguientes: Limpieza, comproba- ción de la presión, puesta fuera de servicio, mantenimiento y reparación.
For your safety • Pour votre sécurité en la máquina, como, por ejemplo, la Por razones de seguridad • Для вашей безопасности Güvenliğiniz için • Dla Twojego bezpieczeństwa www.wiwa.de För din säkerhet • Para a sua segurança www.wiwa.com ficha de seguridad (Fig. 1), indican...
Seguridad La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de segu- ridad: Válvula de seguridad ➤ Llave de cierre del aire comprimido con ventilación automática ➤ Cable de toma de tierra ➤ Lista de comprobación en la máquina despresurizada: ¿Se encuentra el precinto o sello de la válvula de seguridad en buen estado? ¿No reviste ningún daño exterior la válvula de seguridad? ¿Se encuentra sin daños el cable de toma de tierra?
Seguridad Aumente brevemente la presión de entrada de aire en aprox. un 10 % por encima de la presión máxima autorizada según la placa de características. – La válvula de seguridad debe ir soltando presión. ADVERTENCIA Si se sobrepasa la presión de entrada de aire máxima permitida, los componentes podrían reventar.
Seguridad 2.4.3 Cable de toma de tierra El cable de toma de tierra sirve para evitar una carga electroestática de la máquina. Para la entrega viene ya conectado el cable de toma de tierra a la máquina (p. ej., en el filtro de alta presión, barra colectora de tierra o Fig.
Seguridad Personal formado que, por la instrucción dada por el explota- ➤ dor, están capacitados para realizar los trabajos de manteni- miento y reparación en la máquina, que pueden reconocer los peligros por sí mismos y evitarlos. 2.5.3 Operarios autorizados Actividad Cualificación Instalación y funcionamiento...
➤ pueden utilizar piezas de repuesto originales de WIWA. Si se utilizan piezas de repuesto que no sean fabricadas o ➤ suministradas por WIWA se pierde todo derecho de garantía y responsabilidad. 2.6.2 Accesorios Si utiliza accesorios originales de WIWA concebidos para la ➤...
Seguridad Comportamiento en caso de emergencia 2.7.1 Parar la máquina y purgar la presión En caso de emergencia, pare de inmediato la máquina y purgue la presión. Cierre la llave de aire comprimido. Accione de nuevo brevemente la pistola pulverizadora. Abra la llave de descarga del filtro de alta presión de modo que el material ya no se encuentre sometido a presión y la máquina esté...
Los datos técnicos de su máquina se encuentran en la tarjeta o en la placa de características adjunta. Uso conforme a lo previsto Los aparatos WIWA Airless sirven exclusivamente para la pulveri- zación sin aire de materiales adicionales y de revestimiento en la técnica de superficies.
➤ seguridad. Instalación de piezas de repuesto que no haya suministrado ni ➤ fabricado WIWA (véase el cap. 2.6.1 en página 22). Uso de accesorios que no sean apropiados para la máquina ➤ (véase el cap. 2.6.2 en página 22).
Página 26
Descripción de la máquina Fig. 7 Airless Herkules 270 GX en chasis Manual de instrucciones original AirlessGX_BA_es_1704 • 0550022-es • jw...
Página 27
Descripción de la máquina N.º Denominación Información adicional Armellas para el alzado Silenciador Unidad de mantenimiento Cap. 3.4 en página 30 Motor neumático Abertura de llenado para disociador Mirilla para disociador Cap. 8.1 en página 58 Filtro de alta presión Cap.
Descripción de la máquina Fig. 8 Airless 270 en el carro elevador (con calentador continuo portátil de material como accesorio opcionall) N.º Denominación Información adicional Manejo de carro elevador Indicador de temperatura Salida de material Manual de instruc. aparte Entrada de material Calentador continuo de material Freno de estacionamiento Manual de instrucciones original...
Página 29
Descripción de la máquina Fig. 9 Herkules 333 GX con soporte mural N.º Denominación Información adicional Soporte mural Cap. 4.3.1 en página 36 Manual de instrucciones original AirlessGX_BA_es_1704 • 0550022-es • jw...
Descripción de la máquina Unidad de mantenimiento La unidad de mantenimiento evita la entrada de agua condensada y partículas de suciedad en la máquina. Fig. 10 Elementos de mantenimiento N.º Denominación Llave de cierre de aire comprimido con función automática de purga / PARADA DE EMERGENCIA Manómetro para indicar la presión de entrada de aire Regulador de aire comprimido Conexión/entrada de aire comprimido (G 1“)
Encontrará el catálogo de accesorios al completo en www.wiwa.de. Si desea más información y números de pedidos, también puede ponerse en contacto con un distribuidor oficial de WIWA o con el servicio de atención al cliente de WIWA. 3.5.1 Juegos de accesorios pulverizadores De manera estándar, los accesorios pulverizadores no forman par-...
Descripción de la máquina 3.5.3 Kit de montaje del agitador Debido a que muchos materiales de revestimiento tienen un conte- nido en sólidos, puede resultar útil el uso de un agitador para con- seguir la mayor homogeneidad posible del envase suministrado. N.º...
Página 33
Descripción de la máquina Fije el cable de toma de tierra del bastidor junto al soporte del agitador. Inserte la manguera de aire comprimido en el acoplamiento enchufable para accesorios opcionales de la unidad de mantenimiento (pág. 29, nº 6). Fig.
Transporte, instalación y montaje 4 Transporte, instalación y montaje La máquina ha abandonado la fábrica en perfecto estado y se embaló correctamente para su transporte. Cuando reciba la máquina, compruebe que no haya daños por transporte y que esté completa. Transporte Al transportar la máquina tenga en cuenta las siguientes indicacio- nes:...
Transporte, instalación y montaje Lugar de instalación La máquina puede instalarse dentro y fuera de cabinas de pul- verización. Para evitar suciedades, es mejor colocarla en zona exterior. ADVERTENCIA Si la máquina se emplea en el exterior con tormenta, puede surgir en caso de rayo una situación peligrosa para la vida del personal operario.
Transporte, instalación y montaje Montaje ADVERTENCIA Si los trabajos de montaje los realiza personal no formado para ello, se pone en peligro a sí mismo, a otras personas y a la seguridad de funcionamiento de la máquina. Los componentes electrónicos solo puede montarlos perso- ➤...
Utilice solo manguitos de materiales conductores. ➤ Todas las mangueras de materiales originales de WIWA son conductoras y están determinadas para nuestras máquinas. Conecte el manguito pulveriza- dor a la salida de material del filtro de alta presión (Fig.
Transporte, instalación y montaje 4.3.3 Poner la máquina a tierra ADVERTENCIA Puede producirse una carga electrostática condicionada por altas velocidades de corriente durante los procesos de purga del aire y pulverización. Las cargas estáticas pueden producir un incendio y explosión. Asegúrese de que la máquina esté...
Funcionamiento 5 Funcionamiento La máquina debe estar colocada correctamente y estar comple- ➤ tamente montada. Ponga la máquina a funcionar solo si lleva el equipamiento de ➤ protección prescrito. Encontrará más detalles en el 2.5.4 “Equi- pamiento de protección personal” en página 21. El material de pulverización debe estar disponible en la canti- ➤...
Funcionamiento Durante la puesta en marcha (enjuague), compruebe si todas ➤ las piezas de la máquina son herméticas y, en caso necesario, apriete las uniones roscadas. Pulverizar Antes de pulverizar deben haberse llevado a cabo los pasos de tra- bajo de la primera puesta en servicio (véase 5.1 “Poner la máquina en funcionamiento”...
Funcionamiento limítrofes que se derraman. Emplee la máquina solo con la ➤ presión del aire que sea nece- 30-40 cm saria para alcanzar una buena atomización con la distancia recomendada de pulverización de aprox. 30 - 40 cm. Una presión de pulverización ➤...
Funcionamiento Suelte el gatillo antes de terminar con el movimiento. ➤ Cambie la pistola pulverizadora antes de que esta se encuentre ➤ desgastada. Las boquillas desgastadas provocan un consumo de material demasiado elevado y empeoran la calidad del recubrimiento. Enjuagar Es necesario enjuagar la máquina con detergente durante la primera puesta en servicio ➤...
Página 43
Funcionamiento Reduzca por completo la presión de servicio en el regulador de presión. El manómetro debe indicar 0 bar. Cierre la llave de aire comprimido. Mantenga la manguera de descarga en el recipiente recolector. Abra brevemente la llave de descarga a fin de descargar la presión.
Funcionamiento interior del recipiente recolector. Dispare la pistola hasta que salga detergente limpio. Cierre y bloquee la pistola. Manejo de carro de elevador Puede manejar el carro elevador (opcional) en el conmutador gira- torio del bastidor (véase la pág. 28, n.º 17) Arriba Parada Abajo...
Funcionamiento PRECAUCIÓN Si hay piezas de la máquina atascadas (p-ej., boquillas de pulve- rización, filtro de material de la pistola pulverizadora, manguera de material, filtro de alta presión, tamiz de aspiración, etc.), la presión no podrá liberarse por completo. En trabajos de des- montaje, pueden salir presiones residuales y provocar lesiones graves.
Funcionamiento de la manguera de descarga del filtro de alta presión, reduzca por completo la presión de servicio (0 bar). Cierre la llave de aire comprimido. Mantenga la pistola pulverizadora lateralmente contra la pared interior del recipiente recolector y dispárela de nuevo. Mantenga la manguera de descarga en el recipiente recolector y abra brevemente la llave de descarga para reducir la presión.
Todos los demás trabajos de mantenimiento y reparación solo podrá efectuarlos el servicio al cliente de WIWA o personal convenientemente formado para ello. ADVERTENCIA En el caso de los trabajos de mantenimiento, pueden surgir zonas de ignición (p.
Mantenimiento Compruebe después de finalizar los trabajos de mantenimiento y reparación que todos los dispositivos de seguridad funcionen, así como un funcionamiento perfecto de la máquina. Comprobaciones regulares Un experto deberá comprobar y mantener regularmente la máqui- antes de la primera puesta en marcha, ➤...
En este caso, cambie el paquete de la bomba lo antes posible. Después del control, rellénelo a través de las aberturas de llenado con la correspondiente cantidad de disociador nuevo. Recomenda- mos emplear el disociador de WIWA (n.º de pedido 0163333). 6.4.2 Agregar disociador y controlar el nivel de llenado Controle en la medida de lo posible antes de cada puesta en servi- cio el nivel de llenado de disociador.
Mantenimiento N.º Descripción Para añadir disociador, empuje la tapa delante de la abertura de llenado hacia un lado y aña- da disociador empujando con el dosificador. En caso de un llenado óptimo, el disociador debería encontrar- se en el centro de la mirilla. Fig.
La abertura de malla debería ser siempre un poco más fina que el orificio de la boquilla empleada: Cartucho Tamaño de la boquilla Número de filtrante pedido WIWA M 200 (blanco) hasta 0,23 mm/.009“ 0659107-200 M 150 (rojo) > 0,23 mm/.009“...
Mantenimiento No emplee ningún cartucho filtrante con materiales de pigmentación gruesa o materiales con contenido en fibra. No obstante, el tamiz de aspiración de serie montado debería permanecer en la carcasa del tamiz o sustituirse por un tamiz con una malla gruesa. En caso de un cambio de material, se debe limpiar el cartucho filtrante del filtro de alta presión, así...
0631387) de WIWA. neblina Atornille firmemente el recipiente de aceite al lubricador por neblina. Medios de servicio recomendados Utilice solo medios de servicio originales de WIWA: Medios de servicio Número de pedido WIWA Disociador, amarillo (0,5 l) ¹...
Mantenimiento Herramienta especial Para trabajos de mantenimiento y reparación se adjunta al suminis- tro la herramienta especial siguiente: Llave de gancho ➤ para abrir el filtro de alta presión y para desmontar/montar la bomba de material Tamaño de la N.º de art. llave 80/90 mm 0660287...
WIWA. Allí encontrará más información sobre su aparato como, p. ej., lista- dos de piezas de repuesto, instrucciones de reparación, etc.
Página 59
Manual de instrucciones original AirlessGX_BA_es_1704 • 0550022-es • jw...
Página 60
Sede central y centro de producción WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Gewerbestr. 1 - 3 35633 Lahnau, Alemania Tfno.: +49 (0)6441 609-0 Fax: +49 (0)6441 609-2450 info@wiwa.de www.wiwa.de Subsidiario WIWA de EE.UU. WIWA LLC – USA, Canadá, America Latina 107 N.