Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WASHER DRYER
Read all instructions and explanations for
the installation before use. Follow the
instructions carefully. Keep the operation
instructions handy for later use. If the
appliance is sold or passed on, ensure
that the new owner always receives this operation instructions.
delete installation before use. Follow the
instructions carefully. Keep the operation
instructions handy for later use. If the
product is sold or passed on then ensure
that the new owner always receives this
manual.
CAUTION: HOT SURFACE !
CAUTION: RISK OF FIRE !
MODEL: MFGL05D80B/D-ES
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MFGL05D80B/D-ES

  • Página 1 Follow the instructions carefully. Keep the operation instructions handy for later use. If the product is sold or passed on then ensure that the new owner always receives this manual. CAUTION: HOT SURFACE ! MODEL: MFGL05D80B/D-ES CAUTION: RISK OF FIRE !
  • Página 2 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATION Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Programmes............Option..............MAINTENANCE Cleaning and Care ..........Trouble Shooting ............ Technical Specifications ......... Product Fiche ............
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions Please read the following safety information thoroughly and follow it strictly to minimize the risk of fire or explosion, electric shock and to prevent property damage, personal injury or loss of life. Failing to follow these instructions shall void any warranty. Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in...
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS •The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS •Do not operate the machine in rooms with a temperature of below 5°C. This can cause damages to parts of it. If it is unavoidable, make sure to drain the water completely from the appliance after every use (see “Maintenance - Cleaning of drain pump filter“) to avoid damages caused by frost.
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS •Water and electrical connections must be carried out by a qualified technician in accordance with the manufacturer‘s instructions and local safety regulations. Warning! •Don´t use multiple plugs or extension cords. •The appliance must not have an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off.
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION AND MAINTENANCE Warning! ! •Never stop the washer dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat can dissipate. •The washer dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.
  • Página 8 SAFETY INSTRUCTIONS •Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance and after each use. •Never pour water over the appliance for cleaning purpose. Risk of electric shock! •Repairs shall only be carried out by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 9 SAFETY INSTRUCTIONS Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
  • Página 10 INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service flap Drain hose Note! • The product picture is for illustration only, please refer to real product as reference. Accessories 4 x Cover caps 1 x Owner’s manual 1 x Supply hose cold water...
  • Página 11 INSTALLATION Installation Installation area Warning! ! • Stability is important to prevent the product from wandering! Make sure the machine is standing leveled and stable. • Make sure that the product does not stand onto the power cord. W> 20mm •...
  • Página 12 INSTALLATION Remove transport bolts Warning! ! • You must remove the transport bolts from the backside before using the product. Loosen the 4 transport Remove the bolts Close the holes using the bolts with a spanner. including the rubber parts cover caps.
  • Página 13 INSTALLATION Drain Hose Warning! Warning! ! ! • Do not kink or protract the drain hose. • Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: 1.Put it into the water trough. 2.Connect it to the branch drain pipe of the trough.
  • Página 14 OPERATION Quick Start Caution! • Before washing, please make sure the washer dryer is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before first use.
  • Página 15 OPERATION 1. Before Washing earth terminal Main wash Softener Prewash Close door Plug in Open tap Load Add detergent Note! • Detergent need to be added in compartment I if the pre-wash function is selected. 2. Washing Power on Select programme Select function or Press remain default Start/Pause to...
  • Página 16 OPERATION Before Each Washing • The ambient temperature of the washer dryer should be 5-40°C. If used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is installed under freezing conditions, it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose can unfreeze before use.
  • Página 17 OPERATION Detergent Dispenser Pre wash Main wash Softener Release button to pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "compartment I “after selecting pre-wash function. Programme Programme Cotton Quick 15’ 20℃ Synthetic Sport Wear Jeans Wash and Dry Dry Only Wool...
  • Página 18 OPERATION Detergent Recommendation Recommended washing Washing Wash cycles Type of laundry and textile detergent temp. Heavy-duty detergent with White laundry made from bleaching agents and 20/30 Cotton,ECO 40-60,Mix, boil-proof cotton or linen optical brighteners 40/60 Intensive Coloured laundry made Colour detergent without Cotton,ECO40-60,Mix, Cold/20/ from cotton or linen...
  • Página 19 OPERATION Control Panel Lavado/Secado On/Off Start/Pause Turn the appliance on and off. Start or pause your programme. Programmes Option Available according to the laundry type. This allows you to select additional functions and will light when selected. Display The display shows settings, estimated remaining time, options and status messages. Display Wash Time Delay Time...
  • Página 20 OPERATION Programmes Washing/Drying Load Programme Default Temp. Default Time (℃) (kg) Cold Quick 15’ 0:15 20℃ 1:01 Sport Wear 0:45 Jeans 1:35 Wool 1:07 ECO 40-60 3:35 Intensive 3:48 1.0/1.0 Cold 1 Hour W/D 0:58 8.0/6.0 Cotton 3:39 4.0/4.0 Synthetic 3:18 8.0/6.0 1:20...
  • Página 21 OPERATION Programmes MFGL05D80B/D-ES 4.680 • The above data is for reference only, and the data may change due to different actual use conditions. • The valves given for programmes other than the ECO 40-60 programme and the Wash and Dry cycle are indicative only.
  • Página 22 OPERATION The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5 minutes. 2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at which this was achieved. 3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle.
  • Página 23 OPERATION Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or Cotton linen. Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. Synthetic While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
  • Página 24 OPERATION Option Default spin speed in rpm 1400 1500 Quick 15’ Cold 1000 1000 ℃ Sport Wear Jeans Wool Eco 40-60 1400 1500 Intensive Spin Only 1000 1000 Rinse&Spin 1000 1000 Dry Only 1400 1500 Wash and Dry 1400 1500 1000 1000 Synthetic...
  • Página 25 OPERATION Delay Set the Delay function: 1. Select a programme; 2.Press the Delay button to choose the time(the delaying time is 0-24 H.); 3.Press [Start/Pause] to commence the delay operation Delay Setting time Start Choose the Programme Cancel the Delay function: Press the [Delay] button until the display be 0H.It should be pressed before starting the programme.
  • Página 26 OPERATION Press the Dry button continuously to choose the dry level: Normal Dry(Normal)/ Extra Dry,and Time Dry. Normal Dry(Normal): Clothes are ready for storing in the wardrobe. Extra Dry: Clothes are dried complete to be worn directly. Timed Dry:Drying your laundry and finish within given time. (30/60/90/120/180 minutes) Note! •...
  • Página 27 OPERATION Child Lock This function is meant to keep children from misusing the controls. [Temp.] and [Speed] Press simultaneously for 3 sec Temp. Speed until the buzzer beep. The child lock indicator switches on. Caution! When the Child Lock is activated, the display will alternately show “CL” and the remaining time.
  • Página 28 MAINTENANCE Cleaning and Care Warning! • Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
  • Página 29 MAINTENANCE Cleaning the Inlet Filter Note! • Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. 1. Close the tap and remove the water supply hose from it. 2. Clean the filter with a brush. 3. Unscrew the water supply hose from the backside of the machine.
  • Página 30 MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter Warning! • Make sure that the machine has finished the washing cycle and is empty. Switch it off and unplug it before cleaning the drain pump filter. • Be careful of hot water. Allow the water to cool down. Risk of scalding! •...
  • Página 31 MAINTENANCE Trouble Shooting Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the tables below. If the problem persists, please contact the customer service. Description Possible cause Solution Appliance does Door is not closed properly. Close the door properly and not start Clothes are stuck.
  • Página 32 • This appliance is heavy. Transport with care. Never hold any protruding part of the machine when lifting. The machine door cannot be used as a handle. Technical Specifications Power Supply 220-240V~,50Hz MAX.Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Model Rated Power Washing Capacity Dimension Net Weight (W*D*Hmm) MFGL05D80B/D-ES 65kg 8.0kg 595*475*850 1900W...
  • Página 33 MAINTENANCE Product Fiches Model MFGL05D80B/D-ES Washing Capacity Drying Capacity Spin Speed 1400 rpm Energy efficiency class 5.44kwh/Cycle Energy consumption of per cycle(to wash and dry a full capacity wash load at 60°C) Water consumption of per cycle(Total) 136 L/cycle Annual energy consumption(Using the dryer)
  • Página 34 MAINTENANCE MFGL05D80B/D-ES...
  • Página 35 MAINTENANCE...
  • Página 36 MAINTENANCE 1) The actual energy consumption will depend on how the appliance is used. 2) The actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water. 3) Delivery of the spare parts within 15 working days after having received the order. Product Data Sheet concerning (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341 The product data sheet for your appliance can be found online.
  • Página 37 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD „ Instrucciones de Seguridad ..........2 INSTALACIÓN „ Descripción del Producto ............9 „ Instalación ................10 OPERACIÓN „ Inicio Rápido ..............13 „ Antes de Cada Lavado ............15 „ Dispensador de Detergente ..........16 „ Panel de Control ...............18 „ Programas ................19 „...
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD „ Instrucciones de Seguridad Lea detenidamente la siguiente información de seguridad y sígala estrictamente para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Anulará cualquier garantía debido a no seguir estas instrucciones. ¡Advertencia! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación peligrosa potencialmente que puede provocar...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El aparato puede ser utilizado por niños mayor de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o indicados sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden las peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice la máquina en habitaciones con una temperatura inferior a 5°C. Esto puede causar daños en algunas partes. Si es inevitable, asegúrese de vaciar completamente el agua del aparato después del uso (Ver Mantenimiento - Limpieza del filtro de la bomba de drenaje) para evitar daños causados por las heladas.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Las conexiones eléctricas y de agua deben ser realizadas por un técnico calificado en conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales. ¡Advertencia! • No use múltiples enchufes o cables de extensión. •...
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ¡Advertencia! • Nunca detenga la lavadora-secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todos los artículos se retiren rápidamente y se extiendan para que el calor se pueda disipar. • La lavadora-secadora no debe usarse si se han usado productos químicos industriales para la limpieza.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento y posterior a cada uso. • No vierta agua por encima del aparado para la limpieza. ¡Riesgo de descarga eléctrica! •...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Embalaje / Aparato antiguo Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo con plena responsabilidad para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Página 45 INSTALACIÓN „ Descripción del Producto La cubierta superior Manguera de suministro de agua Panel de control Dispensador de Cable de detergente alimentación eléctrica Tambor Puerta Trampilla de servicio Manguera de drenaje ¡Nota! • La imagen del producto es solo para ilustración, consulte el producto real como referencia.
  • Página 46 INSTALACIÓN „ Instalación Área de instalación ¡Advertencia! • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva! Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable. • Asegúrese de que el producto no se apoye sobre el cable de alimentación. •...
  • Página 47 INSTALACIÓN Retire los pernos de transporte ¡Advertencia! • Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto. Afloje los 4 tornillos de Retire los pernos, incluidas Cierre los orificios transporte con una llave. las piezas de goma, y con las tapas de la guárdelos para el uso en el cubierta.
  • Página 48 INSTALACIÓN Manguera de Drenaje ¡Advertencia! • No retuerza ni alargue la manguera de drenaje. • Coloque la manguera de drenaje correctamente; de lo contrario, podrían producirse daños debido a una fuga de agua. Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de drenaje: Ponlo en el abrevadero.
  • Página 49 OPERACIÓN „ Inicio Rápido ¡Precaución! • Antes de lavar, asegúrese de que la lavadora-secadora esté instalada correctamente. • Su electrodoméstico fue revisado minuciosamente antes de salir de fábrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar los posibles olores, se recomienda limpiar su electrodoméstico antes del primer uso.
  • Página 50 OPERACIÓN 1. Antes del Lavado terminal de Lavado tierra principal Suavizante Prelavado Enchufar Grifo abierto Carga Cerrar puerta Agregar detergente ¡Nota! • Es necesario agregar detergente en el compartimiento I si se selecciona la función de Prelavado. 2. Lavado Encienda Seleccione Seleccione Pulse...
  • Página 51 OPERACIÓN „ Antes de Cada Lavado • La temperatura ambiente de la lavadora-secadora debe ser de 5-40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se instala bajo la condición de congelación, se debe ser trasladada a un lugar con temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje se puedan descongelar antes de su uso.
  • Página 52 OPERACIÓN „ Dispensador de Detergente Prelavado Lavado principal Suavizante Suelte el botón para sacar el dispensador ¡Precaución! • Solo es necesario añadir detergente en "compartimento I" después de seleccionar la función de Prelavado. Programa Programa Rápido de 15’ Algodón 20°C Sintético Ropa Deportiva Mezcla...
  • Página 53 OPERACIÓN Recomendación de detergente Detergente de lavado Temperatura del Ciclos de lavado Tipo de ropa y textil recomendado lavado Detergente de uso intensivo Algodón, ECO Ropa blanca hecha de con agentes blanqueadores y 40-60, Mezcla, 20/30/40/60 algodón o lino a prueba de abrillantadores ópticos Intensivo ebullición...
  • Página 54 OPERACIÓN „ Panel de Control Lavado/Secado Encendido / apagado Inicio / Pausa Enciende y apaga el aparato. Inicie o pause su programa. Opción Programas Esto le permite seleccionar funciones Disponible según el tipo de ropa. adicionales y se iluminará cuando se seleccione. Pantalla de visualización La pantalla muestra configuraciones, tiempo restante estimado, opciones y mensajes de estado.
  • Página 55 OPERACIÓN „ Programas Temperatura Carga de Lavado/ Tiempo Programa predeterminada Secado (kg) predeterminado (°C) Rápido de 15’ Frío 0:15 20°C 1:01 Ropa Deportiva 0:45 Pantalones 1:35 Lana 1:07 ECO 40-60 3:35 Intensivo 3:48 1 Hora W/D 1,0/1,0 Frío 0:58 Algodón 8,0/6,0 3:39 Sintético...
  • Página 56 OPERACIÓN „ Programas Ciclo 3:38 0,871 64,0 53%/1400 ECO 40-60 2:48 0,530 46,3 53%/1400 2:48 0,205 33,4 53%/1400 20 °C 1:01 0,183 65%/1000 Algodón (60 °C) 3:44 1,498 55%/1400 Mezcla 1:20 0,754 65%/1000 Rápido de 15’ Frío 0:15 0,030 Frío 75%/800 Intensivo 3:48...
  • Página 57 OPERACIÓN 1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos. 2) Humedad residual después del ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de centrifugado a la que se logró. 3) El programa ECO 40-60 puede limpiar prendas de algodón con suciedad normal declaradas lavables a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo.
  • Página 58 OPERACIÓN „ Programas Los programas están disponibles según el tipo de ropa sucia. Programas Algodón Textiles resistentes, textiles resistentes al calor de algodón o lino. Sintético artículos sintéticos de ceniza, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla. Al lavar los tejidos de punto, es necesario reducir la cantidad de detergente por su estructura de hilos sueltos y a la formación de burbujas fácilmente.
  • Página 59 OPERACIÓN „ Opciones Temperatura Velocidad máxima Funciones Ciclo predeterminada de centrifugado adicionales (°C) 1400 1500 Rápido de 15’ Frío 20°C 1000 1000 Ropa Deportiva Pantalones Lana Eco 40-60 1400 1500 Intensivo Centrifugado único 1000 1000 Enjuague y 1000 1000 Centrifugado Solo Secado 1400 1500...
  • Página 60 OPERACIÓN Retraso Configure la función Retraso: 1. Seleccione un programa; 2. Pulse el botón Delay (Retraso) para elegir el tiempo (el tiempo de retraso es 0-24 H.); 3. Pulse [Start/Pause (Inicio/Pausa] para comenzar la operación de retardo. Elige el programa Ajuste de tiempo Inicio Cancele la función Retraso:...
  • Página 61 OPERACIÓN Secado Pulse el botón Dry (Secado) continuamente para elegir el nivel de secado: Secado Normal (Normal) / Extra Secado y Secado por Tiempo. Secado Normal (Normal): La ropa está lista para guardar en el armario. Extra Secado: La ropa se seca completamente que permite vestirse directamente.
  • Página 62 OPERACIÓN Bloqueo Infantil Esta función está destinada a evitar que los niños hagan un mal uso de los controles. Pulse [Temp.(Temperatura)] y [Speed (Velocidad)] simultáneamente durante 3 segundos hasta que suene un pitido. El indicador de bloqueo infantil se enciende. ¡Precaución! Cuando se activa el bloqueo infantil, la pantalla mostrará...
  • Página 63 MANTENIMIENTO „ Limpieza y Cuidado ¡Advertencia! • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento. Limpieza del Gabinete El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
  • Página 64 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada ¡Nota! • La disminución del flujo de agua es una señal de que es necesario limpiar el filtro. 1. Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua. 2. Limpie el filtro con un cepillo. 3.
  • Página 65 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de drenaje ¡Advertencia! • Asegúrese de que la máquina haya terminado el ciclo de lavado y esté vacía. Apáguelo y desenchúfelo antes de limpiar el filtro de la bomba de drenaje. • Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que el agua se enfríe. ¡Riesgo de quemaduras! •...
  • Página 66 MANTENIMIENTO „ Resolución de Problemas Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Descripción Causa posible Solución El aparato no se La puerta no está...
  • Página 67 MANTENIMIENTO „ Servicio al Cliente Las piezas de repuesto para su aparato están disponibles por un mínimo de 10 años. En caso de dudas, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente en: ¡Advertencia! Riesgo de shock eléctrico • No intente reparar un electrodoméstico que esté defectuoso o que se presume defectuoso.
  • Página 68 MANTENIMIENTO „ Ficha de Producto Modelo Capacidad de Lavado Capacidad de Secado Velocidad de centrifugado 1400 rpm Nivel de eficiencia energética Consumo de energía por ciclo (para lavar y secar una carga de lavado de capacidad 5,44kwh / Ciclo completa a 60°C) Consumo de agua por ciclo (total) 136 L / Ciclo 1088kWh / año...
  • Página 69 MANTENIMIENTO Nombre o marca comercial del proveedor( Dirección del proveedor( Identificador del modelo ( Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad Altura nominal ( Capacidad nominal (kg) Dimensiones en cm( Capacidad de Ancho lavado nominal Profundidad 48 60,0 Índice de eficiencia energética Nivel de eficiencia energética 82,0...
  • Página 70 MANTENIMIENTO Capacidad de lavado 3:38 Duración del programa Eco 40-60 (h: Nivel de eficiencia de centrifugado nominal min) y secado ( Mitad 2:48 Cuarto 2:48 Emisiones de ruido acústico en el Capacidad 9:30 aire durante la fase de centrifugado nominal duración del ciclo de lavado y del ciclo de lavado eco 40-60 a la secado (h:min)
  • Página 71 MANTENIMIENTO 1) El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato. 2) El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua. 3) Entrega de los repuestos dentro de los 15 días hábiles posteriores a la recepción del pedido.
  • Página 72 V1.0 16138100A33523...