Página 2
3. Faros (15 A) Instalación Documentación y piezas adicionales Descripción Cant. Herramienta para muelles de compresión Instalación del muelle de compresión. Conducto de admisión de la CVT del capó Instalación del conducto de admisión de la CVT del capó. (máquinas Workman HDX-Auto solamente)
Página 3
Apague el motor y retire la llave. central Desconecte la batería; consulte el Manual del operador. Para máquinas Workman HDX Sujete el capó por los orificios de los faros Desatornille y retire todos los pomos de las y levántelo para poder liberar las pestañas...
Página 4
3. Pomo de la palanca de 7. Palanca de velocidad velocidad (posición A) Para máquinas Workman HDX-Auto 4. Pomo de la palanca de la Retire todos los pomos de las palancas de transmisión la consola y de la palanca de la transmisión...
Página 5
Retire los 6 tornillos de cabeza hexagonal que sujetan la tapa de los controles a la moldura del asiento y retire la tapa de los controles (Figura Retirada del conducto Retirada de los asientos de refrigeración de la Retire los 8 pernos de cabeza allen que sujetan los CVT (máquinas HDX-Auto raíles de los asientos al chasis y retire los asientos (Figura...
Página 6
1. Depósito de refrigerante 3. Moldura del asiento 2. Soporte del depósito de Retirada de la moldura del asiento refrigerante Para máquinas Workman HDX: Coloque el depósito de refrigerante en posición Ponga el freno de estacionamiento (Figura 11). vertical en el motor/chasis.
Página 7
Para máquinas Workman HDX-Auto: Para máquinas Workman HDX-Auto: Desenchufe el conector del indicador de Retire los pernos que sujetan la válvula de elevación cambios del arnés de la máquina (Figura 12). al soporte de los controles y los pernos y las tuercas que sujetan el soporte de los controles a la máquina...
Página 8
Elevación de la máquina y retirada de las ruedas delanteras No se necesitan piezas g009823 Figura 15 Elevación de la máquina 1. Puntos de apoyo delanteros PELIGRO Una máquina sobre un gato puede ser Retirada de las ruedas delanteras inestable y resbalarse del mismo, con lo que puede producir lesiones a cualquier persona Retire las 5 tuercas que sujetan la rueda que se encuentre debajo de la máquina.
Página 9
Mida y anote la longitud de los muelles. Instale las tuercas y las arandelas en ambos extremos de la varilla (Figura 19). Instalación del muelle de compresión Piezas necesarias en este paso: Muelle de compresión (negro) Procedimiento Usando una herramienta para muelles de compresión, según lo indicado en Figura instale la varilla del muelle de compresión...
Página 10
Instalación de la aleta interior Piezas necesarias en este paso: Aleta interior Pletina de la aleta Perno de cabeza hexagonal con arandela prensada (¼" x ¾") Tuerca con arandela prensada (¼") Tope de goma Arandela Brida g026276 Figura 20 Procedimiento Retire los muelles actuales de los soportes de Alinee las pletinas de las aletas en el extremo los muelles, y coloque los muelles de este kit...
Página 11
g245762 Figura 24 1. Tope de goma 3. Tuerca con arandela prensada (¼") 2. Arandela Instalación de los soportes g245710 de montaje de la cabina Figura 22 1. Aleta interior 3. Pletina de la aleta 2. Tuerca con arandela 4. Perno de cabeza Piezas necesarias en este paso: prensada (¼") hexagonal con arandela...
Página 12
Instale los soportes de montaje delanteros de la cabina con un perno de cabeza hexagonal (7/16"), una arandela de empuje y una contratuerca (½") a cada lado (Figura 27). g026243 Figura 25 g245966 Figura 27 1. Perno de cabeza 3. Contratuerca (½") Apriete los pernos a entre 94 y 108 N∙m.
Página 13
Enchufe el indicador de cambios y sujete el pernos. soporte de los controles con los tornillos (Figura Figura 14) que retiró en Retirada de la moldura del asiento (página Importante: Este paso se aplica solamente a máquinas Workman HDX-Auto. g026246 Figura 29...
Página 14
Apriete los pernos de los guardabarros. Nota: No apriete demasiado los pernos. Instale la junta del salpicadero inferior en la cabina (Figura 30). Asegúrese de que instala la junta con el borde más largo hacia la parte delantera (Figura 30). g026247 Figura 31 1.
Página 15
Enrutado del arnés de cables Piezas necesarias en este paso: Arnés de cables Bridas Fusible (30 A) Procedimiento g027950 Figura 34 Dirija el arnés de cables según se muestra en la Figura 33 y sujételo con las 4 bridas. 1. Bloque de fusibles 2.
Página 16
g246001 Figura 35 1. 20,7 cm g246000 Figura 37 Instale la chapa de ajuste y la chapa trasera en 1. Chapa de tope 3. Chapa de ajuste el tubo de sujeción del salpicadero con 4 pernos 2. Tuerca con arandela 4.
Página 17
Instalación de la canaleta de agua Piezas necesarias en este paso: Canaleta de agua g245853 Tubo transparente del lado del pasajero—122 cm Figura 40 Tubo transparente del lado del conductor—43 cm 1. Canaleta de agua 2. Perno de cabeza Tubo transparente del suelo– 33 cm hexagonal con arandela Acoplamiento en T Con un cortador de latón, retire la espiga de...
Página 18
g245856 Figura 43 g245855 Figura 42 1. Tubos conectados 2. Bridas y soportes de brida dirigidos magnética 1. Tubo transparente del lado 4. Tubo transparente del lado del pasajero—122 cm del conductor—43 cm Pince cada extremo del tubo transparente y 2.
Página 19
Instalación de los paneles laterales y de suelo Piezas necesarias en este paso: Panel de suelo Panel lateral Perno (1/4") Procedimiento g026249 Figura 46 Instale los paneles de suelo en cada lado de la máquina usando 3 pernos (¼ pulgada), según se muestra en Figura Apriete los pernos a 10,17–12,43 N·m.
Página 20
Debe añadir el conducto de admisión inferiores y laterales. de la CVT del capó a este kit en las máquinas Workman HDX-Auto. Consulte a su Servicio Técnico Autorizado. Alinee el panel de la consola central sobre las varillas de control de la consola central...
Página 21
El producto Controles Panel de control Interruptor del limpiaparabrisas Presione la parte superior del interruptor para activar el limpiaparabrisas (Figura 48). g026274 Figura 48 1. Mando del 2. Interruptor de las luces limpiaparabrisas Interruptor de las luces Presione la placa para encender la luz (Figura 48).
Página 23
Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con legal@toro.com.
Página 24
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.