Publicidad

Enlaces rápidos

DL800S - NOTICE DE POSE
2)
VERSION ARRIVEE SUPERIEURE
27800 DL800S avec porte savon
3)
27802 DL800S sans porte savon
5)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit
est conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci
doivent impérativement être montés conformément à
la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils
soient,
il
est
indispensable
soigneusement les canalisations qui peuvent
endommager les mécanismes ou les passages d'eau
(têtes PRESTO® démontables par l'avant).
ET DE MAINTENANCE
VERSION ARRIVEE ENCASTREE
27812 DL800S avec porte savon
4)
27814 DL800S sans porte savon
GB
IT
D
de
purger
LES ROBINETS PRESTO
www.presto-group.com
NL
SP
Pression de service recommandée suivant NF EN
816 :1 à 5 bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO®
doit être nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
Proscrire
les
produits
d'entretien
acides, alcalins ou ammoniaqués.
ENTRETIEN
Ne jamais graisser le mécanisme interne,
notamment les calottes et les joints de clapet.
abrasifs,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Presto DL800S Serie

  • Página 1 816 :1 à 5 bar. MONTAGE et MISE EN SERVICE NETTOYAGE Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doivent impérativement être montés conformément à doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. la notice.
  • Página 2 FRANCAIS de 20 mini à 80 maxi 7 Vis pozidriv 4,5 mm chevilles fournies G 1/2 " G 1/2" CHAUD FROID Robinet d'arrêt + douille à installer coté Eau Chaude (livré en pochette) Platine de fixation au mur MONTAGE VERSION ARRIVEE SUPERIEURE HEXA 4...
  • Página 3: Fonctionnement Des Commandes

    FRANCAIS MONTAGE VERSION ARRIVEE ENCASTREE Robinet d'arrêt+douille à installer coté eau chaude (livré en pochette) PURGER AVANT INSTALLATION DU PANNEAU FONCTIONNEMENT DES COMMANDES L'appui provoque l'arrêt de l'écoulement L'appui sur la partie inférieure déclenche l'écoulement. Mise en service Purger la canalisation Raccorder et ouvrir les robinets d’arrêt.
  • Página 4 FRANCAIS REGLAGE ET ENTRETEN DE LA CARTOUCHE THERMOSTATIQUE Le Mitigeur permet à l’utilisateur de choisir la température d’eau mitigée, entre la température d’eau froide et la température mitigée préréglée à 38° C. MODIFICATION DE LA TEMPERATURE MAXI D’UTILISATION HEXA 2,5 A la livraison trait noir ou point 1,5 aligné...
  • Página 5 FRANCAIS MAINTENANCE DE LA CARTOUCHE MITIGEUR THERMOSTATIQUE Nettoyage ou échange Démontage : Fermer les arrivées d’eau Déposer la manette (Voir ci-dessous) Démonter, nettoyer et remonter comme indiquer Trait noir ou point Ø 1,5 aligné à la verticale Index sur le dessus Butée 38°...
  • Página 6 FRANCAIS REGLAGE TEMPORISATION MAINTENANCE DE LA DOUCHE Réf. : 90207 20 fils freins Réf. : 90186 20 joints toriques Réf. : 90184 1 grille + 1 membrane à picots + 1 régulateur de débit 10L/mn Réf. : 90185 1 grille + 1 membrane à picots Réf.
  • Página 7: Plan De Cablage 36) Circuit De Commande

    FRANCAIS PLAN DE CABLAGE CIRCUIT DE COMMANDE FROID CHAUD 90719 HEXA 3 CHAUD FROID 90183 REMONTER EN RESPECTANT LA PROCEDURE INVERSE...
  • Página 8 (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars. CLEANING The chrome-plated coating of PRESTO® valves must be cleaned only with soapy water. Abrasive, acid, alkaline or ammonia-based household products are prohibited. MAINTENANCE Never lubricate the internal mechanism, particularly the caps and valve seals.
  • Página 9 Prima della messa in servizio dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
  • Página 10 Vor der Inbetriebnahme unserer Armaturen beliebiger Art, ist es unbedingt erforderlich, die Leitungen sorgfältig zu entleeren, da diese die Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar.
  • Página 11 Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
  • Página 12: Limpieza

    Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante). Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar.

Este manual también es adecuado para:

27800 dl800s27802 dl800s27812 dl800s27814 dl800s

Tabla de contenido