Descargar Imprimir esta página

Delta 17579-DST Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

Correct method
Método Correcto
Bonne méthode
Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions
1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for
easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free.
2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented
as shown.
Inser
3.
Slide plastic sleeve do
4.
to use plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnec-
tion and possible water damage.
Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 tur
5.
Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le
manchon en plastique
Identi que la longitud deseada del tubo (1). Deje 1" – 2" de soltura para una
1.
instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y
sin rebabas.
2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la
manga se orienta según lo demostrado.
3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del
agujero dentro del accesorio.
4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la
parte superior del accesorio. AVISO: El no usar la manga plástica en la
orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua.
5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la
tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.
Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la
Manga Plástica
1.
faciliter l'installation et coupez le tube. Faites une coupe
evez les bavures.
2.
manchon est or
3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à
l'int rieur du raccord.
4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu'à ce qu'il p nètre dans
la partie sup rieure du raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique
n'a pas été installé dans l'orientation correcte, le raccord peut se défaire et
l'eau peut occasionner des dommages.
5. Faites glisser l' crou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites
deux tours à l'aide d'une cl .
2
3
1
4
. Tube should touch bottom of hole inside tting.
. NOTICE: Failure
. Laissez 1 à 2 pouces de la longueur
.
Incorrect Installation
Instalación Incorrecta
Installation Incorrecte
Do not install sleeve
upside down.
No instale la manga
boca abajo.
N'installez pas le
manchon à l'envers.
.
Do not use RP51243 gas-
ket (1) supplied with PEX
tubing or brass ferrule (2)
supplied with valve stops.
No use RP51243 em-
paque (1) suministrado
con el tubería de PEX
o el casquillo de bronce
(2) suministrado con las
. Assurez la
válvulas de cierre.
N'utilisez pas RP51243 le
joint (1) fournie avec la tuy-
auterie de PEX ou la bague
en cuivre (2) fournie avec
les robinets d'arrêt.
6
Ensure cut is straight.
Asegúrese que el
cor
Assurez-vous que
la coupe est droite.
1
2
Ensure tube is fully
inserted into stop before
sliding sleeve down to
Asegúrese que el tubo
este completamente
introducido dentro del
tope antes de deslizar la
manga hacia abajo para
encajar la parte superior
del accesorio.
Assurez-vous que le tube
est introduit entièrement
dans le robinet d'arrêt
avant de faire glisser le
manchon vers le bas
xer à la partie
rieure du raccord.
o.
54751 Rev. G

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

579-dst579-rb-dst