V E R T U O P L U S
5. Push the lever down
Abaisser le levier
FR
DE
Empurre a alavanca para baixo
PT
de hendel naar beneden
páku dolů
Stlačte páku dole
SK
إدفع المقبض لألسفل
6. Push the lever down and press the button at the same time
Abaisser le levier et appuyer simultanément sur le bouton
FR
den Knopf
Abbassare la leva e contemporaneamente premere il pulsante
IT
mismo tiempo
Empurre a alavanca para baixo e pressione o botão ao mesmo tempo
PT
przycisk
Одновременно нажмите на рычаг сверху вниз и на кнопку и удерживайте в течение 3х сек.
RU
op de knop en de hendel
samtidig
Tryck ner spaken och tryck ner knappen samtidigt
SV
dolů a zároveň stiskněte tlačítko
gombot
Πιέστε τον μοχλό προς τα κάτω, πατώντας ταυτόχρονα το κουμπί
EL
إدفع المقبض لألسفل واضغط على الزر في نفس الوقت
în același timp
36
Drücken Sie den Hebel herunter
Opuść dźwignię
PL
Tryk håndtaget ned
DA
NO
Nyomja le a kart
HU
AR
Tryk håndtaget ned samtidig med du trykker på knappen
DA
Stlačte páku dole a zároveň stlačte tlačidlo
SK
3 s
Abbassare la leva
IT
ES
Нажмите на рычаг сверху вниз и удерживайте 3 сек.
RU
Skyv spaken ned
Tryck ner spaken
SV
Πιέστε τον μοχλό προς τα κάτω
EL
+
3 s
Drücken Sie den Hebel herunter und drücken Sie gleichzeitig
DE
Aprieta la palanca hacia abajo y pulsa el botón al
ES
Paina vipua ja kahvipainiketta samanaikaisesti
FI
HU
RO
AR
Aprieta la palanca hacia abajo
Paina vipu alas
FI
Împingeți mânerul în jos
RO
Opuść dźwignię i jednocześnie naciśnij
PL
Druk tegelijkertijd
NL
Skyv spaken ned og trykk på knappen
NO
CS
Nyomja le a kart, és közben nyomja meg a
Împingeți mânerul în jos și apăsați butonul
Duw
NL
Stlačte
CS
Stlačte páku