Entre el detector y la superficie de montaje debe haber una
conexión directa. Las pinturas, los barnices, la suciedad, la silicona
y otros materiales similares pueden obstaculizar la transmisión
acústica. Retire estos materiales del lugar de montaje antes de
realizar la instalación.
Utilice la plantilla de taladrado GM7xx (incluida) para determinar el
emplazamiento de los orificios necesarios.
1.
Taladre 3 orificios de 3,2mm de diámetro y 6mm de profundidad. Dos
orificios son para el detector y uno para el emisor de prueba interno
GMXS1 (Fig. 1, elemento H).
2.
Retire la plantilla de taladrado.
3.
Realice en todos los orificios una rosca M4.
4.
Fije el detector y el emisor de prueba a la superficie de montaje.
5.2. Instalación sobre acero utilizando la placa de montaje GMXP0
Utilice el lado del símbolo de soldadura de la placa de montaje GMXP0
(Fig. 2) para instalar el detector sobre superficies de acero irregulares o
reforzadas.
La placa de montaje GMXP0 sirve para instalar un detector
sísmico sobre una superficie de acero. Es fundamental utilizar el
lado y los métodos de montaje correctos. En la placa GMXP0 se
puede ver un símbolo de detector que indica la dirección del
acceso de los cables al detector.
Tome nota de la orientación del detector sísmico GM760 y de la
orientación necesaria de la placa de montaje GMXP0.
Símbolo de soldadura en GMXP0
Símbolo del detector que muestra el acceso de los
cables por la parte superior
1.
Con el símbolo de soldadura visible, fije la placa GMXP0 a la
superficie de montaje con dos soldaduras en ángulo, tal como se
muestra en la ilustración (Fig. 3, elemento B).
Si no es posible soldar, utilice la placa GMXP0 como plantilla de
taladrado.
Marque los 3 orificios avellanados situados en el centro (Fig. 3,
elemento A).
Taladre 3 orificios de 3,2mm de diámetro (la profundidad estará
determinada por el grosor de la superficie de montaje).
Realice una rosca M4.
Fije la placa GMXP0 con 3 tornillos avellanados M4 (incluidos
con la placa GMXP0).
2.
Monte el detector sobre la placa GMXP0.
3.
Monte el emisor de prueba interno GMXS1 en el emplazamiento
designado sobre la placa GMXP0 (Fig. 3, elemento C) y conéctelo al
detector (Fig. 1, elemento F).
5.3. Instalación sobre hormigón utilizando la placa de montaje
GMXP0
Utilice el lado indicado por el símbolo de taladrado de la placa de montaje
GMXP0 (Fig. 4) para instalar el detector sobre superficies de hormigón.
La placa de montaje GMXP0 sirve para instalar un detector
sísmico sobre una superficie de hormigón. Es fundamental utilizar
el lado y los métodos de montaje correctos. En la placa GMXP0 se
puede ver un símbolo de detector que indica la dirección del
acceso de los cables al detector.
Tome nota de la orientación del detector sísmico GM760 y de la
orientación necesaria de la placa de montaje GMXP0.
Símbolo de taladrado en GMXP0
Símbolo del detector que muestra el acceso de los
cables por la parte superior
1.
Utilice la plantilla de taladrado GM7xx (incluida) para determinar el
emplazamiento de los orificios necesarios.
2.
Taladre un orificio de Ø10mm × 60mm e inserte el taco de expansión
de acero.
3.
Taladre un orificio de Ø5mm × >22mm e inserte el taco de expansión
de bronce GMXS1.
Cuando se instala sobre hormigón, el GMXS1 no debe tener
contacto alguno con la placa de montaje GMXP0. El GMXS1 se
debe unir al hormigón con el tornillo M4 × 21mm y el taco de
expansión de bronce correspondiente.
4.
Fije la placa GMXP0 al taco de expansión de acero con el tornillo
M6 × 47mm.
5.
Fije el GMXS1 al taco de expansión de bronce con el tornillo
M4 × 21mm.
6.
Monte el detector sobre la placa GMXP0.
6.
Montaje del detector
1.
Retire la cubierta del detector.
008320_p
2.
Fije el detector a la base de montaje ya preparada con los dos
tornillos de montaje (Fig. 1, elementos I).
3.
Retire el zócalo de acceso de cables (Fig. 5).
4.
Conecte los cables de conexión al terminal (Fig. 1, elemento B) tal
como se muestra en el diagrama (Fig. 6).
5.
Asegure el cable a un anclaje de cable (Fig. 1, elementos C) con una
brida para cables (incluida en el suministro).
6.
Conecte los accesorios y programe el detector.
7.
Retire las entradas de cables pretroqueladas según sea necesario
para poder introducir los cables a través del zócalo (Fig. 5).
8.
Vuelva a colocar el zócalo de acceso de cables.
7.
Accesorios
Todos los accesorios (Fig. 7) se suministran con sus propias instrucciones
de instalación. Es necesario seguir estas instrucciones de instalación para
conseguir una instalación correcta y un rendimiento óptimo del detector
sísmico. Para información sobre pedidos, consulte el apartado 14.
8.
Programación
8.1. Configuración de la aplicación (Fig. 1, elemento K)
El radio de acción especificado es válido para un ataque con una lanza de
oxígeno. En caso de ataque con una herramienta mecánica (p. ej. un
taladro), el valor puede hasta triplicarse. El radio de acción especificado
es un valor orientativo en el que influyen mucho las características del
material y el tipo de construcción.
Elija el tipo de material para el espacio protegido y el radio de detección
requerido seleccionando las opciones del interruptor DIP tal como se
indica a continuación:
Radio de
acción (r)
Modo
Fijo
Acero
---
CAJA F.
---
PESO RED.
Hormigón
4m
Hay tres ajustes seleccionables a través del interruptor DIP (Fig. 1,
elemento K), para habilitar los ajustes seleccionables del MODO
USUARIO por medio del software SensTool del GMSW7. Los
interruptores DIP 1 y 2 deben estar en la posición ON para que se puedan
establecer comunicaciones entre el PC y el detector.
8.2. Sensibilidad (Fig. 6, terminal 7)
Cuando esta entrada está activa, la sensibilidad del detector se
reduce. La entrada de sensibilidad únicamente se debe aplicar en
circunstancias especiales, y solo brevemente. La reducción de la
sensibilidad debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente,
como la VdS en Alemania. El ajuste de fábrica es Activo "Alto"; el
ajuste Activo "Bajo" se puede seleccionar con el software
SensTool del GMSW7.
Durante la duración de la señal remota, la sensibilidad se reduce a un
12,5 % del ajuste original. Una posible aplicación es evitar que se dispare
la alarma en los casos en los que prevalecen los ruidos relacionados con
el funcionamiento.
8.3. Entrada de prueba (Fig. 6, terminal 4)
El emisor de prueba interno GMXS1 (Fig. 1, elemento J) se activa
aplicando una señal baja al terminal de entrada de prueba. Si el detector
funciona correctamente, disparará una alarma (tiempo de activación <3 s).
El ajuste de fábrica es Activo "Bajo". Activo "Alto" se puede seleccionar
con el software SensTool del GMSW7.
Activo "Bajo" = 0 V aplicados para activar
Activo "Alto" = 0 V eliminados para activar
9.
Indicador LED
El LED rojo (Fig. 1, elemento E) parpadea durante la inicialización. En
caso de alarma, el LED se enciende durante aprox. 2,5 segundos. El LED
solo está visible cuando la cubierta del detector está quitada.
10. Puesta en servicio
1.
Encienda la tensión de alimentación.
El LED (Fig. 1, elemento E) parpadea durante 10 segundos.
2.
Espere otros 20 segundos.
A continuación, el detector ya está operativo.
3.
Compruebe que se han seleccionado el radio y el tipo de
material correctos con los interruptores DIP o con el software
SensTool del GMSW7.
Si SensTool no está disponible, utilice un multímetro (Ri ≥ 20 kΩ) en el
terminal 1 (0 V) y en el punto de comprobación (Fig. 1, elemento D) para
monitorizar la señal de integración analógica:
Nivel en reposo
Inicio de la integración
Umbral de alarma (sin carga)
4.
Compruebe las posibles interferencias con la opción SensTool >
Análisis. El ajuste Filtro digital en la ficha Configuración
8
Fijo
Fijo
MODO
USUARIO
2m
---
1 / 1,5* / 2m
---
2m
1,5 / 2m
---
---
2,5 / 4 / 5m
0 V
1 V
3 V