Note generali • Additional information • Informations complémentaires
Zusätzliche Information • Información adicional
• Gli sci devono essere trasportati con le punte rivolte
verso il posteriore
• Chiudere sempre a chiave il portasci
• Verificare che gli attacchi degli sci non vadano a toccare
il tetto o le barre originali
• Carico massimo:
- N40010 / N40012
C
- N40011 / N40013
C
• Da utilizzarsi unicamente per il trasporto di sci o snowboard
• Verificare che gli sci non arrivino a toccare il portellone
posteriore quando aperto
• Place the skis on the rack with the tips pointing backwards
• Always lock the ski rack
• Make sure that the bindings do not touch the roof or the
roof bars
• Maximum load:
- N40010 / N40012
C
- N40011 / N40013
C
• For carrying skis and snowboards only
• Make sure that the skis do not touch the tailgate or hatch
when opened
• Les skis doivent être transportés avec les pointes en arriere
• Verrouillez toujours le porte-skis
• Veiller à ce que les fixations des skis ne touchent pas le
toit ou les barres d'origine
• Charge maximum:
- N40010 / N40012
C
- N40011 / N40013
C
• Uniquement pour le transport des skis et des snowboards
• Contróler que les skis ne touchent pas le hayon
• Die Skier müssen stets mit der Spitze nach hinten
transportiert werden
• Den Skiträger immer richtig verriegeln
• Darauf achten dass die Skibindungen nicht das
• Autodach oder die Trägerstangen berühren
• Maximale Belastung:
- N40010 / N40012
C
- N40011 / N40013
C
• Los esquis deben transortarse con las puntas hacia a trás
• Cierre siempre el portasquis
• Procure que las fijaciones de los esquis no toquen el
techo ni las barras de origen
• Carga máxima:
- N40010 / N40012
C
- N40011 / N40013
C
• Únicamente para el trasporte de esquis y snowboards
• Controle que los esquvis no toquen la puerta trasera
• Os esquis deven ser transportados com as poatas para trás
• Bloqueie sempre o porta-esquis
• Assegurar que as fixações dos esquis não tocam no tecto
nem nas barras de origem
• Carga máxima:
- N40010 / N40012
C
- N40011 / N40013
C
• Apenas para o transporte de esquis ou de snowboards
• Assegurar que os esquis nào toeam na porta tràseira
14
4 paia di sci oppure 2 snowboard
6 paia di sci oppure 4 snowboard
4 pairs of skis or 2 snowboards
6 pairs of skis or 4 snowboards
4 paire de skis ou 2 snowboards
6 paire de skis ou 4 snowboards
4 Paar Skier order 2 Snowboards
6 Paar Skier order 4 Snowboards
4 par de esquis o 2 snowboards
6 par de esquis o 4 snowboards
4 pares de esquis ou 2 snowboards
6 pares de esquis ou 4 snowboards
NORDRIVE NORDIC-KING
• De ski's vervoeren met de punten naar achter
• De skihouder altijd vergrendelen
• De skibevestigingenmogen het dak of de oorpronkelijke
dragerstangen niet raken
• Maximale last:
- N40010 / N40012
4 paar ski's en 2 snowboards
C
- N40011 / N40013
6 paar ski's en 4 snowboards
C
• De ski's mogen de achterklep niet raken
• Lås alltid skidhållaren med nyckel
• Kontrollera att skidornas bindningar inte kommer i kon-
takt med taket eller originalräckena
• Maxlast:
- N40010 / N40012
4 par skidor eller 2 snowboards
C
- N40011 / N40013
6 par skidor eller 4 snowboards
C
• Får användas endast för transport av skidor eller snowboards
• Kontrollera att skidorna inte kommer i kontakt med
bakluckan när denna öppnas
• Sukset tulee kuljettaa kärjet kohti takaosaa
• Sulje suksiteline aina avaimella
• Tarkista, että suksien kiinnikkeet eivät kosketa kattoa tai
alkuperäisiä tankoja
• Maksimikuorma:
- N40010 / N40012
4 paria suksia tai 2 lumilautaa
C
- N40011 / N40013
6 paria suksia tai 4 lumilautaa
C
• Käytettävä ainoastaan suksien tai lumilautojen kuljetukseen
• Tarkista, että sukset eivät kosketa takaluukkua kun se avataan
• Suuski tuleb vedada, terav ots auto tagaosa poole
• Sulgege suusahoidja alati võtmega
• Kontrollige, et suusaklambrid ei läheks vastu katust või
originaaltalasid
• Maksimaalne koormus:
- N40010 / N40012
4 paari suuski või 2 lumelauda
C
- N40011 / N40013
6 paari suuski või 4 lumelauda
C
• Kasutada ainult suuskade või lumelaudade vedamiseks
• Kontrollige, et suusad ei käiks vastu tagaluuki, kui see
lahti teha
• Slēpēm ir jābūt pārvadātām uz uzgaliem vērstiem uz
aizmuguri
• Vienmēr aiztaisīt slēpju turētājus uz atslēgu
• Pārbaudīt, ka slēpju stiprinājumi neaiztiek jumtu vai
oriģinālos stieņus
• Maksimāla slodze:
- N40010 / N40012
4 slēpju pāri vai 2 sniega dēļi
C
- N40011 / N40013
6 slēpju pāri vai 4 sniega dēļi
C
• Izmantot tikai slēpju vai sniega dēļu pārvadāšanai
• Pārbaudīt, ka slēpes neaiztiek bagāžnieka durvis, kad tā
ir atvērta
• Slides reikia vežti jų priekinius galus nukreipus automo-
bilio galą
• Visuomet užrakinkite slidžių laikiklį
• Patikrinkite, ar slidžių prikabinimo detalės nesiekia sto-
go ar originalių strypų
• Didžiausia apkrova:
- N40010 / N40012
4 poros slidžių arba 2 snieglentės
C
- N40011 / N40013
6 poros slidžių arba 4 snieglentės
C
• Galima naudoti tik slidėms ar snieglentėms pervežti
• Patikrinkite, ar slidės nesiekia galinių durelių, kai jos atidarytos