Página 1
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu’ils l’eau savonneuse. soient, il est indispensable de purger soigneusement Proscrire les produits d’entretien abrasifs, canalisations peuvent endommager acides, alcalins ou ammoniaqués. mécanismes ou les passages d’eau (têtes PRESTO® démontables par l’avant). LES ROBINETS PRESTO www.presto.fr...
Página 2
FRANCAIS - Robinet de chasse P1000 XL Classe II - CATC pour cloison de 1,5 à 20 cm - CATC pour cloison de 20 à 30 cm - Pour cloison > à 30 cm : nous contacter (Nota : les robinets de chasse doivent être équipés d'un robinet d'arrêt individuel) Caractéristiques techniques :...
Página 3
FRANCAIS Installation Purger l'installation avant la pose du robinet Suivant la flèche d'entrée Emboitement du tube vert ou noir Tube blanc - Ø4 - Lg = 0,75 m Suivant la flèche de sortie Tube vert ou noir - Ø4 - Lg = 0,75 m 1 - Monter le tube vert ou noir selon schéma 2 - Monter le tube blanc 16a)
Página 4
En cas d'anomalie démonter la cartouche de temporisation et rincer à l'eau claire Démontage du robinet HEXA 5 90° HEXA 3 Sachets de rechange pour P1000 XL Classe II - Cartouche de temporisation - Décharge P1000 XL TC hydraulique Remplacement de la cartouche Décharge P1000 XL TC Cartouche + joints HEXA 2,5 Détrompage de la cartouche...
Página 5
Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes which can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
Página 6
Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile spurgare accuratamente le tubazione per evitare di danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
Página 7
DEUTSCH 1) INSTALLATIONSANLEITUNG 2) P1000 XL ZW WC-Spüler DN20 - A G3/4", entspricht der Norm EN 12541 3) VORSICHTSMASSNAHMEN (Die Garantie für das Produkt gilt nur, wenn diese Regeln beachtet werden) MONTAGE und INBETRIEBNAHME Bei mit Filtern gelieferten Produkten, müssen diese unbedingt unter Beachtung der Anleitung montiert werden.
Página 8
DUTCH 1) INSTALLATIEHANDLEIDING 2) P1000 XL TC Toiletspoeler DN20 - G3/4" conform EN 12541 3) VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIK (De garantie van het product is voorwaardelijk, zij is afhankelijk van de naleving van deze regels) MONTAGE en INBEDRIJFSTELLING Voor producten die geleverd werden met filters geldt dat deze in ieder geval moeten worden gemonteerd, in overeenstemming met de handleiding.
Página 9
ESPAÑOL 1) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2) P1000 XL TC Fluxor para inodoro DN20 - G3/4" conforme EN 12541 3) PRECAUCIONES DE USO (La garantía está condicionada por el respeto de estas reglas) MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO Para los productos suministrados con filtros, éstos deben montarse imperativamente conforme les instrucciones.