Descargar Imprimir esta página
Dometic ACC3100D Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para ACC3100D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
VENTILATION SYSTEM
ACC3100D
Ventilation system
EN
Short Operating Manual................................. 3
Lüftungsanlage
DE
Kurzbedienungsanleitung............................... 5
Système de ventilation
FR
Guide rapid...................................................7
Sistema de ventilación
ES
Guía rápida................................................... 9
Sistema de ventilação
PT
Manual do utilizador resumido........................11
Sistema di ventilazione
IT
Manuale dell'utente breve............................. 13
Ventilatiesysteem
NL
Korte gebruikershandleiding..........................15
Ventilationssystem
DA
Lynvejledning............................................... 17
Ventilationssystem
SV
Kortfattad användarhandbok.......................... 19
Ventilasjonssystem
NO
Hurtigveiledning.......................................... 21
Ilmanvaihtolaite
FI
Pikaopas..................................................... 23
System wentylacji
PL
Krótka instrukcja obsługi............................... 25
ROOF TOP
Vetrací systém
SK
Stručný návod............................................. 27
Ventilační systém
CS
Stručný návod k obsluze............................... 29
Szellőztetőrendszer
HU
Rövid használati útmutató.............................. 31
Sustav za prozračivanje
HR
Kratke upute za rukovanje............................. 33
Havalandırma sistemi
TR
Kısa Kullanım Kılavuzu................................... 35
Prezračevalni sistem
SL
Kratka navodila za uporabo........................... 37
Sistem de ventilare
RO
Manual scurt de utilizare............................... 39
Вентилационна система
BG
Кратко ръководство за работа.......................41
Ventilatsioonisüsteem
ET
Lühike kasutusjuhend....................................43
Σύστημα εξαερισμού
EL
Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης .................... 45
Ventiliacijos sistema
LT
Trumpas naudojimo vadovas......................... 48
Ventilācijas sistēma
LV
Īsā lietošanas rokasgrāmata........................... 50

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dometic ACC3100D

  • Página 1 CLIMATE CONTROL ROOF TOP VENTILATION SYSTEM ACC3100D Ventilation system Vetrací systém Short Operating Manual......... 3 Stručný návod..........27 Lüftungsanlage Ventilační systém Kurzbedienungsanleitung....... 5 Stručný návod k obsluze....... 29 Système de ventilation Szellőztetőrendszer Guide rapid...........7 Rövid használati útmutató......31 Sistema de ventilación Sustav za prozračivanje...
  • Página 2 The underlying technical design and the products contained herein may be protected by de- sign, patent or be patent pending. The trademarks men- tioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Página 3 • Check that the voltage specification on the data plate corresponds to that of the energy supply. Find the installation manual online at http://qr.dometic.com/be8Rhv. • Only connect the ventilation system to a DC power supply in the vehicle with the DC connection cable.
  • Página 4 • Alterations to the product without express per- mission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appear- ance and product specifications. 5 Operation Switching on/off: Fig. ...
  • Página 5 Die ausführliche • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie- Bedienungsanleitung len. finden Sie online unter • Reinigung und Benutzerwartung dür- qr.dometic.com/bdxYQN. fen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Die Montageanleitung • Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe finden Sie online unter auf dem Typenschild mit der vorhande- http://qr.dometic.com/be8Rhv.
  • Página 6 Reparaturen die Sicherheit ge- Genehmigung des Herstellers fährden und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Página 7 à jour. Pour obtenir des informa- sécurité et comprennent les risques tions actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et 2 Documents associés...
  • Página 8 • d’usages différents de ceux décrits dans ce ma- nuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 5 Utilisation Mise sous/hors tension : fig. ...
  • Página 9 Consulte las instrucciones de • Los menores no deberán limpiar ni rea- uso completas en línea en lizar el mantenimiento de usuario sin la qr.dometic.com/bdxYQN. debida supervisión. ¡AVISO! Peligro de daños • Compruebe que el valor de tensión in- dicado en la etiqueta de tipo se corres- Encontrará...
  • Página 10 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 5 Funcionamiento Encendido/apagado: fig. ...
  • Página 11 Para consultar as infor- ra e compreenderem os perigos impli- mações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. cados. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manu- 2 Documentos relacionados tenção não podem ser efetuadas por...
  • Página 12 • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as des- critas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 5 Operação Ligar/desligar: fig. ...
  • Página 13 Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. coli legati al prodotto stesso. I bambi- ni non devono giocare con l’apparec- 2 Documenti correlati chio.
  • Página 14 • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia. presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 5 Funzionamento Accensione/spegnimento: fig. ...
  • Página 15 Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. gebruik ervan met zich meebrengt. Kin- deren mogen niet met het toestel spe- len.
  • Página 16 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke vallen. toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 5 Gebruik In-/uitschakelen: afb. ...
  • Página 17 ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisnin- gerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se docu må ikke udføres af børn uden opsyn. ments.dometic.com for de nyeste produktinformationer. • Børn må ikke lege med apparatet. • Rengøring og vedligeholdelse må ikke 2 Relaterede dokumenter udføres af børn uden opsyn.
  • Página 18 • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladel- gøre garantien ugyldig. se fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets ud- seende og produktspecifikationer. 5 Betjening Tænder eller slukker: fig. ...
  • Página 19 Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna anvisningar om hur man använder den samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktin- formation, besök documents.dometic.com. här anordningen på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippa- de med användningen.
  • Página 20 • Användning för andra ändamål än de som be- skrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens ut- seende och specifikationer. 5 Användning Slå på/av: bild. ...
  • Página 21 Rengjø- sjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinfor- ring og vedlikehold skal ikke utføres av masjon, se documents.dometic.com. barn uten at de er under oppsyn. • Barn må ikke leke med apparatet.
  • Página 22 • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiled- ningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produk- tet ytre og produktspesifikasjoner. 5 Betjening Slå på/av: fig. ...
  • Página 23 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdo- on opastettu käyttämään laitetta turval- kumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. lisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät lait- teen käyttöön liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa il- 2 Asiaankuuluvat asiakirjat man valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä...
  • Página 24 • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lu- paa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuot- teen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 5 Käyttö Kytkeminen päälle/pois: kuva.  sivulla 1 ...
  • Página 25 Aktualne informacje informacji dotyczących bezpiecznego dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń. Dzie- ci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Página 26 • Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady zgody producenta Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywa- • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniej- nie napraw może negatywnie wpływać na bezpieczeń- szej instrukcji obsługi stwo i prowadzić do utraty gwarancji. Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglą- du i specyfikacji produktu.
  • Página 27 Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca né o bezpečnom používaní zariadenia dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie a chápu, aké riziká z toho vyplývajú. o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čis- tenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať 2 Súvisiace dokumenty deti bez dozoru.
  • Página 28 Upozorňujeme Vás, že samooprava alebo neodborná • Zmeny produktu bez výslovného povolenia vý- oprava môže mať za následok ohrozenie bezpečnosti robcu a zánik záruky. • Použitie na iné účely než na účely opísané v návo- Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. 5 Obsluha Zapnutie/vypnutie: obr.  na strane 1 ...
  • Página 29 Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a běžnou údržbu nesmějí...
  • Página 30 Upozorňujeme, že oprava svépomocí nebo neodborná • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce oprava může ohrozit bezpečnost a vést ke ztrátě záruky. • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu. Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 5 Obsluha Zapnutí/vypnutí: obr. ...
  • Página 31 és az abból eredő a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész veszélyeket megértve használhatják. termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli 2 Vonatkozó dokumentumok gyermekek nem végezhetik.
  • Página 32 • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 5 Üzemeltetés Be/ki kikapcsolás: . ábra  1. oldal  ...
  • Página 33 Za najnovije podatke o proizvodu molimo posjetite documents.dometic.com. ti koje se pri tome javljaju. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju provoditi čišćenje i korisničko održava-...
  • Página 34 • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja može imati negativne posljedice na sigurnost i uzroko- proizvođača vati gubitak jamstva. • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputa- Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifika- cija proizvoda. 5 Rad Uključivanje i isključivanje: sl. ...
  • Página 35 ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda bilir. Çocukların bu cihazla oynamaları değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen document s.dometic.com adresini ziyaret edin. yasaktır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gö- zetimsiz olarak çocuklar tarafından ya- pılmamalıdır.
  • Página 36 • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişik- rımın güvenlikle ilgili sonuçları olabileceğini ve garantiyi likler yapılması geçersiz kılabileceğini unutmayın. • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 5 Kullanım Açma/kapama: şekil  sayfa 1 ...
  • Página 37 Za najnovejše informacije o izdelku obišči- aparata ter razumejo s tem povezana te documents.dometic.com. tveganja. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo brez nadzora iz- 2 Povezana dokumentacija vajati čiščenja in vzdrževalnih del.
  • Página 38 • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja pro- garancijo. izvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe vi- deza in specifikacij izdelka. 5 Uporaba Vklop/izklop: sl. ...
  • Página 39 Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi docu te şi instruite cu privire la utilizarea apa- ments.dometic.com. ratului în condiţii de siguranţă şi înţe- leg riscurile pe care le implică. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Cu- 2 Documente asociate răţarea şi operaţiunile de întreţinere nu...
  • Página 40 • Modificări aduse produsului fără aprobarea expli- cită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în ma- nual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 5 Utilizarea Pornirea/oprirea: fig. ...
  • Página 41 ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежде- способности, или с липса на знания нията и другата документация подлежи на промяна и обновяване. За актуална ин- формация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. и опит, ако са получили инструкции за безопасното използване на уреда и разбират евентуалните опасности.
  • Página 42 • Изменения на продукта без изрично разреше- ремонт може има последствия за безопасността и да ние от производителя анулира гаранцията. • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. 5 Работа Включване/изключване: фиг.  на страница 1 ...
  • Página 43 Toote kasutusjuhendit, tamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuenda- tohi seadmega mängida. Lapsed ei to- da. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. hi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. 2 Seotud dokumendid •...
  • Página 44 • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; garantii kehtetuks muuta. • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 5 Käitamine Sisse-/väljalülitamine: joon. ...
  • Página 45 υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες πλη- ριακές ή πνευματικές ικανότητες ροφορίες προϊόντος, παρακαλώ επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσε- documents.dometic.com. ων, εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρή- 2 Σχετικά έγγραφα...
  • Página 46 τούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρί- ται να συνδέεται στην τροφοδοσία διο συνεχούς ρεύματος DC του οχήμα- Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμ- τος μόνο με το καλώδιο σύνδεσης φάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. συνεχούς ρεύματος DC.
  • Página 47   7 Εγγύηση Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγ- γύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρακάτω έγγραφα μαζί με τη συσκευή: • Ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς με την ημερομηνία αγοράς • Τον λόγο για την αξίωση κάλυψης από την εγγύηση...
  • Página 48 Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję do- kumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos likti jo techninę priežiūrą be suaugusių- apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. jų priežiūros. • Vaikams su šiuo prietaisu žaisti drau- 2 Susiję...
  • Página 49 • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo Atminkite, kad savarankiškas arba neprofesionalus re- • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame va- montas gali turėti pasekmių saugai ir anuliuoti garantiją. dove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir speci- fikacijas. 5 Naudojimas Įjungimas / išjungimas: pav. ...
  • Página 50 Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informā- mus par ierīces drošu lietošanu, un ir iz- ciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. pratušas iespējamos riskus. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Bērni drīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi tikai pieau-...
  • Página 51 • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Ņemiet vērā, ka pašrocīgi vai neprofesionāli veikts re- monts var radīt drošības riskus, un garantija var tikt anu- Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un lēta. specifikācijas. 5 Ekspluatācija Ieslēgšana/izslēgšana: att. ...