Página 1
Wireless Microphone Set for DSLR cam and mobile phone DE 01 EN 09 CS 57 HR 73 SR 81 PATONA PRODUCTS ARE MADE WITH MANUAL PATONA is a registered quality brand from Germany. / PATONA ist eine eingetragene Qualitätsmarke aus Deutschland.
Página 2
DE | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum spä- teren Nachschlagen auf. Hauptfunktionen Receiver Transmitter Kabelloses Ansteckmikrofon (Lavalier). Zwei-Wege-Stereo Aufnahme, 2.4GHz. Niedrige Latenz, Abtastrate 48K. Interner Aufnahmemodus unterstützt Speicherkarten von bis zu 32GB. Doppel-Monitoring-fähig.
Página 3
Transmitter (TX) TYPE-C USB: Laden, Kopfhöreranschluss. TF-Speicherkarte: Schalten Sie auf interne Aufnahme, um Aufnahmedaten direkt auf dem Gerät zu speichern (bis zu 32GB TF-Speicherkarte möglich). Akkustandsanzeige LEDs: Über 70% = grün; 70-20% = blau; weniger als 20% = rot; weniger als 5% = blinkt rot. Pairing-LED: Einschalten = blaues Licht blinkt schnell;...
Página 4
Receiver (RX) Karaoke-Modus: Schließen Sie das Mobiltelefon an, um die Karaoke-APP zu nutzen. Hallfunktion ist standardmäßig eingeschaltet, die Hallintensität kann durch Drücken der ECHO-Taste eingestellt werden. Live-Modus: Im VLOG Live-Modus ist die Rauschunterdrückungsfunktion stan- dardmäßig eingeschaltet. Die Intensität der Rauschunterdrückung kann durch Drücken der ANC-Taste eingestellt werden.
Página 5
ANC-Taste (Rauschunterdrückung) M-Taste: 5 Sekunden gedrückt halten = AN/AUS; kurzes Drücken = Umschalten der Modusfunktion. M-Taste: 5 Sekunden lang gedrückt halten = EIN/AUS; kurz drücken = Um- schalten zwischen den Modi. ECHO (Nachhall): Nachhall einzustellen. Kabel Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones...
Página 6
Bedienung Drücken Sie die Einschalttaste 5 Sekunden, um den Transmitter einzuschal- ten. Drücken Sie die Einschalttaste 5 Sekunden, um den Receiver einzuschal- ten. Die Geräte werden automatisch gepaart und können verwendet werden. Stecken Sie das OTG-Audiokabel in die TYPE-C-Buchse (OTG) des Empfän- gers, und stecken Sie das andere Ende des OTG-Audiokabels in den TYPE- C-Anschluss (OTG) Smartphones.
Página 7
Begleit-/Hintergrundmusik, Karaoke-Funktion per Bluetooth: Verwenden Sie ein zweites Smartphone für die Begleitmusik oder Karaoke-Funktion während der Live-Übertragung. Drücken Sie die M-Taste, um zwischen den Funktionen (Karaoke-Modus, VLOG/Live-Modus, Original-Sound-Modus) zu wechseln. ANC-Funktion (Rauschunterdrückung): Drücken Sie kurz die ANC-Taste (Rauschunterdrückung), um zwischen den automatischen Rauschunterdrü- ckungsstufen umzuschalten.
Página 8
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Bei Videoaufnahmen mit Digitalkameras oder Videokameras muss der RX- Ausgang mit einem Kamerakabel (TYPE-C-Schnittstelle auf 3.5 mm Klinke) verbunden werden. Siehe Abbildung oben. Doppelte Überwachungsfunktion: Sowohl TX als auch RX können als Über- wachungsgeräte genutzt werden.
Página 9
Niedrige Latenzzeit 21ms Bluetooth-Begleitung Built-in 5.3V Bluetooth accompaniment input Akku Built-in 3.7V I 300mA Li-Polymer Akkulaufzeit ca. 10h - 12h Ladecase Akku Built-in 3.7V / 1800mA Li-Polymer *Hinweis: Stromversorgungseingang 5V/1-2A, nutzen Sie keinesfalls einen 9V12V Schnelllade- stecker. Warnungen/Hinweise: » Öffnen oder zerlegen Sie das Produkt oder dessen Zubehör nicht. »...
Página 10
EN | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Please read the instructions carefully and keep them for future reference. Main functions Receiver Transmitter Wireless lapel microphone (lavalier). Two-way stereo recording, 2.4GHz. Low latency, 48K sampling rate. Internal recording mode supports memory cards up to 32GB. Dual monitoring capability.
Página 11
Transmitter (TX) TYPE-C USB: charging, headphone jack. TF memory card: switch to internal recording to store recording data directly on the device (up to 32GB TF memory card possible). Battery level indicator LEDs: above 70% = green; 70-20% = blue; less than 20% = red;...
Página 12
Receiver (RX) Karaoke mode: connect the cell phone to use the karaoke APP. Reverb functi- on is on by default, reverb intensity can be adjusted by pressing ECHO button. Live mode: In VLOG Live mode, the noise reduction function is on by default. The noise reduction intensity can be adjusted by pressing the ANC button.
Página 13
M button: press and hold for 5 seconds = ON/OFF; press briefly = toggle mode function. ECHO (Reverberation): Adjust reverberation. Cable Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Windshield: Recommended for outdoor recordings and strong wind noise. - 12 -...
Página 14
Operation Press the power button for 5 seconds to turn on the transmitter. Press the power button for 5 seconds to turn on the receiver. The devices will be paired automatically and can be used. Plug the OTG audio cable into the TYPE-C (OTG) jack of the receiver, and plug the other end of the OTG audio cable into the TYPE-C (OTG) port of smart- phone.
Página 15
Accompaniment/background music, karaoke function via Bluetooth: Use a se- cond smartphone for accompaniment music or karaoke function during live broadcast. Press the M button to switch between functions (karaoke mode, VLOG/live mode, original sound mode). ANC function (noise reduction): Press the ANC (Noise Cancellation) button briefly to switch between automatic noise reduction levels.
Página 16
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted When recording video with digital cameras or video cameras, the RX output must be connected with a camera cable (TYPE-C interface to 3.5 mm jack). See figure above. Dual monitoring function: both TX and RX can be used as monitoring devices. Technical data Power supply DC 5V/1-2A*...
Página 17
Bluetooth accompaniment 21ms Battery Built-in 5.3V Bluetooth accompaniment input Battery life Built-in 3.7V I 300mA Li-Polymer Charging Case Battery approx. 10h - 12h Built-in 3.7V / 1800mA Li-Polymer *Note: Power supply input 5V/1-2A, do not use a 9V12V fast charging plug under any circums- tances.
Página 18
FR | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ultérieure. Fonctions principales Récepteur Émetteur Micro-cravate sans fil (lavalier). Enregistrement stéréo bidirectionnel, 2,4 GHz. Faible latence, taux d‘échantillonnage de 48K. Le mode d‘enregistrement interne prend en charge les cartes mémoire jusqu‘à...
Página 19
Émetteur (TX) USB TYPE-C : charge, prise casque. Carte mémoire TF : passage à l‘enregistrement interne pour stocker les don- nées d‘enregistrement directement sur l‘appareil (possibilité d‘utiliser une carte mémoire TF jusqu‘à 32 Go). LED d‘indication du niveau de la batterie : supérieur à 70% = vert ; 70-20% = bleu ;...
Página 20
Récepteur (RX) Mode karaoké : connectez le téléphone portable pour utiliser l‘application ka- raoké. La fonction de réverbération est activée par défaut, l‘intensité de la ré- verbération peut être réglée en appuyant sur le bouton ECHO. Mode Live : En mode VLOG Live, la fonction de réduction du bruit est activée par défaut.
Página 21
5 secondes = ON/OFF ; appuyez brièvement = fonction de basculement de mode. ECHO (réverbération) : Permet de régler la réverbération. Câble Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Pare-brise : Recommandé pour les enregistrements en exté- rieur et les bruits de vent importants. - 20 -...
Página 22
Fonctionnement Appuyez sur le bouton d‘alimentation pendant 5 secondes pour allumer l‘émet- teur. Appuyez sur le bouton d‘alimentation pendant 5 secondes pour allumer le récepteur. Les appareils sont automatiquement appariés et peuvent être utilisés. Branchez le câble audio OTG dans la prise TYPE-C (OTG) du récepteur, et branchez l‘autre extrémité...
Página 23
Musique d‘accompagnement/de fond, fonction karaoké via Bluetooth : Utilisez un deuxième smartphone pour la musique d‘accompagnement ou la fonction karaoké pendant la diffusion en direct. Appuyez sur le bouton M pour passer d‘une fonction à l‘autre (mode karaoké, mode VLOG/live, mode son original). Fonction ANC (réduction du bruit) : Appuyez brièvement sur la touche ANC (Noise Cancellation) pour passer d‘un niveau de réduction automatique du bruit à...
Página 24
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Lors de l‘enregistrement de vidéos avec des appareils photo numériques ou des caméras vidéo, la sortie RX doit être connectée à l‘aide d‘un câble de ca- méra (interface TYPE-C vers jack 3,5 mm). Voir la figure ci-dessus. Double fonction de surveillance : les sorties TX et RX peuvent être utilisées comme dispositifs de surveillance.
Página 25
Stabilité de la fréquence 35Hz-20KHz Sortie audio ± 10ppm Faible latence 350mv (sortie maximale) Accompagnement Bluetooth 21ms Batterie Entrée d'accompagnement Bluetooth 5,3V intégrée Autonomie de la batterie Li-Polymer 3,7V I 300mA intégré Boîtier de charge Batterie environ 10h - 12h Li-Polymère 3,7V / 1800mA intégré...
Página 26
ES | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Funciones principales Receptor Transmisor Micrófono inalámbrico de solapa (lavalier). Grabación estéreo bidireccional, 2,4 GHz. Baja latencia, frecuencia de muestreo de 48K. El modo de grabación interna admite tarjetas de memoria de hasta 32 GB.
Página 27
Transmisor (TX) USB TIPO-C: carga, toma de auriculares. Tarjeta de memoria TF: cambia a grabación interna para almacenar los datos de grabación directamente en el dispositivo (posibilidad de tarjeta de memoria TF de hasta 32 GB). LEDs indicadores del nivel de batería: por encima del 70% = verde; 70-20% = azul;...
Página 28
Receptor (RX) Modo karaoke: conecte el teléfono móvil para utilizar la APP de karaoke. La función de reverberación está activada por defecto, la intensidad de la rever- beración se puede ajustar pulsando el botón ECHO. Modo Live: En el modo VLOG Live, la función de reducción de ruido está activada por defecto.
Página 29
Botón ANC (reducción de ruido) Botón M: manténgalo pulsado durante 5 segundos = ON/OFF; púlselo breve- mente = función de cambio de modo. ECHO (Reverberación): Ajusta la reverberación. Cable Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Parabrisas: Recomendado para grabaciones en exteriores y fuertes ruidos de viento.
Página 30
Funcionamiento Pulse el botón de encendido durante 5 segundos para encender el transmisor. Pulse el botón de encendido durante 5 segundos para encender el receptor. Los dispositivos se emparejarán automáticamente y podrán utilizarse. Conecte el cable de audio OTG a la toma TYPE-C (OTG) del receptor y conec- te el otro extremo del cable de audio OTG al puerto TYPE-C (OTG) del smart- phone.
Página 31
Música de acompañamiento/de fondo, función de karaoke a través de Blue- tooth: Utilice un segundo smartphone para la música de acompañamiento o la función de karaoke durante la emisión en directo. Pulsa el botón M para cambiar de función (modo karaoke, modo VLOG/en directo, modo sonido original).
Página 32
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Cuando se graba vídeo con cámaras digitales o videocámaras, la salida RX debe conectarse con un cable de cámara (interfaz TIPO-C a toma de 3,5 mm). Véase la figura anterior. Doble función de monitorización: tanto el TX como el RX pueden utilizarse como dispositivos de monitorización.
Página 33
Baja latencia 350mv (salida máxima) Acompañamiento Bluetooth 21 ms Batería Entrada de acompañamiento Bluetooth de 5,3 V integrada Duración de la batería Li-Polímero de 3,7 V I 300 mA incorporado Estuche de carga Batería aprox. 10h - 12h Li-Polímero incorporado de 3,7 V / 1800 mA *Nota: Entrada de alimentación 5V/1-2A, no utilizar en ningún caso un enchufe de carga rápida de 9V12V.
Página 34
IT | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Funzioni principali Ricevitore Trasmettitore Microfono a bavero senza fili (lavalier). Registrazione stereo bidirezionale, 2,4 GHz. Bassa latenza, frequenza di campionamento 48K. La modalità...
Página 35
Trasmettitore (TX) USB TYPE-C: ricarica, jack per cuffie. Scheda di memoria TF: passaggio alla registrazione interna per memorizzare i dati di registrazione direttamente sul dispositivo (è possibile utilizzare una scheda di memoria TF fino a 32 GB). LED indicatore del livello della batteria: oltre il 70% = verde; 70-20% = blu; meno del 20% = rosso;...
Página 36
Ricevitore (RX) Modalità karaoke: collegare il telefono cellulare per utilizzare l‘APP karaoke. La funzione di riverbero è attiva per impostazione predefi nita; l‘intensità del riverbero può essere regolata premendo il pulsante ECHO. Modalità live: In modalità VLOG Live, la funzione di riduzione del rumore è attiva per impostazione predefi nita.
Página 37
Pulsante ANC (riduzione del rumore) Tasto M: tenere premuto per 5 secondi = ON/OFF; premere brevemente = alternare la funzione della modalità. ECHO (riverbero): Regola il riverbero. Cable Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Parabrezza: Consigliato per le registrazioni all‘aperto e per il forte rumore del vento.
Página 38
Funzionamento Premere il pulsante di accensione per 5 secondi per accendere il trasmettitore. Premere il pulsante di accensione per 5 secondi per accendere il ricevitore. I dispositivi vengono accoppiati automaticamente e possono essere utilizzati. Inserire il cavo audio OTG nella presa TYPE-C (OTG) del ricevitore e collegare l‘altra estremità...
Página 39
Musica di accompagnamento/sfondo, funzione karaoke via Bluetooth: Utilizza- re un secondo smartphone per la musica di accompagnamento o la funzione karaoke durante la trasmissione in diretta. Premere il pulsante M per passare da una funzione all‘altra (modalità karaoke, modalità VLOG/live, modalità audio originale). Funzione ANC (riduzione del rumore): Premere brevemente il pulsante ANC (cancellazione del rumore) per passare da un livello all‘altro di riduzione auto- matica del rumore.
Página 40
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Quando si registrano video con fotocamere digitali o videocamere, l‘uscita RX deve essere collegata con un cavo per videocamera (interfaccia TYPE-C a jack da 3,5 mm). Vedere la figura precedente. Doppia funzione di monitoraggio: sia TX che RX possono essere utilizzati come dispositivi di monitoraggio.
Página 41
Stabilità della frequenza 35Hz-20KHz Uscita audio ± 10ppm Bassa latenza 350mv (uscita massima) Accompagnamento Bluetooth 21ms Batteria Ingresso di accompagnamento Bluetooth da 5,3 V incorporato Durata della batteria Li-Polimero da 3,7 V I 300 mA incorporato Batteria della custodia di ricarica circa 10h - 12h Li-Polimero 3,7V / 1800mA incorporato *Nota: ingresso alimentazione 5V/1-2A, non utilizzare in nessun caso una spina di ricarica rapida...
Página 42
NL | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Lees de instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Belangrijkste functies Ontvanger Zender Draadloze reversmicrofoon (lavalier). Stereo-opname in twee richtingen, 2,4GHz. Lage latentie, 48K bemonsteringsfrequentie. Interne opnamemodus ondersteunt geheugenkaarten tot 32 GB. Dubbele monitoringmogelijkheid.
Página 43
Zender (TX) TYPE-C USB: opladen, hoofdtelefoonaansluiting. TF-geheugenkaart: schakel naar interne opname om opnamegegevens direct op het apparaat op te slaan (tot 32 GB TF-geheugenkaart mogelijk). Batterijniveau-indicatieleds: meer dan 70% = groen; 70-20% = blauw; minder dan 20% = rood; minder dan 5% = knipperend rood. Koppelings-LED: Aan = blauw lampje knippert snel;...
Página 44
Ontvanger (RX) Karaokemodus: sluit de mobiele telefoon aan om de karaoke APP te gebrui- ken. De galmfunctie is standaard ingeschakeld, de galmintensiteit kan worden aangepast door op de ECHO-knop te drukken. Live modus: In de VLOG Live-modus is de ruisonderdrukkingsfunctie stand- aard ingeschakeld.
Página 45
ANC-knop (ruisonderdrukking) M-toets: 5 seconden ingedrukt houden = AAN/UIT; kort indrukken = omscha- kelen tussen modi. ECHO (nagalm): Nagalm aanpassen. Kabel Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Windscherm: Aanbevolen voor buitenopnames en sterke wind- ruis. - 44 -...
Página 46
Bediening Druk 5 seconden op de aan/uit-knop om de zender in te schakelen. Druk 5 seconden op de aan/uit-knop om de ontvanger in te schakelen. De apparaten worden automatisch gekoppeld en kunnen worden gebruikt. Steek de OTG-audiokabel in de TYPE-C (OTG)-aansluiting van de ontvanger en steek het andere uiteinde van de OTG-audiokabel in de TYPE-C (OTG)- poort van de smartphone.
Página 47
Begeleidende achtergrondmuziek, karaokefunctie via Bluetooth: Gebruik een tweede smartphone voor begeleidingsmuziek of karaokefunctie tijdens live-uit- zendingen. Druk op de knop M om tussen functies te schakelen (karaokemodus, VLOG/ live-modus, modus origineel geluid). ANC-functie (ruisonderdrukking): Druk kort op de knop ANC (Noise Cancella- tion) om te schakelen tussen de niveaus voor automatische ruisonderdrukking.
Página 48
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Bij het opnemen van video met digitale camera‘s of videocamera‘s moet de RX-uitgang worden aangesloten met een camerakabel (TYPE-C interface naar 3,5 mm aansluiting). Zie bovenstaande afbeelding. Dubbele bewakingsfunctie: zowel TX als RX kunnen worden gebruikt als be- wakingsapparaat.
Página 49
Frequentiestabiliteit 35Hz-20KHz Audio-uitgang ± 10ppm Lage latentie 350mv (maximale output) Bluetooth begeleiding 21 ms Batterij Ingebouwde 5,3V Bluetooth-begeleiding- singang Levensduur batterij Ingebouwd 3,7V I 300mA Li-polymeer Batterij opladen ongeveer 10u - 12u Ingebouwd 3,7V / 1800mA Li-Polymeer *Opmerking: Voedingingang 5V/1-2A, gebruik in geen geval een 9V12V snellaadstekker. Waarschuwingen/opmerkingen: »...
Página 50
SV | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Läs instruktionerna noggrant och spara dem för framtida bruk. Huvudsakliga funktioner Mottagare Sändare Trådlös kavajslagsmikrofon (lavalier). Tvåvägs stereoinspelning, 2,4 GHz. Låg latens, 48K samplingsfrekvens. Internt inspelningsläge med stöd för minneskort upp till 32 GB. Möjlighet till dubbel övervakning.
Página 51
Sändare (TX) TYPE-C USB: laddning, hörlursuttag. TF-minneskort: växla till intern inspelning för att lagra inspelningsdata direkt på enheten (upp till 32 GB TF-minneskort möjligt). Lysdioder för batterinivå: över 70% = grön; 70-20% = blå; mindre än 20% = röd; mindre än 5% = blinkande röd. LED för parkoppling: Ström på...
Página 52
Mottagare (RX) Karaoke-läge: anslut mobiltelefonen för att använda karaoke APP. Reverb- funktionen är aktiverad som standard, reverb-intensiteten kan justeras genom att trycka på ECHO-knappen. Live-läge: I VLOG Live-läget är brusreduceringsfunktionen aktiverad som standard. Brusreduceringens intensitet kan justeras genom att trycka på ANC- knappen.
Página 53
ANC-knapp (brusreducering) M-knapp: tryck och håll ned i 5 sekunder = ON/OFF; tryck kort = växla läges- funktion. ECHO (efterklang): Justera efterklang. Kabel Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Vindruta: Rekommenderas för utomhusinspelningar och starkt vindbrus. - 52 -...
Página 54
Användning Tryck på strömbrytaren i 5 sekunder för att slå på sändaren. Tryck på strömbry- taren i 5 sekunder för att slå på mottagaren. Enheterna paras ihop automatiskt och kan användas. Anslut OTG-ljudkabeln till TYPE-C (OTG)-uttaget på mottagaren och anslut den andra änden av OTG-ljudkabeln till TYPE-C (OTG)-porten på...
Página 55
Ackompanjemang/bakgrundsmusik, karaoke-funktion via Bluetooth: Använd en andra smartphone för ackompanjemangsmusik eller karaokefunktion under direktsändning. Tryck på M-knappen för att växla mellan funktionerna (karaoke-läge, VLOG/ live-läge, originalljudsläge). ANC-funktion (brusreducering): Tryck kort på ANC-knappen (Noise Cancella- tion) för att växla mellan olika nivåer av automatisk brusreducering. ECHO-knapp (reverbeffektfunktion): Tryck kort på...
Página 56
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Vid videoinspelning med digitalkamera eller videokamera måste RX-utgången anslutas med en kamerakabel (TYPE-C-gränssnitt till 3,5 mm jack). Se figur ovan. Dubbel övervakningsfunktion: både TX och RX kan användas som övervak- ningsenheter. Tekniska uppgifter Strömförsörjning DC 5V/1-2A* Område...
Página 57
Frekvensstabilitet 35Hz-20KHz Ljudutgång ± 10ppm Låg latens 350mv (maximal uteffekt) Bluetooth-ackompanjemang 21 ms Batteri Inbyggd 5,3 V Bluetooth-ingång för ackom- panjemang Batteriets livslängd Inbyggd 3,7V I 300mA Li-Polymer Laddningsfodral Batteri ca. 10h - 12h Inbyggd 3,7V / 1800mA Li-Polymer *Note: Strömförsörjning 5V/1-2A, använd inte under några omständigheter en 9V12V snabbladd- ningskontakt.
Página 58
CS | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Pečlivě si přečtěte pokyny a uschovejte si je pro budoucí použití. Hlavní funkce Přijímač Vysílač Bezdrátový klopový mikrofon (lavalier). Obousměrný stereofonní záznam, 2,4 GHz. Nízká latence, vzorkovací frekvence 48K. Interní režim nahrávání podporuje paměťové karty do kapacity 32 GB. Možnost duálního monitorování.
Página 59
Vysílač (TX) USB TYPE-C: nabíjení, konektor pro sluchátka. Paměťová karta TF: přepnutí na interní nahrávání pro uložení dat záznamu přímo v zařízení (možnost použití až 32GB paměťové karty TF). Indikátory stavu nabití baterie: nad 70 % = zelená; 70-20 % = modrá; méně než 20 % = červená;...
Página 60
Přijímač (RX) Režim karaoke: připojte mobilní telefon a používejte aplikaci karaoke. Funkce dozvuku je ve výchozím nastavení zapnutá, intenzitu dozvuku lze nastavit stis- knutím tlačítka ECHO. Režim živého vysílání: V režimu VLOG Live je ve výchozím nastavení zapnuta funkce redukce šumu. Intenzitu redukce šumu lze nastavit stisknutím tlačítka ANC.
Página 61
Rozhraní OTG (výstup mikrofonu/doprovodného zvukového signálu). Tlačítko ANC (redukce šumu) Tlačítko M: stiskněte a podržte po dobu 5 sekund = zapnutí/vypnutí; krátké stisknutí = přepnutí funkce režimu. ECHO (dozvuk): Nastavení dozvuku. Kabel Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Čelní...
Página 62
Operace Stisknutím tlačítka napájení na 5 sekund zapněte vysílač. Stisknutím tlačítka napájení na 5 sekund zapnete přijímač. Zařízení se automaticky spárují a lze je používat. Zapojte audio kabel OTG do konektoru TYPE-C (OTG) přijímače a druhý ko- nec audio kabelu OTG zapojte do portu TYPE-C (OTG) smartphonu. (Budete potřebovat audio kabel TYPE-C na Lightning OTG).
Página 63
Doprovodná hudba / hudba na pozadí, funkce karaoke prostřednictvím Blue- tooth: Použijte druhý smartphone pro doprovodnou hudbu nebo funkci karaoke během živého vysílání. Stisknutím tlačítka M můžete přepínat mezi funkcemi (režim karaoke, režim VLOG/živý přenos, režim původního zvuku). Funkce ANC (redukce šumu): Krátkým stisknutím tlačítka ANC (potlačení šumu) přepínáte mezi úrovněmi automatické...
Página 64
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Při nahrávání videa pomocí digitálních fotoaparátů nebo videokamer musí být výstup RX připojen pomocí kabelu kamery (rozhraní TYPE-C na 3,5 mm jack). Viz obrázek výše. Funkce duálního monitorování: TX i RX lze použít jako monitorovací zařízení. Technické...
Página 65
Zvukový výstup ± 10ppm Nízká latence 350mv (maximální výstup) Doprovod Bluetooth 21ms Baterie Vestavěný 5,3V vstup pro doprovod Blue- tooth Výdrž baterie Vestavěný 3,7V I 300mA Li-Polymer Nabíjecí pouzdro Baterie cca 10h - 12h Vestavěný 3,7V / 1800mA Li-Polymer *Poznámka: Vstup napájení 5V/1-2A, v žádném případě nepoužívejte zástrčku pro rychlé nabí- jení...
Página 66
PL | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji i zachowanie jej na przyszłość. Główne funkcje Odbiornik Nadajnik Bezprzewodowy mikrofon klapowy (lavalier). Dwukierunkowe nagrywanie ste- reo, 2,4 GHz. Niskie opóźnienie, częstotliwość próbkowania 48K. Wewnętrzny tryb nagrywania obsługuje karty pamięci do 32 GB. Możliwość...
Página 67
Nadajnik (TX) TYPE-C USB: ładowanie, gniazdo słuchawkowe. Karta pamięci TF: przełączanie na nagrywanie wewnętrzne w celu przechowy- wania danych nagrywania bezpośrednio na urządzeniu (możliwa karta pamięci TF o pojemności do 32 GB). Wskaźnik LED poziomu naładowania baterii: powyżej 70% = zielony; 70-20% = niebieski;...
Página 68
ne naciśnięcie = akompaniament/muzyka w tle przez Bluetooth WŁ/WYŁ (podpowiedź dźwiękowa Bluetooth WŁ/WYŁ). Ładowanie magnetyczne. Odbiornik (RX) Tryb karaoke: podłącz telefon komórkowy, aby korzystać z aplikacji karaoke. Funkcja pogłosu jest domyślnie włączona, intensywność pogłosu można regulować, naciskając przycisk ECHO. Tryb na żywo: W trybie VLOG Live funkcja redukcji szumów jest domyślnie włączona.
Página 70
Przednia szyba: Zalecana do nagrań na zewnątrz i silnego szumu wiatru. Działanie Naciśnij przycisk zasilania na 5 sekund, aby włączyć nadajnik. Naciśnij przy- cisk zasilania na 5 sekund, aby włączyć odbiornik. Urządzenia zostaną auto- matycznie sparowane i będzie można z nich korzystać. - 69 -...
Página 71
Podłącz kabel audio OTG do gniazda TYPE-C (OTG) odbiornika, a drugi ko- niec kabla audio OTG do portu TYPE-C (OTG) smartfona. (Potrzebny będzie kabel audio TYPE-C do Lightning OTG). Akompaniament/tło muzyczne, funkcja karaoke przez Bluetooth: Użyj drugiego smartfona do odtwarzania muzyki akompaniującej lub funkcji karaoke podczas transmisji na żywo.
Página 72
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Podczas nagrywania wideo za pomocą aparatów cyfrowych lub kamer wideo, wyjście RX musi być podłączone za pomocą kabla kamery (złącze TYPE-C do gniazda 3,5 mm). Patrz rysunek powyżej. Podwójna funkcja monitorowania: zarówno TX, jak i RX mogą być używane jako urządzenia monitorujące.
Página 73
Stabilność częstotliwości 35Hz-20KHz Wyjście audio ± 10ppm Niskie opóźnienie 350mv (maksymalna moc wyjściowa) Akompaniament Bluetooth 21ms Bateria Wbudowane wejście akompaniamentu Blue- tooth 5,3 V Żywotność baterii Wbudowany akumulator litowo-polimerowy 3,7 V I 300 mA Obudowa do ładowania Bateria ok. 10h - 12h Wbudowany akumulator litowo-polimerowy 3,7 V / 1800 mA *Uwaga: Wejście zasilania 5V/1-2A, w żadnym wypadku nie należy używać...
Página 74
HR | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Glavne funkcije Prijamnik Odašiljač Bežični reverni mikrofon (lavalier). Dvosmjerno stereo snimanje, 2,4 GHz. Nis- ka latencija, brzina uzorkovanja od 48K. Interni način snimanja podržava memorijske kartice do 32 GB. Mogućnost dvostrukog nadzora.
Página 75
Odašiljač (TX) TYPE-C USB: punjenje, priključak za slušalice. TF memorijska kartica: prebacite se na interno snimanje za pohranu podataka o snimanju izravno na uređaj (moguća je TF memorijska kartica do 32 GB). LED indikator razine baterije: iznad 70% = zeleno; 70-20% = plavo; manje od 20% = crveno;...
Página 76
Prijemnik (RX) Način rada za karaoke: povežite mobilni telefon za korištenje APLIKACIJE za karaoke. Funkcija odjeka uključena je prema zadanim postavkama, intenzitet odjeka se može podesiti pritiskom na tipku ECHO. Način rada uživo: U načinu rada VLOG uživo funkcija smanjenja šuma uključena je prema zadanim postavkama.
Página 77
Tipka ANC (smanjenje buke). Tipka M: pritisnite i držite 5 sekundi = ON/OFF; pritisnite kratko = funkcija pre- bacivanja načina rada. ECHO (odjek): Podešavanje odjeka. Kabel Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Vjetrobran: Preporuča se za snimanja na otvorenom i jak vjetar.
Página 78
Operacija Pritisnite tipku za napajanje 5 sekundi da biste uključili odašiljač. Pritisnite tipku za napajanje 5 sekundi da biste uključili prijemnik. Uređaji će se automatski upariti i moći će se koristiti. Priključite OTG audio kabel u TYPE-C (OTG) utičnicu na prijemniku, a drugi kraj OTG audio kabela u TYPE-C (OTG) priključak na pametnom telefonu.
Página 79
Pratnja/pozadinska glazba, funkcija karaoka putem Bluetootha: Koristite drugi pametni telefon za glazbenu pratnju ili funkciju karaoka tijekom prijenosa uživo. Pritisnite tipku M za prebacivanje između funkcija (način karaoke, VLOG/način uživo, način izvornog zvuka). Funkcija ANC (smanjenje buke): Kratko pritisnite gumb ANC (poništavanje buke) za prebacivanje između razina automatskog smanjenja buke.
Página 80
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Prilikom snimanja videa digitalnim fotoaparatima ili video kamerama, RX izlaz mora biti spojen kabelom kamere (TYPE-C sučelje na 3,5 mm utičnicu). Pog- ledajte gornju sliku. Dvostruka funkcija nadzora: i TX i RX mogu se koristiti kao uređaji za nadzor. Tehnički podaci Napajanje DC 5V/1-2A*...
Página 81
Audio izlaz ± 10 ppm Niska latencija 350mv (maksimalni izlaz) Bluetooth pratnja 21 ms Baterija Ugrađeni 5,3 V Bluetooth ulaz za pratnju Život baterije Ugrađeni 3.7V I 300mA Li-Polymer Kutija za punjenje baterije cca. 10h - 12h Ugrađeni 3,7 V / 1800 mA Li-Polymer *Napomena: Ulaz napajanja 5V/1-2A, ni pod kojim okolnostima ne koristite utikač...
Página 82
SR | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Пажљиво прочитајте упутства и сачувајте их за будућу употребу. Главне функције Пријемник Предајник Бежични микрофон за ревер (лавалиер). Двосмерно стерео снимање, 2,4 ГХз. Мала латенција, брзина узорковања 48К. Режим интерног снимања подржава меморијске картице до 32 ГБ. Могућност...
Página 83
предајник (TX) ТИПЕ-Ц УСБ: пуњење, прикључак за слушалице. ТФ меморијска картица: пређите на интерно снимање да бисте сачували податке о снимању директно на уређају (могућа је ТФ меморијска картица до 32 ГБ). ЛЕД индикатори нивоа батерије: изнад 70% = зелено; 70-20% = плава; мање...
Página 84
Пријемник (RX) Караоке режим: повежите мобилни телефон да бисте користили караоке АПП. Реверб функција је подразумевано укључена, интензитет ревербирања се може подесити притиском на дугме ЕЦХО. Режим уживо: У режиму ВЛОГ уживо, функција смањења шума је подразумевано укључена. Интензитет смањења шума се може подесити притиском...
Página 85
Дугме АНЦ (смањење шума). М дугме: притисните и држите 5 секунди = УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО; кратко притисните = функција пребацивања режима. ЕЦХО (Реверберација): Подесите реверберацију. Кабл Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones ветробранско стакло: Препоручује се за снимање на отвореном и јаку...
Página 86
Операција Притисните дугме за напајање 5 секунди да бисте укључили предајник. Притисните дугме за напајање 5 секунди да бисте укључили пријемник. Уређаји ће бити аутоматски упарени и могу се користити. Укључите ОТГ аудио кабл у ТИПЕ-Ц (ОТГ) прикључак на пријемнику, а други...
Página 87
Музика за пратњу/позадинска музика, караоке функција преко Блуетоотх- а: Користите други паметни телефон за музику пратње или функцију караоке током емитовања уживо. Притисните дугме М за пребацивање између функција (караоке режим, ВЛОГ/режим уживо, режим оригиналног звука). АНЦ функција (смањење шума): Притисните кратко дугме АНЦ (поништавање...
Página 88
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Када снимате видео са дигиталним камерама или видео камерама, РКС излаз мора бити повезан каблом камере (ТИПЕ-Ц интерфејс на 3,5 мм прикључак). Види слику изнад. Дуал мониторинг функција: и ТКС и РКС се могу користити као уређаји за...
Página 90
TR | Wireless Microphone Set for DSLR and Mobile Phone Lütfen talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ana fonksiyonlar Alıcı Verici Kablosuz yaka mikrofonu (lavalier). İki yönlü stereo kayıt, 2,4 GHz. Düşük ge- cikme süresi, 48K örnekleme hızı. Dahili kayıt modu 32 GB‘a kadar bellek kartlarını...
Página 91
Verici (TX) TYPE-C USB: şarj, kulaklık girişi. TF hafıza kartı: kayıt verilerini doğrudan cihazda saklamak için dahili kayda geçin (32 GB‘a kadar TF hafıza kartı mümkündür). Pil seviyesi gösterge LED‘leri: %70‘in üzerinde = yeşil; %70-20 = mavi; %20 ‘den az = kırmızı; %5‘ten az = yanıp sönen kırmızı. Eşleştirme LED‘i: Güç...
Página 92
Alıcı (RX) Karaoke modu: karaoke uygulamasını kullanmak için cep telefonunu bağlayın. Reverb işlevi varsayılan olarak açıktır, ECHO düğmesine basılarak reverb yoğunluğu ayarlanabilir. Canlı mod: VLOG Canlı modunda, gürültü azaltma işlevi varsayılan olarak açıktır. Gürültü azaltma yoğunluğu ANC düğmesine basılarak ayarlanabilir. Orijinal Ses Modu: Yankılanma (ECHO) ve gürültü...
Página 93
M düğmesi: 5 saniye basılı tutun = AÇIK/KAPALI; kısaca basın = mod işlevini değiştirin. ECHO (Yankılanma): Yankılanmayı ayarlayın. Kablo Typ-C > Lightning optional 3.5mm JACK 3 parted Monitor-Headphones Ön cam: Dış mekan kayıtları ve güçlü rüzgar gürültüsü için önerilir. - 92 -...
Página 94
Operasyon Vericiyi açmak için güç düğmesine 5 saniye basın. Alıcıyı açmak için güç düğmesine 5 saniye basın. Cihazlar otomatik olarak eşleştirilecek ve kullanılabilecektir. OTG ses kablosunu alıcının TYPE-C (OTG) jakına takın ve OTG ses kablo- sunun diğer ucunu akıllı telefonun TYPE-C (OTG) bağlantı noktasına takın. (TYPE-C - Lightning OTG ses kablosuna ihtiyacınız olacaktır).
Página 95
Bluetooth üzerinden eşlik/arka plan müziği, karaoke işlevi: Canlı yayın sırasında eşlik müziği veya karaoke işlevi için ikinci bir akıllı telefon kullanın. İşlevler arasında geçiş yapmak için M düğmesine basın (karaoke modu, VLOG/canlı mod, orijinal ses modu). ANC işlevi (gürültü azaltma): Otomatik gürültü azaltma seviyeleri arasında geçiş...
Página 96
Typ-C > OTG 3.5mm JACK 3 parted Dijital fotoğraf makineleri veya video kameralarla video kaydederken, RX çıkışı bir kamera kablosuyla bağlanmalıdır (TYPE-C arayüzü - 3,5 mm jak). Yukarıdaki şekle bakın. Çift izleme işlevi: hem TX hem de RX izleme cihazı olarak kullanılabilir. Teknik veriler Güç...
Página 97
Bluetooth eşliği 21ms Akü Dahili 5.3V Bluetooth eşlik girişi Pil ömrü Dahili 3,7V I 300mA Li-Polimer Şarj Kutusu Akü yaklaşık 10 saat - 12 saat Dahili 3,7V / 1800mA Li-Polimer *Not: Güç kaynağı girişi 5V/1-2A, hiçbir koşulda 9V12V hızlı şarj fişi kullanmayın. Uyarılar/Notlar: »...
Página 98
Version: 24072023 Art.-Nr.: 9877 PATONA International S.L.U. Untere Giesswiesen 17, 78247 Hilzingen, Germany Made in China...