Página 1
Frost-Free Refrigerator/Freezer User Manual Guide de l’Utilisateur Frost-Libérent Manual del Usuario Réfrigérateur/Congélateur Frost-Libera Model HA10TG30S Refrigerador/Congelador...
Página 3
Troubleshooting ............................ 16-17 Customer Service ............................18 Limited Warranty ............................19 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in Model number getting the best use out of your product. Remember to record the model and serial numbers.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE: WHEN USING THIS APPLIANCE, ALWAYS EXERCISE BASIC SAFETY PRECAUTIONS, INCLUDING THE FOLLOWING: NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 24 hours before plugging the unit in.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. 8) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator. 9) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs. NOTE: If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a certified technician perform service.
Página 6
ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD • Make sure there is a suitable power outlet. 115 Volts, 15 Amps, 3 Prong (Grounded) power outlet with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet.
Página 7
INSTALLATION GUIDE CONT. LEVELING YOUR REFRIGERATOR • Your refrigerator has two leveling legs that are located in the front bottom corners of your refrigerator. After properly placing your refrigerator under its final position, you can level your refrigerator. • Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator.
Página 8
ACCESSORIES The following accessories are available: • Glass Shelf for the Fresh Food Section • Wire Shelf for Freezer Compartment • Replacement Light Bulbs To order accessories, call 1-877-337-3639 or visit us at www.haieramerica.com/support PAGE 6 • SET UP & USE...
Página 9
PARTS & FEATURES Full-Width Freezer Door Shelves Air Flow Control Freezer Shelf Adjustable Temperature Full-Width Door Shelf Control Interior Light Can Storage Full-Width Glass Shelves Half-Width Shelf Half-Width Shelf, Clear Glass 2 Liter Bottle Storage Crisper Cover Compartment Crisper Humidity Control Gallon Storage Compartment...
Página 10
DOOR ALIGNMENT FREEZER DOOR 4. Dismantle two screws of the central hinge, lift it and take off the central hinge, and keep them in 1. Remove hinge cover screw. (Fig. 1) a safe place. (see fig. 2) 2. Remove the top hinge cover. 5.
Página 11
DOOR ALIGNMENT CONT. REINSTALLATION 6. To install refrigerator door: Line up the left bottom hole of the refrigerator compartment 1. Remove the lower pivot pin from the lower door over the bottom hinge pin. Move door hinge by turning counter clockwise. Move the forward to make it straight and align with pin to the opposite hole and tighten.
Página 12
FEATURES AND USE ADJUSTABLE TEMPERATURE DIAL storage of fruit and/or vegetables that have skins. High settings retains moist air in the crisper, for Your refrigerator will automatically maintain the optimum storage of leafy fresh vegetables. temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus OFF.
Página 13
FEATURES AND USE CONT. CRISPERS AND CRISPER COVER REMOVING OR REPLACING THE CRISPER COVER To remove and install the crisper: (see fig. # 6) 1. Carefully grasp the crisper cover and slide out to 1. Grip the crisper firmly and slide out completely. remove.
Página 14
FOOD STORAGE INFORMATION FRESH FOOD: FROZEN FOOD • When storing fresh food that is not prepackaged, • Wipe containers before storing to avoid needless be sure to wrap or store food in airtight and spills. moisture proof material unless otherwise noted. •...
Página 15
PROPER CARE AND MAINTENANCE Never use a dirty cloth to clean the exterior of WARNING the refrigerator. Dirty cloths may leave residue Before cleaning your refrigerator, ALWAYS on the refrigerator that can damage the finish. unplug it from the power source. Failure to heed Also, avoid the use of harsh chemicals, ammonia, this warning could result in injury or death from chlorine bleach, concentrated detergent, solvents,...
Página 16
PROPER CARE AND MAINTENANCE POWER INTERRUPTIONS MOVING In the event of a power interruption, unplug your Before moving your refrigerator, empty the refrigerator from the power source. Avoid opening food from it and use adhesive tape to secure all the doors until after power has been restored. loose items such as shelves, door bins and racks, Your refrigerator will maintain a cold temperature crispers and pans, etc.
Página 17
NORMAL OPERATING SOUNDS Whirring • There are a lot of things going on in your refrigerator at any given time. Additional noises you may hear, and possible causes include: There is a fan inside your refrigerator which helps • Gurgling is most likely due to the circulation of to maintain the temperature you have selected.
Página 18
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does Temperature Control Knob is set to Turn temperature knob clockwise to turn on not run cooling system Refrigerator is unplugged Plug power cord into power source Breaker is tripped or turned off / Fuse is Reset / Turn on breaker or replace fuse blown Refrigerator is in defrost mode...
Página 19
TROUBLESHOOTING CONT. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Frost or ice crystals Freezer door left open or opened Turn knob counter-clockwise to change to a on frozen food frequently warmer setting; allow 24 hours to adjust Items blocking freezer air vents and Move items away from rear wall preventing proper air flow Hot or warm air...
Página 20
CUSTOMER SERVICE IMPORTANT CUSTOMER DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE SERVICE If you have a problem with this product, please contact the Haier SERVICE DU CENTRE DE Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639. REPARATION A LA CLIENTELE DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #...
Página 21
Contact your nearest authorized service center. state. For the name of the nearest service center, please call 1-877-337-3639. Haier America New York, NY 10018 PAGE 19 • TROUBLE SHOOTING & WARRANTY...
Página 22
Service à la clientèle ........................... 18 Garantie limitée ............................19 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide con- vivial vous aidera à utiliser votre réfrigérateur de Numéro de modèle façon optimale. Rappelez-vous de prendre en note les numéros de modèle et de série.
Página 23
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER. LORS DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS D’USAGE, Y COMPRIS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : REMARQUE: Si le réfrigérateur a été entreposé en position horizontale ou inclinée pour une certaine période de temps, attendez 24 heures avant de le rebrancher.
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 N'utilisez aucun appareil électrique ou instrument coupant pour dégivrer votre réfrigérateur. 9 Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de procéder à des réparations. REMARQUE : Si pour une raison ou une autre, ce produit nécessite un entretien, nous vous recommandons fortement de faire appel aux services d'un technicien agréé.
Página 25
EXIGENCES CONCERNANT L'ALIM. ÉLECTRIQUE UTILISATION DE RALLONGES • Évitez d'utiliser une rallonge électrique en raison des risques pour la sécurité dans certaines conditions. En cas de nécessité absolue, n'utilisez qu'une rallonge tripolaire munie d'une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre, et une prise tripolaire pouvant loger la fiche. La capacité nominale indiquée sur la rallonge doit être égale ou supérieure à...
Página 26
GUIDE D’INSTALLATION NIVELAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Votre réfrigérateur est muni de deux pattes de nivellement, situées aux coins avant de l'appareil. Après avoir correctement positionné votre réfrigérateur dans sa position finale, vous pouvez procéder au nivelage. • Pour ajuster la hauteur des pattes de nivellement, tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relever l'appareil, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.
Página 27
ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont offerts en option: • Étagère en verre pour la section de nourriture fraîche • Trousse de fabrication de glaçons - HI5MK • Étagère en treillis pour congélateur • Ampoules de rechange Pour commander des accessoires, composez le 1-877-337-3639 ou visitez notre site, au www.haieramerica.com/support PAGE 6 •...
Página 28
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Etageres integrales de la porte du congelateur Controle du courant d’air Etagere du congelateur Commande de temperature Etagere integrale mecanique reglable du congelateur Lumiere interieure Emmagasinage automatique des cannettes Etageress integrales Etagere mi-integrale en cable metallique du compartiment reglables d’emmagasinage Couvercle...
Página 29
ALIGNEMENT DE LA PORTE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 3. Retirer le papier adhésif de la porte du réfrigérateur, soulever puis retirer la porte; la 1. Retirer la vis de protection de la charnière. poser avec précaution. 2. Retirer ensuite la protection de la charnière supérieure.
Página 30
ALIGNEMENT DE LA PORTE CONT. RÉINSTALLATION 6. Installer la poignée du réfrigérateur: faire en sorte que le trou de gauche situé sur la partie 1. Retirez le trou inférieur de la broche de point inférieure de la porte du compartiment de d'appui de la porte en tournant dans le sens réfrigération se retrouve sur l'essieu de la contraire à...
Página 31
CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION COMMANDE DE TEMPERATURE LUMIERE INTERIEURE DE LA REGLABLE SECTION REFRIGERANTE Votre refrigerateur maintient automatiquement le Votre refrigerateur est equipe d’une lumiere niveau de temperature programme. Le cadran de interieure automatique situee dans le section controle de temperature comporte 7 positions , des aliments frais pour reperer facilement votre plus une position d’arret.
Página 32
CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION CONT. ETAGÈRES INTÉRIEURES DU POUR RETIRER ET INSTALLER LE BAC À RÉFRIGÉRATEUR LÉGUMES (Les Etagères peuvent varier par le Modèle) 1. Agripper fermement le bac puis le retirer Les étagères du réfrigérateur ont été conçues complètement en le faisant glisser. (Fig. 7) pour vous faciliter la vie.
Página 33
RENSEIGNEMENTS SUR LE STOCKAGE DE NOURRITURE ALIMENTS FRAIS: ALIMENTS SURGELÉS • Sauf avis contraire, lorsque vous stockez des • Essuyez les contenants avant de les ranger pour aliments frais n’ayant pas été préemballés, éviter tout déversement inutile. assurez-vous de bien emballer ou stocker ces •...
Página 34
ENTRETIEN APPROPRIÉ Les joints de porte devraient être nettoyés AVERTISSEMENT tous les trois mois en suivant les directives de Débranchez TOUJOURS le réfrigérateur de la nettoyage de l'intérieur. La propreté des joints prise de courant avant de le nettoyer. Le non- assurera une plus grande étanchéité.
Página 35
SOIN APPROPRIÉ PANNES DE COURANT DÉMÉNAGEMENT En cas de panne de courant, débranchez votre Avant de déplacer votre réfrigérateur, videz-le réfrigérateur de sa source d’alimentation. Évitez complètement et utilisez du ruban adhésif pour d’ouvrir les portes avant le rétablissement de bien retenir tous les articles lâches (clayettes, l’électricité.
Página 36
BRUITS NORMAUX PENDANT LE FONCTIONNEMENT Claquements Cliquetis Gargouillements Vrombissement Craquements Grésillements • Plusieurs choses se passent dans votre réfrigérateur à tout moment. Voici quelques Votre réfrigérateur comporte de multiples bruits que vous pourriez également entendre ventilateurs à débit élevé qui contribuent au ainsi que les causes possibles : maintien de la température sélectionnée.
Página 37
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le bouton de réglage de température est Tournez le bouton de réglage de température vers la fonctionne pas. en position OFF (Arrêt). droite pour actionner le système de refroidissement. Le réfrigérateur est débranché. Branchez la fiche dans une prise de courant.
Página 38
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION La lumière ne Le réfrigérateur est débranché. Branchez le réfrigérateur à une source s’allume pas. d’alimentation. L’ampoule est mal vissée. Resserrez l’ampoule en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. L’ampoule est grillée. Suivez les instructions de la partie Remplacement des ampoules.
Página 39
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT CHEZ LE DÉTAILLANT SERVICE SERVICE DU En cas de problème avec ce produit, veuillez contacter le service CENTRE DE des consommateurs « Haier Customer Satisfaction Center » au REPARATION A LA CLIENTELE 1-877-337-3639. SERVICIO UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE AL CLIENTE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN...
Página 40
1-877-337-3639 état ou d’une province à l'autre. CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS DANS Haier America LES LIMITES DES ÉTATS CONTINENTAUX DES New York, NY 10018 ÉTATS-UNIS ET DU CANADA. ELLE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:...
Página 41
Solución de problemas ......................... 16-17 Servicio al cliente ............................18 Garantía limitada ............................19 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al Número de modelo máximo su producto.
Página 42
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO: CUANDO UTILICE ESTE APARATO, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: NOTA: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad..
Página 43
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. 8) No utilice ningún dispositivo eléctrico o instrumento filoso para quitar el hielo del refrigerador. 9) Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le recomendamos ampliamente que un técnico certificado lo realice.
Página 44
REQUISITOS ELÉCTRICOS USO DE CABLES DE EXTENSIÓN • Evite usar un cable de extensión debido a los posibles riesgos de seguridad que se producen en determinadas condiciones. Si necesita usar un cable de extensión, utilice sólo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas que admita el enchufe.
Página 45
GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR • El refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador. Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final, puede nivelarlo. • Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador o hacia la derecha para bajarlo.
Página 46
ACCESORIOS Los siguientes accesorios están disponibles: • Estante de cristal para la sección de la comida fresca • Equipo para fabricar hielo HI5MK. • Repisa de alambre para compartimiento de congelador. • Bombillas de reemplazo. Para solicitar accesorios, llame al 1-877-337-3639 o visítenos en www.haieramerica.com/support PÁGINA 6 •...
Página 47
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Estantes de la puerta del ancho completo Control de del congelador flujo de aire Estante del congelador Control mecánico para Estante de la puerta ajuste de temperatura del ancho completo Luz interior Sistema de almace- automática namiento de latas Can Estantes ajustables Compartimiento para de alambre del ancho...
Página 48
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA PUERTA DEL CONGELADOR 3. Quite la cinta adhesiva de la puerta del congelador, levante y quite la puerta y póngala 1. Quite la cubierta de los tornillos. (Fig. 1) cuidadosamente adentro. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior. 4.
Página 49
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA REINSTALACIÓN 6. Instale la puerta del refrigerador: haga que el orificio izquierdo de la puerta del 1. Remueva el inferior para el pasador- pivote compartimento del refrigerador caiga sobre del soporte del gozne inferior, girándolo en la el eje de la bisagra inferior, mueva la puerta dirección opuesta a las manecillas del reloj.
Página 50
CARACTERÍSTICAS Y USO DIAL PARA EL AJUSTE DE LA LUZ INTERIOR DE LA SECCIÓN DEL TEMPERATURA REFRIGERADOR El refrigerador mantendrá automáticamente el Su refrigerador está equipado con una luz interior nivel de temperatura que seleccione. El dial de automática en la sección de alimentos frescos para control de temperatura tiene 7 configuraciones que ubique los alimentos con facilidad.
Página 51
CARACTERÍSTICAS Y USO CONT. FROST LIBERA EL REFRIGERADOR- CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS Y CONGELADOR CUBIERTA Nunca necesite descongelar su congelador, como Para sacar e instalar el cajón para frutas y verduras: descongela automáticamente cualquier aumento (via fig. 6) de hielo pueda ocurrir. 1.
Página 52
INFORMACIÓN PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS: ALIMENTOS CONGELADOS • Cuando almacene alimentos frescos que no • Limpie los recipientes antes de guardarlos para vengan empacados, asegúrese de envolverlos o evitar derrames innecesarios. almacenarlos con material a prueba de humedad •...
Página 53
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA meses siguiendo las instrucciones para la limpieza del interior. Con empaques limpios las puertas Antes de limpiar el refrigerador, desconéctelo sellarán mejor que con empaques sucios. SIEMPRE de la fuente de energía. Si se hace caso omiso de esta advertencia podría producir una Aplique un poco de gel de petróleo en el lado de las bisagras del empaque para mantenerlo flexible y...
Página 54
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS INTERRUPCIONES DE ENERGÍA CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR En caso de una interrupción de energía, Antes de mover el refrigerador, saque todos los desconecte el refrigerador de la fuente de energía. alimentos que tenga guardados en él y utilice Evite abrir las puertas y hágalo hasta que se haya cinta adhesiva para asegurar todos los artículos restablecido la energía.
Página 55
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Estallido Chasquido Gorgoteo Zumbido Crujido Crepitación • Suceden muchas cosas en el refrigerador a la vez. Otros sonidos que puede escuchar y sus Hay muchos ventiladores de alta velocidad dentro posibles causas son los siguientes: del refrigerador que lo ayudan a mantener la •...
Página 56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no La perilla de control de temperatura está en Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para funciona. OFF (apagado). encender el sistema de enfriamiento. El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de energía.
Página 57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La luz no enciende. El refrigerador está desconectado. Conecte el refrigerador a la fuente de energía. El foco está flojo. Apriete el foco girándolo hacia la derecha. El foco está fundido. Siga las instrucciones de la sección Reemplazo de las bombillas.
Página 58
SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTE CUSTOMER SERVICE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA SERVICE DU Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el CENTRE DE Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. REPARATION A LA CLIENTELE ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA SERVICIO FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE AL CLIENTE...
Página 59
Para obtener el nombre del centro de que varían en cada estado. servicio más cercano, llame al 1-877-337-3639. Haier America New York, NY 10018 PÁGINA 19 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA...