Página 2
Marktname: HOT 30 Nombre de comercialización: HOT 30 Hiermit erklärt INFINIX MOBILITY LIMITED, dass dieses Mobiltelefon mit Por la presente, INFINIX MOBILITY LIMITED declara que este teléfono den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen móvil cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Página 3
Model: X6831 Nazwa rynkowa: HOT 30 Tržní název: HOT 30 Niniejszym firma INFINIX MOBILITY LIMITED oświadcza, że ten telefon Společnost INFINIX MOBILITY LIMITED tímto prohlašuje, že tento mobilní komórkowy jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi telefon splňuje všechny nezbytné požadavky a další příslušná ustavení...
Página 4
SIM/SD card installation Know your phone 1.Power off mobile. 1.Press and hold the power button until the display lights up to turn on the 2.To pop open the SIM tray, insert the provided SIM-eject tool into the hole device. beside the tray. 2.To turn off the device, press and hold the power button, then long press 3.Insert the SIM card into the SIM card slot.
Página 5
radiators. Safety Information 6.Back cover can't be removed. To ensure safe and accurate operation and how to dispose of the device properly, 7.Do not replace, disassemble, modify, mechanically crush or cut the battery, as it please read all the safety information carefully before using your device. may cause battery leakage, overheating, explosion or fire.
Página 6
regulations. Should not be disposed of with normal household waste. Improper Reduction of harmful substances use of the battery may result in fire, explosion or other hazards. This device and all electrical accessories comply with applicable local laws for 15.You can clean your device with a dry, soft cloth. restricting the use of certain harmful substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Battery (if applicable) regulations.
Página 7
United Kingdom in respect of Northern Ireland (UK(NI)) ,Iceland (IS), Liechtenstein (LI), Switzerland (CH) and Turkey (TR). The WLAN function for this device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.35 GHz frequency range. Operating System:Android For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Página 8
Installation de la carte SIM/SD Connaître votre téléphone 1.Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran 1.Éteignez le mobile. s’allume pour allumer l’appareil. 2.Pour ouvrir l’emplacement SIM, insérez l’outil d’éjection SIM fourni dans le trou à 2.Pour éteindre l’appareil, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation, puis appuyez côté...
Página 9
4. Température EUT: -10℃~+65℃(Autonome). 5℃~+40℃(avec adaptateur). Informations de sécurité 5.Gardez l’appareil et la batterie à l’abri de la chaleur excessive et de la lumière Pour assurer un fonctionnement sûr et précis et comment éliminer l’appareil directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à...
Página 10
13.N’utilisez pas, n’entreposez pas et ne transportez pas l’appareil dans des les déchets d’EEE sont recyclés afin que les matériaux de valeur soient conservés et endroits où des matières inflammables ou des explosifs sont entreposés (comme que les êtres humains et l’environnement soient bien protégés; Une mauvaise une station-service, un réservoir de pétrole ou une usine chimique).
Página 11
L’utilisation de ce périphérique peut être restreinte en fonction du réseau local. Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Restrictions dans la bande 5 GHz: Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole ensemble sont des Conformément à...
Página 12
Lernen Sie Ihr Telefon kennen Einsetzen von SIM- und SD-Karte 1.Zum Einschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten, bis das Display 1.Telefon ausschalten. aufleuchtet. 2.Um das SIM-Fach zu öffnen, das mitgelieferte SIM-Auswurfwerkzeug in das 2.Zum Ausschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten und dann lange Loch neben dem Fach einführen.
Página 13
3. EUT-Temperatur: -10 °C ~ +65 °C (im unabhängigen Betrieb). 5 ~ +40 °C (mit Sicherheitshinweise Adapter), Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und eine 4. Gerät und Akku vor übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts sicherzustellen, bitte vor der Nicht auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper legen.
Página 14
Elektronik-Altgeräte (WEEE) und Akkus gemäß den örtlichen Gesetzen über in Nähe des Geräts eingesteckt und leicht zugänglich ist. getrennte Recyclingdienste zu entsorgen. 11. Den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät abziehen, wenn er nicht Die ordnungsgemäße Sammlung und das Recycling Ihrer Geräte trägt dazu bei, dass verwendet wird.
Página 15
LTE BAND 8: 880-915 MHz (TX), 925-960 MHz (RX); Die INFINIX MOBILITY Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den LTE BAND 20: 832-862 MHz (TX), 791-821 MHz (RX); wesentlichen Anforderungen und den entsprechenden Bestimmungen LTE BAND 28: 703-748 MHz (TX), 758-803 MHz (RX);...
Página 16
Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Nordirland im BT: 0-10 dBm Vereinigten Königreich (UK (NI)), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island WLANi: 14 dBm+/-3 dB (IS) und Liechtenstein (LI). NFC: -12,356 dBuA/m bei 10 m Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur für den Betrieb in Innenräumen im Zertifizierung der spezifischen Absorptionsrate (SAR) Frequenzbereich von 5,15 bis 5,35 GHz zugelassen.
Página 17
Descripción del teléfono Instalación de la tarjeta SIM/SD 1.Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta 1.Apague el teléfono móvil. que la pantalla se ilumine. 2.Para abrir la bandeja para tarjetas SIM, introduzca la herramienta de extracción 2.Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido y, a de SIM suministrada en el orificio que se encuentra junto a la bandeja.
Página 18
5 °C~+40 °C (con adaptador). Información de seguridad 5. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz solar Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro, así como la adecuada directa. No los coloque encima o dentro de dispositivos que emitan calor, como eliminación del dispositivo, lea detenidamente toda la información de seguridad hornos microondas, estufas o radiadores.
Página 19
13. No utilice, almacene ni transporte el dispositivo en ubicaciones donde se de AEE se reciclen, con el fin de conservar los materiales valiosos y proteger la almacenen materiales inflamables o explosivos (como gasolineras, depósitos de salud humana y el medioambiente. La manipulación indebida, la rotura accidental, petróleo o plantas químicas).
Página 20
Para consultar las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo El uso de este dispositivo podría estar restringido en función de la red local. licencia otorgada por DTS Licensing Limited. DTS, su logotipo, y DTS y el logotipo Restricciones en la banda de 5 GHz: de forma conjunta son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de En virtud de 10 (10) de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje indica que este DTS, Inc.
Página 21
Seznamte se se svým telefonem Vložení SIM karty / SD karty 1.Chcete-li zapnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej, dokud se 1.Vypněte mobilní telefon. nerozsvítí displej. 2.Přihrádku na SIM kartu otevřete tak, že do otvoru vedle přihrádky zasunete 2.Chcete-li vypnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej. Poté dlouze nástroj pro vyjmutí...
Página 22
5. Zařízení a baterii udržujte mimo nadměrné horko a přímé sluneční světlo. Bezpečnostní informace Neumísťujte je na horké povrchy, jako jsou například mikrovlnné trouby, Před použitím zařízení si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní informace, kamna nebo radiátory. abyste zařízení používali bezpečně a správně. Dozvíte se také, jak zařízení 6.
Página 23
zařízení. životní prostředí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití, poškození nebo 13. Zařízení nepoužívejte, neskladujte ani nepřepravujte na místech s nesprávná recyklace na konci životnosti mohou poškodit zdraví a životní prostředí. hořlavými nebo výbušnými materiály (jako jsou například čerpací stanice, Další informace o místech a způsobech likvidace elektronického a elektrického zásobníky s ropou nebo chemické...
Página 24
V závislosti na místní síti může být omezeno použití tohoto zařízení. Patenty DTS viz http://patents.dts.com. Vyrobeno na základě licence od Omezení v pásmu 5 GHz: společnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol DTS a DTS a symbol dohromady V souladu s článkem 10 (10) směrnicí 2014/53/EU je na obalu uvedeno, že toto jsou registrované...
Página 25
Wkładanie karty SIM/SD Poznaj swój telefon 1.Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zaświeci się 1.Wyłącz telefon. wyświetlacz. 2.Aby wysunąć uchwyt karty SIM, włóż dołączone narzędzie do wysuwania kart 2.Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie SIM do otworu obok uchwytu.
Página 26
4. Temperatura urządzenia: -10°C~+65°C (tylko urządzenie). 5°C~+40°C (z Informacje dotyczące bezpieczeństwa zasilaczem). 5. Urządzenie oraz baterię należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą i Aby zagwarantować bezpieczne i prawidłowe działanie urządzenia oraz jego bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich na ani właściwą...
Página 27
surowców z zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a tym samym 12. Jeśli ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od gniazdka i od urządzenia. zachować cenne materiały oraz chronić zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. 13. Nie należy używać, przechowywać ani transportować urządzenia w miejscach, w Niewłaściwa obsługa, przypadkowe uszkodzenie, zniszczenie i/lub niewłaściwy których przechowywane są...
Página 28
Użytkowanie tego urządzenia może być ograniczone w zależności od lokalnej Informacje o patentach DTS są dostępne w witrynie http://patents.dts.com. sieci. Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited. DTS, logo oraz DTS i logo Ograniczenia dotyczące pasma 5 GHz: razem są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy DTS, Zgodnie z art.
Página 29
Spoznajte svoj telefón Inštalácia karty SIM/SD 1.Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa 1.Vypnite mobilný telefón. nerozsvieti displej. 2.Ak chcete otvoriť zásuvku na kartu SIM, vložte dodaný kolík na vysúvanie karty 2.Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a potom dlho SIM do otvoru vedľa zásuvky.
Página 30
5. Zariadenie a batériu uchovávajte mimo dosahu nadmerného tepla a priameho Bezpečnostné informácie slnečného žiarenia. Neumiestňujte ich na vykurovacie zariadenia, ako sú Aby ste zaistili bezpečnú a presnú prevádzku a správnu likvidáciu zariadenia, pred mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory. použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné informácie. 6.
Página 31
životné prostredie; Nesprávna manipulácia, náhodné rozbitie, poškodenie skladujú horľavé materiály alebo výbušniny (napríklad na čerpacej stanici, pri a/alebo nesprávna recyklácia po skončení životnosti môžu byť škodlivé pre ropnej nádrži alebo v chemickom závode). Používanie zariadenia v týchto prostrediach zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru. zdravie a životné...
Página 32
Patenty DTS nájdete na adrese http://patents.dts.com. Vyrobené na základe V závislosti od miestnej siete môže byť používanie tohto zariadenia obmedzené. licencie spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, Symbol a DTS a Symbol spolu sú Obmedzenia v pásme 5 GHz: registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti DTS, Inc. v Podľa článku 10 ods.