Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe AXOR Starck 10133 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía
Hansgrohe AXOR Starck 10133 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Hansgrohe AXOR Starck 10133 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para AXOR Starck 10133 1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Starck
10133xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck 10133 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Starck 10133xx1...
  • Página 2 Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier • Please read over these instructions thoroughly before professionnel licencié. beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
  • Página 3 Español Datos tecnicos 5⅝" Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* 2¼" 1" agua caliente 2¼" Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo 1.5 GPM Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1⅜" 1⅛" caño 1⅜" válvulas 1¼" Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje ½" *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. 8" Consideraciones para la instalación 2¼" • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Página 4 Installation / Installation / Instalación rouge rojo English Français Español For proper operation Installez la valve Para que el of the faucet, the de l’eau chaude à grifo funcione hot supply must be gauche et celle de correctamente, el on the left, and the l’eau froide à...
  • Página 5 English Français Español Place the handles over the valve Déposez la poignée sur la robinet. Gire los vástagos de las válvulas a mounting nuts. la posición cerrada. Tournez la cloche de la poignée Tighten the handles by rotating the dans le sens horaire pour qu’elle Instale las manijas. escutcheons clockwise. se visse sur la tige de la valve. Fije la manija a la válvula girando The handles should be parallel to Déposez le bec et la rosace sur la el escudo en sentido horario. the basin. surface de montage. Apoye el suministro y el aro Position the sealing ring, escutch- Installez la rondelle et le collier de de sellado en la superficie de montage. montaje. eon, and spout on the mounting surface. Instale la arandela y el collar de Install the mounting flange and montaje. mounting collar.
  • Página 6 ⁷⁄₁₆" ¹¹⁄₁₆" English Français Español Tighten the mounting collar. Serrez le collier de montage. Apriete el collar de montaje. Install the drain pull rod Installez la tirette. Instale el tirador. Connect the hoses to the valves. Poussez l’extrémité du tuyau dans Conecte las mangueras a las l’orifice de la valve. válvulas. Use two wrenches. Do not allow the hose to Serrez fermement l’écrou à l’aide Apriete las tuercas de la manguera twist. de deux clés. con dos llaves, como se muestra. Faites en sorte No permita las Install the ½" hot and cold supply que le tuyau de mangueras se lines (not included).
  • Página 7 Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers putty may Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede damage some sink materials. Please endommager la surface de quelque dañar la superficie de algún bañeras. refer to the instructions included baignoires. S'il vous plaît consulter Consulte por favor al fabricante del with the sink regarding acceptable le fabricant du baignoire quant aux bañera con respecto a selladores sealants. enduits d'étanchéité acceptables. aceptables.
  • Página 8 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 10091xx0 94014xx0 95455000 96364000 32x2.5 94083xx0 92634000 40x3 94008000 98484000 41x3 94701000 94009000 94071001 88509xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Página 9 User Instructions / Instructions de service / Manejo on / ouvert / abierto off / fermé / cerrado hot / chaud / caliente cold / froid / frío...
  • Página 10 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
  • Página 11 Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net- toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 12 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial prod- ucts, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe.
  • Página 13 ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Página 16 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...