Resumen de contenidos para Brizo MultiChoice T75P660-GL
Página 2
1-877-345-BRIZO. Esta válvula está diseñada para reducir el riesgo de lesión por cambios de Después de la instalación, verifique que la perilla para el control de la temperatura del agua que entra o por los cambios de presión del agua que comúnmente son...
Página 3
T75P5 T75P6 Register Online www.brizo.com/customer-support/product-registration To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.brizo.com 1-877-345-BRIZO (2749) www.brizo.com/customer-support Read all instructions prior to installation. CAUTION Failure to read these instructions prior to installation may result in personal injury, property damage, or product failure.
Página 4
“multi-family residential application” APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE refers to the purchase of the faucet from an authorized Brizo seller by a IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which...
Página 5
75P Series Installation Cartridge Installation Rotate valve cartridge (1) so the words “HOT Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nuts (2) and test caps (3) from the COLD” (2) appear on the top. Insert cartridge rough-in body (4). assembly into rough-in body.
Página 6
75P Series Installation Diverter Cartridge Installation For Bonnet Installation FOR DIVERTER CARTRIDGE INSTALLATION: Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (2) and Apply silicone lube to the o-ring (2) to make the thread into rough-in body. diverter sleeve (3) easier to install on diverter Hand tighten securely.
Página 7
75P Series Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Cooler IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the • Run the water so that the cold water is as cold amount of hot water available such that, if set as it will get and hot water is as hot as it will get.
Página 8
75P Series Installation Trim Installation Trim Sleeve Installation Escutcheon Installation Insert Spacer (3) into the sleeve (1) and push it to For finished wall thickness up to 1 1/8". Slide the front. Slide trim sleeve (1) over the bonnet (2), o-ring (4) over cartridge and bonnet.
Página 9
75P Series Installation Diverter Handle Installation Slide diverter handle (1) onto trim sleeve (2). Using an allen wrench, insert set screw (3) into handle (1). Applying pressure, insert set screw cover (4) until properly seated. Potential scald or thermal shock injury could result due to cross flow if outlet at the shower is blocked or restricted (e.g., pause control on showerhead).
Página 10
Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position * 3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
Página 11
5 y si aún tiene duda, llámenos en cualquiera de las tuberías de salida de agua de al 1-877-345-BRIZO (2749). esta válvula. Cuando este tipo de dispositivo cierra el flujo del agua, pueda aminorar el propósito de la Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su...
Página 12
Estos son sus remedios exclusivos. cíficos, y también puede tener otros derechos que varían de estado/ Lo que no está cubierto. Debido a que Brizo Kitchen and Bath Com- provincia a estado/provincia. pany no puede controlar la calidad de los productos Brizo vendidos Esta es la garantía escrita exclusiva de Brizo Kitchen &...
Página 13
Instalación de la Series 75P Instalación del cartucho Gire el cartucho de la válvula (1) de forma que las palabras Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las "HOT COLD" estén en la parte superior. Inserte el cartucho tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de en el cuerpo de la tubería preliminar.
Página 14
Instalación de la Series 75P Instalación del cartucho desviador Para la instalación del casquete PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE DESVÍO: Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo desviador (2) Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para y enrosque en el cuerpo de la tubería preliminar.
Página 15
Instalación de la Series 75P Ajuste del tope del limite de la temperatura Más Enfriador caliente IMPORTANTE: • Coloque un termómetro en un vaso plástico, y sostenga El tope del límite de rotación se utiliza para limitar la el vaso bajo el chorro de agua. Si la temperatura del cantidad de agua caliente disponible de manera que, si agua está...
Página 16
Instalación de la Series 75P Instalación del accesorio Instalación del casquillo del accesorio Instalación de la chapa de cubierta Inserte el espaciador (3) en la manga (1) y empújelo Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 hacia adelante. Deslice el manguito de ajuste (1) sobre el 1/8”.
Página 17
Instalación de la Series 75P Instalación del desviador de la manija Inserte la manija del desviador (1) sobre el casquillo del accesorio (2). Usando una llave allen, inserte el tornillo de fijación/ajuste (3) en la manija (1). Aplicando presión, inserte la tapa del tornillo de ajuste (4) hasta que esté...
Página 18
Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position * 3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
Página 19
S’enregistrer en ligne www.brizo.com/customer-support/product-registration Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d’autres documents techniques et renseignements sur le produit, allez à www.brizo.com 1-877-345-BRIZO (2749) www.brizo.com/customer-support Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation. AVERTISSEMENT L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut...
Página 20
Brizo® authentiques. les piles et les pièces non fournies par Brizo Kitchen and Bath Com- Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou pany) et les finis des robinets Brizo® achetés auprès de vendeurs obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une récla-...
Página 21
Instructions d’installation - série 75P Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que les mots « HOT Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le capuchon et COLD » (2) se trouvent sur le dessus. Introduisez la (1), les écrous-chapeaux (2) et les capuchons d'essai (3) du cartouche dans le corps de robinetterie brute.
Página 22
Instructions d’installation - série 75P Installation de la cartouche de l’inverseur Installation du chapeau Glissez l'écrou-chapeau (1) sur le manchon de INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE L'INVERSEUR l'inverseur (2) et vissez-le sur le corps de robinetterie Ajoutez du lubrifiant à base de silicone au joint torique (2) brute.
Página 23
Instructions d’installation - série 75P Réglage de la butée de température maximale Chaud Froid IMPORTANT: • Laissez couler l’eau froide jusqu’à ce qu’elle soit aussi La butée de température maximale sert à limiter la quantité froide que possible et faites la même chose pour l’eau d’eau très chaude disponible.
Página 24
Instructions d’installation - série 75P Installation des pièces de finition Installation du manchon de finition Installation de la plaque de finition Insérer l'entretoise (3) dans le manchon (1) et le pousser Installation dans un mur fini d’une épaisseur vers l'avant. Glisser le manchon de garniture (1) sur le maximale de 1 1/8 po.
Página 25
Instructions d’installation - série 75P Installation de la manette de l'inverseur Glissez la manette de l'inverseur (1) sur le manchon de finition (2). Au moyen d'une clé Allen, insérez la vis de calage (3) dans la manette (1). En exerçant une pression, insérez le capuchon de la vis de calage (4) jusqu'à...
Página 26
Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position * 1 ª posición Outlet 1 2 ª...