Resumen de contenidos para Home Decorators Collection BRAISE 56045
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Página 2
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation.
Página 3
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of five years after the date of purchase by the original purchaser.
Página 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade screws Wire connecting nuts Blade bracket screws Hanger pin Locking pin...
Página 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Light kit fitter assembly (inside canopy) Shatter resistant plastic shade Ball/downrod assembly Blade Canopy Receiver Decorative motor collar cover Remote control Fan motor assembly LED Bulb Blade arm Extension lead wire Battery Blade arm bracket...
Página 6
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or NOTE: You may need a longer ball/downrod assembly to maintain proper blade clearance when installing on a personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable steep, sloped ceiling. The maximum angle allowable is for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less”, and use screws 20°...
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ □ Remove the magnetic canopy bottom cover (JJ) from the Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) canopy (C) by pulling it off. through the decorative motor collar cover (D) and then the □...
Página 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the Hanging the fan electrical box □ Carefully lift the fan motor assembly (E) up to the slide-on WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal mounting bracket (A). injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support □...
Página 9
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote Installing the receiver control and receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, NOTE: The remote control has already been paired to the remember to disconnect power. The electrical wiring must ceiling fan for your convenience.
Página 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the Wiring the fan to the receiver household wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with the electricity off at the main fuse box before wiring.
Página 11
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan motor assembly (standard mount) □ Align the locking slots of the canopy (C) with the two screws (SS) and alignment post (QQ) in the mounting bracket (A). □ Push up the canopy (C) and turn clockwise until the alignment post (QQ) engages to the round hole and the screws (SS) engage to the key slots.
Página 12
Assembly - Attaching the Light Kit Installing the light kit pan □ Remove one screw (MM) from the black bracket below the fan motor assembly (E), and loosen but do not remove the other two screws. □ Push the light kit pan (H) up to the fan motor assembly (E) so that the two loosened screw heads fit into the keyhole slots.
Página 13
Assembly - Attaching the Accessories Mounting the remote control holder NOTE: Screw wall anchors are included for extra support. The Screw cover plate included screws are designed to screw easily into the wall. If you would like a more permanent or secure hold, install the wall anchors prior to attaching the wall cradle to the wall.
Página 14
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 15
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
Página 16
“Product Overview” [Información general del producto]. GRACIAS Apreciamos la plena confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
Página 17
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........14 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Página 18
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de cinco años después de la fecha de compra por parte del comprador original.
Página 19
Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos de aspas Tuercas de conexión de cables Tornillos para soporte de aspas Pasador de soporte Pasador de cierre...
Página 20
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Conjunto del soporte del kit de luces (dentro de la cubierta) Pantalla de plástico resistente a impactos Conjunto de tubo bajante/esfera Aspa Cubierta Receptor Cubierta decorativa del collarín del motor Control remoto Ensamblaje del motor del ventilador Bombilla LED...
Página 21
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga NOTA: Tal vez necesites un conjunto de tubo bajante/esfera eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica más largo para mantener la altura mínima adecuada de las clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 aspas al instalar el ventilador en un techo inclinado.
Página 22
Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para el montaje Cómo tender los cables □ □ Retira la tapa inferior magnética (JJ) de la cubierta (C), Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto tirando de ella hasta soltarla. motor-ventilador (E) a través de la cubierta decorativa del □...
Página 23
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador Cómo colgar el ventilador a la caja eléctrica □ Levanta con cuidado el conjunto motor-ventilador (E) hasta ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o el soporte de montaje deslizante (A). lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasificada como □...
Página 24
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código Cómo instalar el receptor del control remoto y el receptor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga NOTA: El control remoto ya ha sido configurado con el ventilador de eléctrica, recuerda desconectar la electricidad.
Página 25
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al Cómo cablear el ventilador al receptor cableado del hogar ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, desconecta NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 plg (30.5 cm) la electricidad en la caja principal de fusibles antes de cablear.
Página 26
Ensamblaje: cómo colgar el ventilador (continuación) Montaje del conjunto del motor del ventilador (montaje estándar) □ Alinea las ranuras de cierre de la cubierta (C) con los dos tornillos (SS) y el poste de alineación (QQ) en el soporte de montaje (A).
Página 27
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces Cómo instalar la carcasa del kit de luces □ Quita un tornillo (MM) del soporte negro debajo del conjunto motor-ventilador (E) y afloja los otros dos, pero sin quitarlos. □ Empuja la carcasa del kit de luces (H) hacia el conjunto motor- ventilador (E) de manera que los dos tornillos aflojados encajen en los orificios tipo ojo de cerradura.
Página 28
Ensamblaje — Cómo montar los accesorios Cómo instalar el soporte del control remoto Cubierta de tornillo NOTA: Se incluyen anclajes de pared con tornillos para soporte Screw cover plate adicional. Los tornillos incluidos están diseñados para atornillarse fácilmente en la pared. Si deseas una sujeción más permanente o segura, instala los anclajes de pared antes de fijar el soporte de pared a la pared.
Página 29
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 30
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora del Este), llama al Servicio al Cliente de Home Depot, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.