Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M
R
EBLOMASTER
Furniture Factory
Poland, 07-100 Węgrów
Zelce I 3a
@ reklamacje@meblomaster.pl
(
+48 (25) 740 26 21
IAN 354900
22/22
Bad Seitenschrank
Bad Seitenschrank
Badkamer zijkast
DE
BE
Montageanleitung
Montagehandleiding
AT
FR
CH
NL
Omarica
SI
Bathroom cabinet
GB
avodila za montažo
N
Assembly instruction
MT
Meuble de salle de bains
FR
IE
Instructions de montage
CH
Szafka łazienkowa
PL
Ντουλάπι μπάνιου
GR
Instrukcja montażu
Oδηγίες συναρμολόγησης
CY
Mobiletto da bagno
IT
Skåp för badrummet
Instruzioni per il montaggio
SE
CH
Monteringsanvisning
MT
Vonios kambario spintelė
LT
Montavimo instrukcija
Armario de baño
ES
Kylpyhuoneen kaappi
FI
Las instrucciones de montaje
Asennusohje
Armário de casa de banho
Koupelnová skřínka
PT
CZ
Instruções de montagem
Návod k montáži
IAN 354900
1/22
3
Kúpeľňová skrinka
SK
Návod na montáž
Fürdőszobaszekrény
HU
Összeszerelési útmutató
Sideskab til badeværelset
DK
Monteringsvejledning
Ormar za kupaonicu
HR
Upute za montažu
Шкаф за баня
BG
Инструкция за монтаж
Dulap pentru baie
RO
Instrucțiuni de instalare
Кабинет ванной комнаты
RUS
Инструкция по сборке
Ormarić za kupatilo
RS
Uputstvo za montažu
1
4
11
5
9
9
6
8
2
7
15
10
13
9
x2
2/22
14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Livarno Living 354900

  • Página 1 Kylpyhuoneen kaappi Las instrucciones de montaje Asennusohje @ reklamacje@meblomaster.pl Armário de casa de banho Koupelnová skřínka Ormarić za kupatilo +48 (25) 740 26 21 Instruções de montagem Návod k montáži Uputstvo za montažu IAN 354900 IAN 354900 22/22 1/22 2/22...
  • Página 2 Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Diely / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys Sie benötigen: Reikalinga: / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части / Piese / Части / Delovi You need: Tarvitset: Ø8...
  • Página 3 Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
  • Página 4 Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
  • Página 5 Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
  • Página 6 Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 77x32x16 Ø3,5x16 2 x K1 2 x T1 2 x M1 1 x BM 1 x W1P H-100 Ø4,0x20 4 x D20 16 x W24 W1P W24 W1P W24 8/22...
  • Página 7 Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 L-214 H-17 Ø5,0x13 8 x K1 2 x T1 2 x M1 4 x PK 8 x W2 Ø5 4 x B1 9/22...
  • Página 8 Ø7x50 2 x A1 10/22...
  • Página 9 Ø20 2 x ZMN 11/22...
  • Página 10 10 x TR XX=YY≡90° 12/22...
  • Página 11 Ø3,5x16 Ø8x40 Ø5,0x35 1 x W1P 1 x K7 1 x W22 13/22...
  • Página 12 Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen. Wall fixing: ANTI-TOPPLE WARNING: This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over.
  • Página 13 Seinäasennus: VAROITUS: Kaatumisen estämiseksi kiinnitetävä seinään asiamukaisilla kiinnittimillä. Jos seinään kiinnittämisessä käytetään kiinnitysosia, on ensin selvitettävä, onko seinämateriaali kiinnitykseen sopiva. Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné...
  • Página 14 Ø7,5x45 Ø15x10 Ø6,0x32 4 x T1 4 x M3 4 x K5 Ø7,0x40 Ø20 L-50 M4,0x22 8 x K4 4 x ZMN 2 x TR 2 x C31 4 x C31A C31a C31a 16/22...
  • Página 15 M4,0x12 4 x W0 17/22...
  • Página 16 Ø3,5x16 L-50 M4,0x22 8 x W1 2 x C31 4 x C31A 4 x ZW C31a C31a C31a C31a 18/22...
  • Página 17 19/22...
  • Página 18 FR Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans ŕ partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...