Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

LEO
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuale utente
Manual del usuario
Manuel d'utlilisation
用户手册
Order Code: AF250
Manual Version: 1.0
Date of Issue: 18.07.2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Astera LEO Fresnel

  • Página 1 User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manual del usuario Manuel d’utlilisation 用户手册 Order Code: AF250 Manual Version: 1.0 Date of Issue: 18.07.2023...
  • Página 2 Astera LED Technology GmbH Schatzbogen 60 81829 Munich Germany www.astera-led.com TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / INDICE DEI CONTENUTI 目录 ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES / EN ........................3 DE ........................18 IT ........................37 ES........................56 FR........................74 CN 中文 ......................92...
  • Página 3 1  x User Manual INTRODUCTION / INTENDED USE The LeoFresnel from ASTERA is a LED Fresnel for professional use in the event and film industry. The LeoFresnel is designed for direct or indirect illumination of objects and people. Due to its built-in battery it can be quickly set up at places where traditional lights cannot be mounted easily.
  • Página 4 • Fully recharge every 6 months if not used. • The battery may only be replaced with an original spare part from Astera. • Follow applicable laws and regulations for transport, shipping, and disposal of batteries. For details on recycling lithium, lithium- phosphate, and lithium-ion batteries, please contact a government recycling agency or your waste-disposal service.
  • Página 5 • Do not look at the LEDs with a magnifying glass or any other optical instrument that may concentrate the light output. • Use only Astera approved accessories to diffuse or modify the light beam. • Do not open the product housing.
  • Página 6 PRODUCT OVERVIEW Isometric view Barndoor TrackHandle Zoom Knob Tilt Lock Fresnel Lens AirlineTrack YokeBase with BaseLock BrickMount Yoke TVMP Adapter Back view Barndoor Lock Safety Eyelets Zoom Knob Control Panel with TouchSlider DC Input PowerCON TRUE1 DMX IN/OUT IN/OUT Feet USAGE 1.
  • Página 7 Top navigation Inside main menu On / Off MENU Main menu Back to previous menu Reset settings Scroll down Change input select Scroll up Set DMX address Choose / Confirm ENTER Color adjustment Brightness and runtime control TouchSlider The LeoFresnel has a touch slider. It is only active in certain menus and can also be operated by tapping.
  • Página 8 3. Fan control The LeoFresnel has a built-in fan that can be controlled as follows. Navigate to Fan Control menu. There you can choose between the following settings: OFF: The fan always remains switched off. If the light becomes too hot, the brightness is gradually reduced.
  • Página 9 Connect light as BTB Please note: This ONLY works for Astera lights with built-in Bluetooth. Please power on the light. Hold down the power button for 3 seconds until the light flashes blue. In the AsteraApp press „Manage Bluetooth Bridges“, then “+” and follow instructions on screen to connect.
  • Página 10 1. LeoFresnel 2. LeoFresnel 3. LeoFresnel ENTER 4. AsteraBox 5. LeoFresnel 10 sec WAIT TILL LINK Linking via linking key Alternatively, LeoFresnel can also be connected to a CRMX transmitter using a linking key, provided that the transmitter supports this linking option. To set a linking key, navigate in the main menu to „DMX SETTINGS“.
  • Página 11 DC input is Pin 1 Ground, Pin 2 DC+. Pin 3 is not used. It is not possible to charge the internal battery via the DC input. 10. Rigging The LeoFresnel is equipped with AirlineTracks on all four sides to attach various Astera mounting accessories. When installing accessories on the AirlineTracks, they...
  • Página 12 1/2" or M12 bolt. On both sides of the Yoke there is a BrickMount (PB15-BMO), to which suitable Astera accessories, such as a RuntimeExtender (REX1) can be attached. TVMP Adapter (AX-TVMP) The TVMP adapter has a 1/2" thread on top and comes with a 1/2"...
  • Página 13 TrackHandle (AX-THD) The included TrackHandle easily converts the LeoFresnel into a handheld light. To do this, simply attach the TrackHandle with its robust double stud fitting to one of the LeoFresnel's AirlineTracks. 107.5 The TrackHandle is also a useful accessory for general handling of the light.
  • Página 14 Zoom The built-in zoom allows adjustment of the beam between 15° and 60°. There is a scale on the side of the lens tube for reference. Rabbit-Rounder Adapter (AF250-RRA) The LeoFresnel is supplied with a Rabbit-Rounder adapter. This allows the attachment of corresponding DOPchoice accessories.
  • Página 15 SPECIFICATIONS - TECHNICAL DATA Order Code AF250 LED Engine Titan LED Engine Colors RGBMintAmber Total LED Power 350 W LED Power Draw 250 W CRI (Ra)/ TLCI 3200- 6500 K* ≥ 96 Beam Angle 15° - 60° Strobe 0 - 25 Hertz Pixels Battery Runtime Up to 20 hours...
  • Página 16 • The packaging is recyclable and can be disposed. MANUFACTURERS DECLARATION Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio equipment LeoFresnel complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: https://astera-led.com/ leofresnel.
  • Página 17 RF CHARACTERISTICS Channel Wireless Modules Modulation (Transmitter) Count EU: UHF***(863-870 MHz) FHSS < 25 mW USA: UHF (917-922.20 MHz) FHSS < 25 mW AUS: UHF (922.30-927.50 MHz) FHSS < 25 mW SGP: UHF (920.50-924.50 MHz) FHSS < 25 mW KOR: UHF (917.9-921.5 MHz) FHSS < 25 mW RUS: UHF (868.75-869.12 MHz) FHSS < 25 mW JPN: UHF (922.80-926.40 MHz)
  • Página 18 1  x Rabbit-Rounder-Adapter (AF250-RRA) 1  x Benutzerhandbuch EINFÜHRUNG / BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der LeoFresnel von ASTERA ist ein LED-Fresnel-Scheinwerfer für den professionellen Einsatz im Event- und Filmbereich. Der LeoFresnel ist für die direkte oder indirekte Beleuchtung von Objekten oder Personen konzipiert.
  • Página 19 Gewitters immer vom Stromnetz. Achten Sie darauf, dass der Bereich unterhalb des Einbauortes beim Auf- und Abbau sowie bei der Wartung des Gerätes gesperrt ist. Sichern Sie die Vorrichtung immer mit einem geeigneten Sicherungsseil. Bedienen Sie das Gerät erst, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Página 20 • Nicht vollständig geladene Akkus verlieren an Kapazität. • Bei Nichtgebrauch alle 6 Monate vollständig aufladen. • Der Akku darf nur durch ein Originalersatzteil von Astera ersetzt werden. • Beachten Sie die geltenden Gesetze und Vorschriften für den Transport, den Versand und die Entsorgung von Akkumulatoren.
  • Página 21 • Die Außenflächen der Einheit können bei normalem Betrieb bis zu 70 °C heiß werden. • Stellen Sie sicher, dass ein versehentlicher Körperkontakt mit dem Gerät ausgeschlossen ist. • Nur an belüfteten Orten einsetzen. • Decken Sie die Leuchte nicht ab. •...
  • Página 22 PRODUKTÜBERSICHT Isometrische Ansicht Torblende TrackHandle Zoomgriff Kippsperre Fresnel-Linse AirlineTrack Bügel befestigung mit BaseLock BrickMount Bügel TVMP-Adapter Rückansicht Torblendensperre Sicherungs- ösen Zoomgriff Bedienfeld mit Touchslider Gleich- spannungs- Eingang PowerCON TRUE1 DMX EIN-/ EIN-/AUSGANG AUSGANG Fuß VERWENDUNG 1. Integriertes Bedienfeld Verwenden Sie die Menütasten, um durch das Hauptmenü zu navigieren. Die Einstellung der Farben bzw.
  • Página 23 In der Hauptnavigation Im Hauptmenü EIN / AUS MENU Hauptmenü aufrufen Vorheriger Menüpunkt Einstellungen zurücksetzen Nach unten scrollen Eingangssignal ändern Nach oben scrollen DMX-Adresse einstellen Auswählen/Bestätigen ENTER Farbeinstellung Helligkeits- und Laufzeiteinstellung TouchSlider Der LeoFresnel verfügt über einen Touchslider. Er ist nur in bestimmten Menüs aktiv und kann auch durch Antippen bedient werden.
  • Página 24 3. Lüftersteuerung Der LeoFresnel hat einen eingebauten Lüfter, der wie folgt gesteuert werden kann. Navigieren Sie zum Menü Lüftersteuerung. Dabei können Sie zwischen den folgenden Einstellungen wählen: AUS: Der Lüfter bleibt immer ausgeschaltet. Wenn die Leuchte zu heiß wird, wird die Helligkeit allmählich herabgesetzt. (Abhängig von der Umgebungstemperatur) AUTO: Der Lüfter startet bei Bedarf und schaltet je nach Bedarf zwischen...
  • Página 25 AsteraApp-Hauptmenü her, indem Sie den entsprechenden Anweisungen folgen. Mit Leuchte als BTB verbinden Beachten Sie bitte: Dies gilt NUR für Astera Leuchten mit integriertem Bluetooth. Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchte blau blinkt.
  • Página 26 7. Verbindung mit einem CRMX-Transmitter Der LeoFresnel kann über Wireless DMX/CRMX gesteuert werden. Dazu muss er zunächst an einen CRMX-Transmitter angeschlossen werden. Dies kann auf zwei verschiedene Arten geschehen: Entweder wird die Verbindung durch Drücken einer Taste am Transmitter hergestellt oder es wird ein zum Transmitter passender Verknüpfungsschlüssel eingestellt.
  • Página 27 Verbindung über Verknüpfungsschlüssel Wahlweise kann der LeoFresnel auch mit einem CRMX-Transmitter über einen Verknüpfungsschlüssel verbunden werden, vorausgesetzt, der Transmitter unterstützt diese Verbindungsoption. einen Verknüpfungsschlüssel einzustellen, navigieren Sie im Hauptmenü zu „DMX SETTINGS“. Unter „CRMX LINK BY KEY“ können Sie die gewünschte achtstellige Kennung eingeben. 8.
  • Página 28 LeoFresnel verfügt allen vier Seiten über AirlineTracks Befestigung von diversem Astera-Montagezubehör. Montage Zubehörteilen AirlineTracks müssen diese hörbar einrasten! Mit dem beigefügten Bügel lässt sich der LeoFresnel problemlos aufhängen. Sichern Sie die Leuchte beim Aufhängen immer mit einem Sicherungsseil an der Sicherungsöse oben am Leuchtengehäuse.
  • Página 29 Bolzen bis zu 1/2“ bzw. M12 ermöglicht. 49.7 Auf beiden Seiten des Bügels befindet sich ein BrickMount (PB15-BMO), an dem passendes Astera-Zubehör, wie z.B. ein RuntimeExtender (REX1), befestigt werden kann. TVMP-Adapter (AX-TVMP) Der TVMP-Adapter verfügt über ein 1/2“ Gewinde 27.4...
  • Página 30 Bei dieser Anwendung kann der TVMP-T-Bolzen an einem speziellen Gewinde am Bügel angebracht werden, damit er nicht verloren geht. TrackHandle (AX-THD) Mit dem mitgelieferten TrackHandle lässt sich der LeoFresnel leicht in eine Handleuchte verwandeln. Dazu wird der TrackHandle mit seiner robusten Doppelstiftbefestigung einfach einem...
  • Página 31 11. Strahlmodifikatoren Der LeoFresnel kann nicht nur als Fresnel- Scheinwerfer, sondern auch als Flächenleuchte ohne Strahlmodifikatoren verwendet werden. Neben der Fresnellinse gehören auch Torblenden zum Lieferumfang. Fresnel-Linse (AF250-FL) Mit der mitgelieferten Fresnel-Linse liefert der LeoFresnel einen Strahl von 15° bis 60°. Zum Einsetzen der Fresnel-Linse drücken Sie die Verriegelung der Torblende ein (1) und klappen diese zurück (2).
  • Página 32 Rabbit-Rounder-Adapter (AF250-RRA) Der LeoFresnel wird mit einem Rabbit-Rounder-Adapter geliefert. Dies ermöglicht die Befestigung von entsprechendem DOPchoice-Zubehör. Er wird einfach anstelle der Torblende eingesetzt. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Die Vorrichtung lässt sich Der Akku ist möglicherweise Schließen Sie sie an das nicht einschalten.
  • Página 33 SPEZIFIKATIONEN - TECHNISCHE DATEN Bestellcode AF250 LED-Engine Titan LED-Engine Farben RGBMintAmber LED-Gesamtleistung 350 W LED-Leistungsaufnahme 250 W CRI(Ra)/TLCI 3200 - 6500 K* ≥ 96 Abstrahlwinkel 15°- 60° Blitzrate 0 - 25 Hertz Pixel Akku-Laufzeit bis zu 20 Stunden Akkulaufzeit bei max. Helligkeit Akku-Lebensdauer 80 % nach 400 Zyklen Gleichspannungs-Eingang...
  • Página 34 Umwelt zu vermeiden! • Die Verpackung ist wiederverwertbar und kann entsorgt werden. HERSTELLERERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der Funkanlage LeoFresnel der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://astera- led.com/leofresnel.
  • Página 35 FCC-Warnhinweis: • Jegliche Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieser Anlage verliert. • Dieser Transmitter darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Transmitter betrieben werden.
  • Página 36 Frequenznutzungsvorschriften: Frequenzbereich Maximale äquivalente Zusätzliche Parameter / Frequenzzugang und Strahlungsleistung (ERP) Interferenzminderungstechniken Anforderungen an Frequenzzugang und 865 - 868 25 mW Störungsminderungstechniken Alternativ kann auch ein maximales Tastverhältnis von 1 % verwendet werden. Anforderungen an Frequenzzugang und 868,0 - 868,6 25 mW Störungsminderungstechniken Alternativ kann auch ein...
  • Página 37 1  x Manuale utente INTRODUZIONE/USO PREVISTO LeoFresnel di ASTERA è un Fresnel LED per uso professionale nel settore cinematografico e degli eventi. LeoFresnel è progettato per l’illuminazione diretta o indiretta di oggetti e persone. Grazie alla batteria integrata, può essere rapidamente installato in luoghi in cui non è...
  • Página 38 che l’area sotto il luogo di installazione sia bloccata durante l’installazione, la disinstallazione o la manutenzione dell’apparecchio. Fissare sempre l’apparecchio con un cavo di sicurezza appropriato. Azionare il dispositivo solo dopo avere acquisito familiarità con le sue funzioni. Tenere presente che le modifiche non autorizzate sul dispositivo non sono consentite per motivi di sicurezza! Se il dispositivo verrà...
  • Página 39 • Non guardare i LED con una lente di ingrandimento o qualsiasi altro strumento ottico che possa concentrare l’emissione luminosa. • Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Astera per diffondere o modificare il fascio luminoso. • Non aprire l’alloggiamento del prodotto.
  • Página 40 • Durante il normale funzionamento le superfici esterne della luce possono diventare molto calde, fino a 70 °C. • Accertarsi che il contatto fisico accidentale con il dispositivo sia impossibile. • Installare solo in luoghi ventilati. • Non coprire la luce. •...
  • Página 41 PANORAMICA DEL PRODOTTO Vista isometrica Paraluce a 8 alette Maniglia TrackHandle Manopola zoom Blocco inclinazione Lente di AirlineTrack Fresnel Basetta per staffa a U con blocco basetta BrickMount Staffa a U Adattatore TVMP Vista posteriore Blocco paraluce a 8 alette Occhielli di sicurezza Manopola zoom...
  • Página 42 Navigazione superiore Menu principale On / Off MENU Menu principale Ritorno al menu precedente Reset impostazioni Scorrimento verso il basso Modifica del segnale di ingresso Scorrimento verso l'alto Impostazione indirizzo DMX Selezione/Conferma ENTER Regolazione colore Controllo tempo di funzionamento e luminosità TouchSlider LeoFresnel dispone di un comando touch slider, che è...
  • Página 43 3. Controllo ventola LeoFresnel dispone di ventola integrata controllabile come segue. Spostarsi nel menu Controllo ventola, nel quale è possibile optare fra le seguenti impostazioni: OFF: La ventola resta sempre spenta. Se la luce si riscalda eccessivamente, la luminosità si ridurrà gradualmente (in funzione della temperatura ambiente).
  • Página 44 AsteraApp seguendo le istruzioni riportate. Collegamento della luce come BTB Nota: funziona SOLO per luci Astera con Bluetooth integrato. Accendere la luce. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. In AsteraApp premere “Manage Bluetooth...
  • Página 45 7. Collegamento a un trasmettitore CRMX LeoFresnel può essere controllato da un DMX/ CRMX wireless. Per farlo, occorre innanzi tutto connetterlo a un trasmettitore CRMX, con l’opzione di due metodi diversi: o si stabilisce il collegamento premendo un pulsante sul trasmettitore o si imposta un codice di collegamento accoppiato al trasmettitore.
  • Página 46 Collegamento tramite codice di collegamento In alternativa, LeoFresnel può essere collegato anche a un trasmettitore CRMX per mezzo di un codice di collegamento, a condizione che il trasmettitore supporti tale opzione di collegamento. Per impostare un codice di collegamento, spostarsi all’interno del menu principale a “DMX SETTINGS”...
  • Página 47 LeoFresnel è dotato AirlineTrack su tutti i quattro lati per il fissaggio dei vari accessori di montaggio di Astera. Quando si installano accessori sugli AirlineTrack, si deve sentire un clic che indica l’avvenuto posizionamento! Grazie alla staffa a U in dotazione, LeoFresnel si può...
  • Página 48 1/2" o a M12. Su entrambi i lati della staffa a U compare un BrickMount (PB15- BMO), al quale si possono fissare accessori di Astera compatibili, per esempio un RuntimeExtender (REX1). ~ 48 ~...
  • Página 49 Adattatore TVMP (AX-TVMP) L’adattatore TVMP presenta una filettatura da 1/2" in cima ed è provvisto di un bullone da 1/2" con rondella. Grazie a tale bullone l’adattatore TVMP si può fissare al foro della staffa a U di LeoFresnel, consentendo il montaggio dell’apparecchio su supporti con il ricorso al ricevitore BabyPin (5/8") oppure JuniorPin (1-1/8").
  • Página 50 11. Modificatori di luce LeoFresnel non si usa solo come lente di Fresnel ma si può usare anche come luce open face senza modificatori di luce. Oltre alla lente di Fresnel, la dotazione del prodotto comprende i paraluce a 8 alette.
  • Página 51 Adattatore Rabbit-Rounder (AF250-RRA) LeoFresnel viene fornito con un adattatore Rabbit-Rounder, che consente il fissaggio dei corrispondenti accessori DOPchoice. Si inserisce semplicemente al posto del paraluce a 8 alette. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non si accende. La batteria potrebbe essere Collegare l'apparecchio scarica.
  • Página 52 SPECIFICHE - DATI TECNICI Codice per l'ordinazione AF250 Motore LED Motore LED Titan Colori RGBMintAmber Potenza LED totale 350 W Assorbimento potenza LED 250 W CRI (Ra)/ TLCI 3200- 6500 K* ≥ 96 Angolo fascio 15° - 60° Luce stroboscopica 0 - 25 Hertz Pixel Tempo di funzionamento della batteria...
  • Página 53 • L’imballaggio è riciclabile e può essere smaltito. DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio LeoFresnel è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo Internet: https://astera- led.com/leofresnel.
  • Página 54 il dispositivo non deve causare interferenze dannose e il dispositivo deve tollerare le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Avvertenza sulla dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni RF FCC: per mantenere la conformità alle linee guida FCC sull’esposizione alle radiazioni RF, posizionare il prodotto ad almeno 20 cm dalle persone vicine.
  • Página 55 Norme sull’utilizzo dello spettro: Gamma di Potenza equivalente Parametri aggiuntivi/tecniche di attenuazione delle interferenze frequenze in MHz irradiata (ERP) max e di accesso alle frequenze Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle 865-868 25 mW frequenze In alternativa è possibile utilizzare un ciclo di lavoro max dell'1%.
  • Página 56 1 x Manual del usuario INTRODUCCIÓN / USO PREVISTO El LeoFresnel de ASTERA es un Fresnel LED de uso profesional para eventos y la industria cinematográfica. El LeoFresnel está diseñado para la iluminación directa o indirecta de objetos y personas. Gracias a su batería integrada, puede instalarse rápidamente en lugares donde los dispositivos de iluminación...
  • Página 57 montaje, desmontaje o mantenimiento de los soportes de fijación. Fije siempre los soportes de fijación con un cable de seguridad adecuado. Utilice el dispositivo sólo después de haberse familiarizado con sus funciones. ¡Tenga en cuenta que no se permite realizar modificaciones no autorizadas en el dispositivo por razones de seguridad! Si este dispositivo se utiliza de forma diferente a la descrita en este manual, el dispositivo puede sufrir daños y la garantía puede quedar anulada.
  • Página 58 • No mire directamente a los LED con una lupa o cualquier otro dispositivo óptico que concentre la luz emitida. • Utilice exclusivamente los accesorios suministrados por Astera para difuminar o modificar el haz de luz. • No abra la carcasa del producto.
  • Página 59 • Las superficies exteriores del dispositivo pueden calentarse hasta 70°C (158°F) durante el funcionamiento normal. • Asegúrese de que resulte imposible tocar accidentalmente el dispositivo. • Instalar exclusivamente en lugares ventilados. • No cubrir el dispositivo. • Permita que todas las luces se enfríen antes de tocar el dispositivo. •...
  • Página 60 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Vista isométrica Barndoor Mango Botón de zoom Bloqueo de inclinación Lente AirlineTrack Fresnel Soporte de horquilla con bloqueo del soporte BrickMount Horquilla Adaptador TVMP Vista posterior Cierre del barndoor Cáncamos de seguridad Botón de zoom Panel de control con deslizador táctil Entrada DC PowerCON TRUE1...
  • Página 61 Navegación superior Dentro del menú principal On / Off MENU Menú principal Regresar al menú anterior Reset ajustes Desplazarse hacia abajo Cambiar fuente de entrada Desplazarse hacia arriba Ajustar la dirección DMX Seleccionar/Confirmar ENTER Ajuste de color Control de brillo y tiempo de funcionamiento Deslizador táctil El LeoFresnel dispone de un deslizador táctil.
  • Página 62 3. Control del ventilador El LeoFresnel incorpora un ventilador que puede controlarse de la siguiente manera. Acceda al menú de control del ventilador. Allí puede elegir entre los siguientes ajustes: OFF: El ventilador permanece siempre apagado. Si el dispositivo se calienta demasiado, el brillo se reduce gradualmente.
  • Página 63 AsteraApp y siga las instrucciones indicadas. Conectar el dispositivo de iluminación como BTB Tenga en cuenta: esto SOLO funciona con dispositivos de iluminación Astera con Bluetooth integrado. Por favor, encienda el dispositivo de iluminación. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul.
  • Página 64 7. Conexión a un transmisor CRMX El LeoFresnel puede controlarse a través de DMX/ CRMX inalámbrico. Para ello, se debe conectar primero a un transmisor CRMX. Existen dos métodos diferentes para hacerlo: o bien se establece la conexión pulsando un botón del transmisor, o bien se configura una clave de conexión que coincida con el transmisor.
  • Página 65 3 no se utiliza. No es posible cargar la batería interna a través de la entrada DC. 10. Montaje LeoFresnel está equipado con AirlineTracks en los cuatro lados para fijar diversos accesorios montaje Astera. ¡Al instalar accesorios en los AirlineTracks, éstos deben encajar de forma audible! ~ 65 ~...
  • Página 66 LeoFresnel puede colgarse fácilmente con la horquilla incluida. Si se instala suspendido, asegúrelo siempre con un cable de seguridad en el cáncamo de seguridad situado en la parte superior de la carcasa del dispositivo de iluminación. Asegúrese de que el dispositivo no pueda precipitarse más de 20 cm en caso de que falle la suspensión primaria.
  • Página 67 La horquilla del LeoFresnel dispone de un orificio de montaje que permite utilizar un perno de hasta 1/2" o M12. A ambos lados de la horquilla hay un BrickMount (PB15- BMO), que permite fijar accesorios Astera adecuados, como un RuntimeExtender (REX1). Adaptador TVMP (AX-TVMP) El adaptador TVMP posee una rosca de 1/2"...
  • Página 68 Mango (AX-THD) El mango TrackHandle incluido convierte fácilmente el LeoFresnel en un dispositivo de iluminación portátil. Para ello, sólo tiene que acoplar el mango con su robusto accesorio de doble espárrago a uno de los AirlineTracks del LeoFresnel. 107.5 El mango también resulta un accesorio muy útil para el manejo general del dispositivo de iluminación.
  • Página 69 Barndoor (AF250-BD) 458.5 Se incluye de serie un barndoor de 8 aletas. Están insertadas delante de la lente Fresnel del mismo modo que la lente Fresnel (4). 18.8 Zoom El zoom incorporado permite ajustar el haz entre 15° y 60°. En el lateral del tubo de la lente existe una escala como referencia.
  • Página 70 Problema Posible causa Solución El cable de alimentación está La batería puede estar El dispositivo sólo comenzará conectado, pero el dispositivo completamente cargada. a cargar cuando la no se carga. temperatura de la batería sea de 45° C o inferior. Apague el dispositivo y deje que se enfríe;...
  • Página 71 Declaración de Conformidad UE en la siguiente dirección: https:// astera-led.com/leofresnel. Astera LED Technology GmbH declara que este equipo ha sido testado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 72 está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o pedir ayuda a un técnico de radio/TV experimentado. Advertencia de la FCC: • Cualquier cambio o modificación sin la autorización expresa por parte del responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para manejar este equipo.
  • Página 73 Normas de uso del espectro: Rango de Potencia radiante Parámetros adicionales / técnicas de acceso a las frecuencias y de frecuencias en máxima equivalente mitigación de interferencias (ERP) Requisitos para el acceso a las frecuencias y técnicas de 865 - 868 25 mW mitigación De forma alternativa puede usarse un ciclo de...
  • Página 74 1 x Manuel d’utilisation INTRODUCTION / USAGE PRÉVU LeoFresnel de ASTERA est un Fresnel LED destiné à un usage professionnel dans l’événementiel et l’industrie cinématographique. LeoFresnel est conçu pour l’éclairage direct ou indirect d’objets et de personnes. Grâce à sa batterie intégrée, il peut être rapidement installé...
  • Página 75 Faites fonctionner l’appareil uniquement après vous être familiarisé avec ses fonctions. Veuillez noter que toute modification non autorisée sur l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité  ! Si l’appareil est utilisé d’une manière autre que celle décrite dans ce manuel, l’appareil pourrait être endommagé et la garantie serait annulée.
  • Página 76 • Ne regardez pas les LED avec une loupe ou tout autre instrument optique qui pourrait concentrer l’émission lumineuse. • Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Astera pour diffuser ou modifier le faisceau lumineux. • N’ouvrez pas le boîtier du produit.
  • Página 77 • Les surfaces extérieures de la lampe peuvent devenir chaudes, jusqu’à 70°C (158°F) pendant le fonctionnement normal. • Assurez-vous qu’aucun contact physique accidentel avec l’appareil n’est possible. • Installez-le uniquement dans des endroits ventilés. • Ne couvrez pas la lampe. •...
  • Página 78 APERÇU DU PRODUIT Vue isométrique Coupe-flux TrackHandle Bouton de zoom Verrou tilt Lentille de AirlineTrack Fresnel YokeBase avec BaseLock BrickMount Lyre Adaptateur TVMP Vue arrière Verrou de coupe-flux Œillets de sécurité Bouton de zoom Panneau de commande avec TouchSlider Alimentation CC PowerCON TRUE1 DMX ENTRÉE/ ENTRÉE/SORTIE...
  • Página 79 Navigation principale Dans le menu principal Marche / Arrêt MENU Menu principal Retour au menu précédent Réinitialiser les paramètres Défiler vers le bas Changer la sélection de l’entrée Défiler vers le haut Définir l’adresse DMX Choisir / Confirmer ENTER Réglage de la couleur Luminosité...
  • Página 80 3. Commande du ventilateur LeoFresnel dispose d’un ventilateur intégré qui peut être commandé comme suit. Naviguez jusqu’au menu Commande du ventilateur. Là vous pouvez choisir entre les paramètres suivants : ARRÊT : Le ventilateur reste toujours éteint. Si la lampe devient trop chaude, la luminosité...
  • Página 81 Connecter la lampe comme BTB À noter  : cela fonctionne SEULEMENT pour les lampes Astera avec Bluetooth intégré. Veuillez allumer la lampe. Maintenez le bouton marche pendant 3  secondes jusqu’à...
  • Página 82 7. Relier à un transmetteur CRMX LeoFresnel peut être commandé via un DMX/ CRMX sans fil. Pour ce faire, il doit d’abord être connecté à un transmetteur CRMX. Il existe deux méthodes différentes pour le faire : soit la connexion est établie en appuyant sur un bouton sur le transmetteur, soit une clé...
  • Página 83 1 terre, broche 2 CC+. La broche 3 n’est pas utilisée. Il n’est pas possible de charger la batterie interne via l’entrée CC. 10. Installation LeoFresnel équipé d’AirlineTracks sur les quatre côtés pour fixer divers accessoires montage Astera. Lors de l’installation d’accessoires AirlineTracks, un clic doit retentir ! ~ 83 ~...
  • Página 84 LeoFresnel peut être suspendu facilement avec la lyre incluse. Lorsque vous le suspendez, veuillez le sécuriser avec un câble de sécurité dans l’œillet sur le dessus du boîtier de la lampe. Assurez-vous que la lampe ne peut pas tomber de plus de 20  cm si la fixation principale se détache.
  • Página 85 1/2" ou M12. Des deux côtés de la lyre, il y a un BrickMount (PB15-BMO) sur lequel il est possible de fixer des accessoires Astera compatibles, comme un RuntimeExtender (REX1). Adaptateur TVMP (AX-TVMP) L’adaptateur TVMP a un filetage 1/2" sur le dessus et est fourni avec un boulon 1/2"...
  • Página 86 TrackHandle (AX-THD) Le TrackHandle inclus convertit facilement LeoFresnel en lampe portable. Pour ce faire, il suffit de fixer le TrackHandle avec son raccord à double goujon robuste à l’un des AirlineTracks du LeoFresnel. 107.5 Le TrackHandle est aussi un accessoire utile pour la manipulation générale de la lampe.
  • Página 87 Coupe-flux (AF250-BD) 458.5 Un coupe-flux à 8 volets est inclus de série. Il s’insère à l’avant de la lentille de Fresnel comme la lentille de Fresnel (4). 18.8 Zoom Le zoom intégré permet le réglage du faisceau entre 15° et 60°.
  • Página 88 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le luminaire ne s’allume pas. La batterie est peut-être vide. Branchez-le au secteur et réessayez. Le luminaire s’allume et Le luminaire est peut-être en Il est pertinent de faire l’affichage est allumé, mais mode BLACKOUT, réglé pour une RÉINITIALISATION DES les LED ne diffusent pas de afficher la couleur noire ou...
  • Página 89 Connecteur CC XLR 3 broches (broche 1 :  t erre, broche 2 : CC+) 100  -   2 40 VAC, 50/60 Hertz, Alimentation CA 3.8 A, 250 W Connecteur CA PowerCON TRUE1 entrée/sortie Récepteur CRMX Intégré Pont Bluetooth BTB Intégré Protocoles sans fil CRMX, UHF, Bluetooth, WiFi CRMX / UHF jusqu’à...
  • Página 90 à l’adresse web suivante : https://astera-led.com/leofresnel. Astera LED Technology GmbH déclare que cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de catégorie B, selon la partie 15 des directives de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation...
  • Página 91 CARACTÉRISTIQUES RF Nombre de Modules sans fil Modulation (Transmetteur) canaux UE : UHF***(863-870MHz) FHSS < 25 mW USA : UHF (917-922,20MHz) FHSS < 25 mW AUS : UHF (922,30-927,50MHz) FHSS < 25 mW SGP : UHF (920,50-924,50MHz) FHSS < 25 mW KOR : UHF (917,9-921,5MHz) FHSS < 25 mW RUS : UHF (868,75-869,12MHz) FHSS < 25 mW JPN : UHF (922,80-926,40MHz) FHSS < 25 mW CRMX (2402-2480MHz)
  • Página 92 2 x LeoFresnel 的 YokeBase (AF250-YKB) 1 x TVMP连接头 (AX-TVMP) 1 x TrackHandle (AX-THD) 1 x Rabbit-Rounder安装环 (AF250-RRA) 1 x 用户手册 介绍/用途 ASTERA 推出的 LeoFresnel 是一款 LED 菲涅尔聚光灯,专业用于活动和电影 行业,主要用于直接或间接照亮物体和人物。这款灯内置电池,可以快速安装 到传统灯具不便安装的位置。灯内配有 Titan LED 引擎,色彩亮丽,光照质量 高。LeoFresnel 可产生白光或彩色光,色温可通过多种方式调节。这款灯可通过 AsteraApp 或通过有线 DMX 或无线 CRMX 进行控制,还可通过无线和有线 RDM 查看和更改其设置。除此之外,也可以通过集成显示屏或红外遥控器进行控制。...
  • Página 93 • 仅授权人员才能维修电池。 • 请勿将其置于火中或加热。 • 如果灯具损坏,请勿使用或充电。 • 注意不要碰撞或跌落,以免起火或爆炸。 • 切勿在电量耗尽时存放电池。电量耗尽时一定要立即充电。请勿在无 人看管的情况下充电。 • 在存放之前,确保所有设备都充满电。 • 充电不足会导致电池容量减小。 • 如果不使用,每 6 个月充满一次电。 • 只能使用 Astera 提供的原装配件更换电池。 • 运输、装运和处理电池时需遵守适用法律和法规。有关锂、磷酸锂和 锂离子电池的回收事宜,请联系政府回收机构或当地废物处理服务机 构。 • 充电时必须打开充电箱。 • 建议的充电温度为 15℃ 至 35℃。 警告:在极端情况下,滥用或误用标准/可充电电池可能导致: • 爆炸 • 火灾 • 发热或产生烟雾和气体...
  • Página 94 LeoFresnel 应安装在方便使用的插座附近。 警告:有触电危险 - 请勿打开设备。 • 正常运行时,灯体外表面会变热,最高可达70°C(158°F)。 • 避免人体意外接触本设备。 • 仅安装在通风位置。 • 请勿遮盖灯具。 • 所有灯具需冷却后才能触摸。 • 与被照物体保持 0.3 米(12 英寸)的距离。 安装辅助性安全设备 在悬挂位置使用LeoFresnel时,必须始用安全绳固定。 如果主悬挂失效,设备下落不得超过 20 厘米。 清洁和维护 注意:液体进入设备外壳可能导致短路并损坏电子设备。请勿使用任 何清洁剂或溶剂。只能使用柔软的湿布清洁。 ~ 94 ~...
  • Página 95 产品概览 等距视图 挡光板 提手 变焦旋钮 支架手柄 菲涅尔透镜 安装轨道 支架安装盘 BrickMount 支架 TVMP 连接头 后视图 挡光板活动卡扣 安全孔眼 变焦旋钮 带触摸滑块的控制面板 直流输入 PowerCON TRUE1 DMX 输入/输出 输入/输出 支撑脚 使用 1. 集成控制面板 使用菜单按钮浏览主菜单。通过两个符号按钮,可直接访问色彩调整和亮度/运行 时间设置。 ~ 95 ~...
  • Página 96 主导航 内部主菜单 开/关 主菜单 返回上级菜单 MENU 重置设置 向下滚动 更改输入选择 向上滚动 设置 DMX 地址 选择/确认 ENTER 色彩调整 亮度和运行时间控制 触摸滑块 LeoFresnel 上有一个触摸滑块。该滑块仅在部分菜单中可用,也可以通过点击操 作。 在下面四个菜单中可用: ENTER 2. 开灯/关灯 启用全新 LeoFresnel 前,先要对其充电数秒以关闭其运输模式。 按住电源按钮一秒钟,然后松开即可打开 LeoFresnel。按下电按 钮开灯时,显示屏不会亮,松开按钮后才会亮。再按一次电源按 钮即可关灯。 ~ 96 ~...
  • Página 97 3. 风扇控制 LeoFresnel 有一个内置风扇,可通过以下方式控制。打开 Fan Control 菜单。在该 菜单页,可以进行以下设置: 风扇始终关闭。如果灯光太热,亮度会逐渐降低。(受环境温度影响) OFF: AUTO: 风扇根据需要启动,并根据需要在三种速度之间切换。此为默认设置。 LOW: 不同的速度。灯光不会自动改变,但是速度太低时,亮度会逐渐降低。 MED: (受环境温度影响) HIGH: 4. 更多控制选项 开/关,静态颜色,预编程效果 所有设置、复杂效果、Talkback+、更新 通过 CRMX 或无线 DMX,从 DMX 控制台控制 通过电源/数据组合电缆,从 DMX 控制台控制 有线和无线远程设备管理 (RDM) 5. 连接蓝牙桥接器 (BTB) 要使用 AsteraApp 控制灯光,先要连接 蓝牙桥接器 (BTB)。含 BTB 的装置可将 AsteraApp 中的信号转发给配对灯具。可...
  • Página 98 连接灯具作为 BTB 请注意:此操作仅适用于内置蓝牙的 Astera 灯具。 打开灯具电源,长按电源按钮 3 秒钟,直 到灯具闪烁蓝光。在 AsteraApp 中,按 下“Manage Bluetooth Bridges”,再按“+” ,然后按照屏幕说明进行连接。在显示屏 中,作为 BTB 连接的灯具会显示一个小 的蓝牙图标。 1. LeoFresnel 2.AsteraApp 3.AsteraApp Leo 0001000 Leo 0001000 点击配电 6. 与灯具配对 1.LeoFresnel 2.AsteraApp 与蓝牙桥接器相连后,便可以与灯 AsteraApp 具配对,方法如下: 打开灯具电源,长按电源按钮 3 秒钟,直到灯 具闪烁蓝光。转到 AsteraApp 中的“Pair with Lights”对话框。然后按“OK”。...
  • Página 99 1.LeoFresnel 2.LeoFresnel 3.LeoFresnel ENTER 4.AsteraBox 5.LeoFresnel 10 sec 等待连接 通过连接键连接 LeoFresnel 也可以通过连接键连接 CRMX 发射机,前提是发射机要支持这种连接 方式。要设置连接键,请从主菜单导航至“DMX SETTINGS”。在“CRMX LINK BY KEY”下方输入所需的八位组合字符。 8. 重置 点击 RESET 后,“Input Select”将变为“AUTO”,运行时间为 5 小时。 7x 1x ENTER ENTER ~ 99 ~...
  • Página 100 9. 充电和直流接线 连接电源线后,显示屏会显示充电状态。电池没电时立即充电。不要在电池耗 尽时将灯具存放起来。除了 powerCON TRUE1 输入/输出连接器外,LeoFresnel 还配有一个 3 针 XLR 输入端,可搭配外部直流电源使用。外部直流输入端可接 受 12VDC 至 48VDC 的电压。外部直流电源的功率至少要达到 250W。如果用两 个 RuntimeExtender 从外部直流输入端为 LeoFresnel 供电,则只能使用 14.4V 电 池。外部直流输入端的极性为针脚 1 接地,针脚 2 DC+。针脚 3 不使用。不可以 通过直流输入端给内部电池充电。 10. 装配 Le o F r e s n e l 四 面 都 配 有 AirlineTrack,可安装各种...
  • Página 101 便可以将 Yoke 从下到上插入 YokeBase。 Yoke通过Quick Release系统与YokeBase 连接。 要释放 Yoke,先要打开Tilt Lock。Tilt Lock为Quick Release系统提供了一 道保护。Tilt Lock松开后,按下每个 YokeBase上的Quick Release按钮,灯具 便会从Yoke上脱落。释放灯具时,需要 牢牢握住灯具。 注意:如果要脱开Yoke,需要先松开 Tilt Lock YokeBase! Yoke的安装选项 (AF250-YK) LeoFresnel Yoke 上有一个安装孔,最大可 插入 1/2“ 或 M12 螺栓。Yoke 的两侧都有一 个 BrickMount (PB15-BMO),可连接合适的 Astera 附件,如 RuntimeExtender (REX1)。 ~ 101 ~...
  • Página 102 TVMP 连接头 (AX-TVMP) TVMP 连接头顶部带有 1/2“ 螺纹,还有一 个带垫圈的 1/2“ 螺栓。使用该螺栓可以将 TVMP 连接头连接到 LeoFresnel Yoke 的孔 中。 这样,LeoFresnel 便可借助 BabyPin (5/8“) 转接头或 JuniorPin (1-1/8“) 安装到支架上。 27.4 49.7 这时,可以将 TVMP T 型螺栓旋入 Yoke 上 的专用螺纹中,以防丢失。 49.7 TrackHandle (AX-THD) 自带的TrackHandle可以轻松地将LeoFresnel转换为手 持灯光。要实现这一点,只需将TrackHandle上坚固的 双螺柱连接到LeoFresnel任一的AirlineTrack上即可。 107.5 此外,在常规的使用中,TrackHandle也是...
  • Página 103 11. 光束调节装置 LeoFresnel不仅可以用作菲尼尔聚光灯,在不安装任 何光束调节装置情况下,还可以用作泛光灯。除了菲 尼尔透镜,产品还配有挡光板。 菲涅尔透镜 (AF250-FL) 自带的菲涅尔透镜可提 LeoFresnel 供 15°至 60°光束。 要插入菲涅尔透镜,需按压 (1) 挡 光板锁,并向后翻转 (2)。现在, 将菲涅尔透镜滑入支架 (3),然后 再向前翻转挡光板锁将其关闭 (5)。 移动灯具前,先要确保挡光板锁已 正确锁定。 挡光板 (AF250-BD) 本品标配 8 叶片挡光板。这些叶 片需插到菲涅尔透镜的前部,插 458.5 入方式与菲涅尔透镜相同 (4)。 18.8 变焦 内置变焦可在 15°到 60°范围内调节光束角。镜筒侧面有刻 度供参考。 ~ 103 ~...
  • Página 104 Rabbit-Rounder 安装环 (AF250-RRA) LeoFresnel 配有 Rabbit-Rounder 安装环,可用于连接相应的 DOPchoice 附件。安装时,只需取下挡光板,直接插入挡光 板位置即可。 故障排除 问题 可能的原因 解决方案 灯具无法开机。 电池没有电。 连接电源,然后重试。 灯具打开,显示屏打开, 灯具可能设置成了 建议选择 RESET 但 LED 灯不亮。 BLACKOUT 模式。 SETTINGS。 设置成了显示黑色, 或在 DMX 模式下运行,未 收到有效信号。 灯具工作异常 - 不显示所 灯具可能仍在之前的设置 建议更改设置前,先选择 选颜色或效果。 下工作。 RESET SETTINGS。 连接了电源线,但灯具不...
  • Página 105 规格 - 技术数据 型号 AF250 LED 引擎 Titan LED 引擎 颜色 RGBMintAmber LED 总功率 350W LED 灯功率消耗 250W ≥ 96 CRI (Ra)/ TLCI 3200- 6500 K* 光束角 15° - 60° 频闪 0 - 25 赫兹 像素 电池运行时间 最长 20 小时 最大亮度下的电池运行时间...
  • Página 106 废旧处理 • 本品含锂电池。 • 报废设备不能直接扔进垃圾桶。 • 一定要按照当地法规和/或条例进行处理,避免污染环境! • 包装可回收,可丢弃。 制造商声明 Astera LED Technology GmbH 特此声明,无线电设备 LeoFresnel 类型符合 2014/53/ EU 指令。欧盟符合性声明全文见:https://astera-led.com/leofresnel。 Astera LED Technology GmbH 声明,根据 FCC 条例第 15 条的规定,该设备经过测 试,符合 B 类数字设备的限制。这些限制是为了合理防止住宅安装中的有害干扰。该 设备可产生和辐射射频能量,如果不按照说明安装和使用,可能会对无线电通信造成 有害干扰。但是,不能保证在特定安装中不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或 电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开设备来确定),鼓励用户尝试通过以下一 种或多种措施来纠正干扰: • 调整接收天线的方向或位置。 • 增加本设备与被干扰设备之间的间隔。...
  • Página 107 射频特性 通道 频段 调制 (发射器) 数 欧盟:UHF***(863-870 MHz) < 25 mW FHSS 美国:UHF (917-922.20 MHz) < 25 mW FHSS 澳大利亚:UHF (922.30-927.50 MHz) < 25 mW FHSS 新加坡:UHF (920.50-924.50 MHz) < 25 mW FHSS 韩国:UHF (917.9-921.5 MHz) < 25 mW FHSS 俄罗斯:UHF (868.75-869.12 MHz) <...
  • Página 108 Contact Astera LED Technology GmbH Schatzbogen 60 81829 Munich Germany E-mail: info@astera-led.com Website: www.astera-led.com...

Este manual también es adecuado para:

Af250